查电话号码
登录 注册

مسلمات造句

造句与例句手机版
  • 19- يحق للمسلمين تزوج غير مسلمات من أهل الكتاب، أي النصارى واليهود. أما المسلمات فلا يحق لهن الزواج من غير مسلمين.
    穆斯林可以娶属 " 圣经追随者 " 、基督徒和犹太人的非穆斯林妇女为妻,但穆斯林妇女则被禁止嫁给非穆斯林。
  • 16-8 إن النساء في سنغافورة اليوم، مسلمات وغير مسلمات، أكثر كفاءة في مسارهن المهني المختار، في الوقت الذي نجحن فيه في إقامة التوازن بينه وبين حياتهن الزوجية والعائلية.
    今天的新加坡妇女,不管是穆斯林妇女还是非穆斯林妇女,在成功地兼顾她们的婚姻和家庭生活的同时,在她们选定的事业上也更加出色。
  • وهكذا شاركت في الفلبين نساء مسلمات ونساء من الشعوب الأصلية والمناطق الريفية في حلقات عمل وفرت لهن فرصة الضغط على السلطات المحلية لتعزيز مشاركة المرأة في إدارة الشؤون العامة.
    在菲律宾,穆斯林妇女、土着妇女、农村妇女们都参加了研讨会,使她们有机会给地方政府施加压力,以提高妇女在公共事务管理中的参与能力。
  • ويرحب المقرر الخاص بالأحكام التي صدرت مؤخراً عن المحكمة العليا في ميانمار والتي أبطلت عدداً من القرارات التي اتخذتها محكمة ولاية راخين بإدانة رجال مسلمين بمعاشرة نساء مسلمات من دون الزواج منهن بشكل قانوني.
    特别报告员欢迎缅甸最高法院最近的裁决,其中推翻了若开邦法院关于穆斯林男子因与没有合法结婚的穆斯林女子同居而被定罪的几项判决。
  • وتتلقى دار الرعاية، وهي جزء من مراكز الرعاية العامة، معونة من نساء مسلمات يقمن على أساس طوعي بزيارة الأسر المهاجرة التي تقع ضحية للعنف الأسري.
    " 福利机构 " 作为全体福利工作中心的一部分,帮助培训穆斯林妇女,这些妇女基于自愿的原则,调查遭受家庭暴力的移民家庭。
  • وتتعارض المبادئ من قبيل " حوار الحضارات " مع مبادئ الوضعيين الدوغماتية ومع مسلمات المحدثين مثلما تتعارض مع تشاؤم المحدثين الجدد الذي ﻻ حدود له.
    像 " 不同文化之间的对话 " 这样的原则与后现代主义者的怀疑论严重对立,也同样与实证主义者的教条原则和现代主义者的公认原则相对立。
  • وإن طرد ثلاث طالبات مسلمات مؤخراً من مدرسة في فرنسا، وفتاة مصرية من مدرسة فرنسية في الإسكندرية، بسبب تحجبهن يحرم الفتيات من حقهن في ثقافتهن وحقهن في التعليم.
    最近,有3名穆斯林女童因披带头巾而被法国的一所学校开除,一名埃及女童因披带头巾而被亚历山大的一所法语学校开除,这一做法剥夺了这些女童的文化权和受教育权利。
  • 27- وأبلغ معهد الأديان والسياسة العامة عن عدة حالات لنساء مسلمات حُرمن من الوصول إلى مرافق مختلفة في جميع أنحاء السويد، وكذلك عن عدة مناسبات حُرم فيها مسلمون من فرص عمل لأسباب تمييزية، وعن كيفية تسوية هذه الحالات(42).
    宗教和公共政策学会报告了在瑞典各地发生的几起有关穆斯林妇女被剥夺使用各种设施的权利的案件,和穆斯林由于歧视原因而被剥夺就业机会的事件,以及这些案件的处理情况。
  • ففي حالة المسلمين مثﻻً، أدت حرب الخليج إلى وقوع أحداث استهدفت نساء مسلمات محجبات )انظر الفقرة ٤٤(، وبوجه عام، إلى اﻹعراب عن آراء تربط اﻹسﻻم بصدام حسين واﻹرهاب بالعرب والمسلمين.
    例如,在有关穆斯林方面,海湾战争导致了涉及佩带头巾的穆斯林妇女的一些事件(见44段),更普遍地导致了一些舆论,将伊斯兰与萨达姆·侯赛因相联系,将恐怖主义与阿拉伯和穆斯林相联系。
  • 409- وأعربت اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان عن قلقها إزاء التمييز الذي يتعرض لها المواطنون المسلمون والأجانب المقيمون في النمسا. وقالت إنه وردت تقارير عن حدوث 745 واقعة اعتداء عنصري في حق نساء مسلمات اخترن ارتداء غطاء الرأس؛ كما أن عدد حالات الاعتداء اللفظي في ارتفاع.
    伊斯兰人权委员会表示关切的是,居住在奥地利的穆斯林公民和外国人受到歧视,并指出,据报道针对佩戴头巾的穆斯林妇女的种族虐待案件超过745宗;辱骂案件的数量也在增加。
  • وأوضح أن أحد الأمثلة الجيدة للتآزر كان يتمثل في منظمة أسستها نساء مسلمات في ماليزيا أنشأن شبكة قارية للمؤمنات اللاتي تعانين من التمييز القائم على التفسيرات الأبوية للإسلام، وتعاونَّ مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    关于协同增效作用的一个良好实例是马来西亚的穆斯林妇女建立的一家组织,她们将由于对伊斯兰教进行父权解读而遭受歧视的女性信徒组织起来,成立了洲际网络,并且与消除对妇女歧视委员会合作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسلمات造句,用مسلمات造句,用مسلمات造句和مسلمات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。