查电话号码
登录 注册

مسخرة造句

造句与例句手机版
  • على الرغم من التحديات التي قد تنشأ أثناء تحقيق الأهداف المحددة، ثمة عدة فرص متاحة لدعم تحقيق الأهداف المتوخاة للانتقال إلى تأمين نظم للطاقة مسخرة للتنمية المستدامة، في المنطقة العربية.
    尽管在实现既定目标方面可能面临挑战,但下列一些机遇可以帮助阿拉伯区域实现以能源系统促进可持续发展的既定目标:
  • 247- واعترفت ABB Schaltanlagen GmbH أن الأموال الموجودة في الحساب كانت مسخرة للاستخدام المحلي دون سواه وأنها " لم تكن قابلة للتحويل على الإطلاق " .
    ABB Schaltanlagen承认帐户中的资金仅作当地经费之用, " 完全不可转移 " 。
  • )ب( الدورات السابقة للخدمة العسكرية، التي يتم تنسيقها بالتعاون مع الجيش وهي مسخرة للشبان الذين تتراوح أعمارهم بين ٦١ و٧١ سنة ونصف السنة لتعلم مهنة مفيدة أثناء فترة الخدمة في الجيش وبعد التسريح من الخدمة العسكرية.
    (b) 与军队协调贯彻的服役前军训,宗旨是使16岁至17岁半的青年掌握一种在服役期间和退役之后都有用的专业。
  • وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان بأن تضع الحكومة حداً للممارسة القاضية بأداء الخدمة الوطنية إلى أجل غير مسمى، وأن تشرع في عملية تسريح تدريجي لأولئك الذين خدموا لأكثر من اﻟ 18 شهراً القانونية، وأن تكف عن استخدام مجندي الخدمة الوطنية كيد عاملة مسخرة للمؤسسات الخاصة(119).
    118 人权观察建议政府结束无限期国民服务的做法,开始分期复员那些已经服役超过法定18个月的人,并停止使用国民服务应征者作为私营企业的强迫劳工。
  • فهي عمليات كثيرا ما تقع في الليل وعادة ما يداهم فيها جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي مصحوبين بكلاب مسخرة للأغراض العسكرية المنازل الفلسطينية عندما يكون أصحابها قد أخلدوا للنوم، وكثيرا ما تتحول تلك العمليات إلى أعمال عنف توقع إصابات بين السكان المدنيين وأضرارا في الممتلكات المدنية.
    这种行动往往发生在夜间,以色列国防军经常在居民正在睡觉时闯入巴勒斯坦人的住宅,并往往牵着军犬。 这些逮捕行动常常演变成暴力事件,造成平民受伤,平民财产遭到破坏。
  • وفي إطار البرنامج الفرعي 2، يُعهد إلى شعبة الأنباء ووسائط الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، بمسؤولية تقديم الأنباء والمعلومات في حينها وبصورة دقيقة وموضوعية ومتوازنة لوسائط الإعلام والجماهير الأخرى في جميع أنحاء العالم، مسخرة في ذلك كلا من وسائط الإعلام التقليدية وتكنولوجيات المعلومات الجديدة بما فيها الإنترنت.
    按照次级方案2,新闻和媒体司及秘书长发言人办公室将利用传统媒体和新的信息技术包括因特网,负责向全世界的新闻媒体和其他受众提供及时、准确、客观和平衡的新闻和信息。
  • وبما أن الهياكل القائمة مسخرة لضحايا العنف الجنساني، فإن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تفيد بأن الشبكة وفريق الأمم المتحدة القطري سيحققان فائدة مباشرة إذا أقاما صلة وثيقة مع المبادرات المتعلقة بالعنف الجنساني.
    由于现有机构是为基于性别的暴力的受害人服务的,联合国组织刚果民主共和国特派团 (联刚特派团)建议,防止性剥削和性虐待网络和联合国国家工作队如果与基于性别的暴力问题行动密切联络,将直接从中受益。
  • ومع أن الحكومات، في كثير من الحالات، قررت أن الخدمات السلكية واللاسلكية ينبغي أن يوفرها القطاع الخاص، فإن التعليم مجال يجب أن تتولى فيه الحكومة الدور الرائد مسخرة كل بناها الأساسية لتحقيق حلول شاملة، حتى يمكن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق أكبر فائدة ممكنة.
    虽然许多国家政府认为,应该由私营部门提供电信服务,但教育是政府必须发挥主导作用的领域,只有这样,才能够充分利用其所有基础结构,找到全面解决办法,从而可以最充分地利用信息和通讯技术。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مسخرة造句,用مسخرة造句,用مسخرة造句和مسخرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。