مدروس造句
造句与例句
手机版
- 30- وأكد كثير من الأطراف على أهمية اتباع نهج مدروس تجاه التخطيط الوطني للتكيف.
许多缔约方强调了国家适应工作规划采用有条理的办法的重要性。 - وفي غياب هذه المعلومات، لم يكن ليتسنى لمقدمة البلاغ اتخاذ قرار مدروس وطوعي.
来文者在不了解相关信息的情况下不可能经过深思熟虑作出自愿决定。 - كما اعتبروا أن من الأهمية بمكان أن تقوم المنظمة بتنمية صلاتها الدولية على نحو مدروس وموجه.
元首们认为,确保本组织审慎和有针对性地开展对外交往是一项迫切任务。 - وهذا الميدان مدروس من قبل، حيث كان موضوع عدة دراسات وتقارير للأمم المتحدة على مدى السنين.
这是一个老生常谈的主题,多年来一直是多份联合国研究报告的讨论对象。 - ولذلك، بدأت البرامج الإنمائية التي وضعتها الحكومة بعد الاستقلال الانطلاق بشكل مدروس من أطراف البلاد نحو مركزها.
因此,独立以后政府的发展方案从周边地区开始,并有意摆脱中心地区。 - وقد بُذل جهد مدروس لاستهداف المرأة عن طريق مواد الإعلان والتسويق ولزيادة الوعي بالفرص المتاحة للمرأة.
还特别为面向妇女进行宣传和营销以及提高对妇女机遇的认识做出了努力。 - 24- وتربط عملية البحث والتطوير نتائج البحوث الجديدة على نحو مدروس أكثر بتوافق الآراء والارتقاء بالمنتجات الأساسية.
研发进程更有意识地将新研究的成果与建立共识和核心产品升级相联系。 - وهناك حاجة إلى أجراء دراسة شاملة لعملية العولمة، للتمكن من اتخاذ موقف مدروس تجاه قضايا العولمة.
有必要综合研究全球化进程,以便能够提出一种对待全球化问题的知情立场。 - واستجابة لتلك الحاجة، عمدت اليونيدو إلى التركيز على نحو مدروس ومتدرّج القوة على دعمها لأقل البلدان نموا في السنوات الأخيرة.
根据这种情况,近年来工发组织重点加强了对最不发达国家的援助。 - ومع ذلك، يمكن تضمين جميع تلك القضايا في جدول زمني مدروس جيداً والتعامل معها في يوم واحد.
但是,所有这些问题都可以列入构想缜密的议程中,在一天之内进行处理。 - وهنالك جهد مدروس في الميزانية لإعادة تصنيف الوظائف الدولية ووظائف متطوعي الأمم المتحدة لتصبح وظائف وطنية عندما تتاح لها القدرة.
在预算中有意识地将国际职位和联合国志愿人员员额改叙为本国员额。 - ومن شأنه أيضا أن يكفل تنفيذ أنشطة استمرارية تصريف الأعمال على نحو مدروس ومنهجي داخل المنظمة.
业务连续性管理还能进一步确保联合国以有计划和系统地开展业务连续性活动。 - وإضافة إلى ذلك، نشكر كل الشركاء الذين تحلوا بنهج مدروس مرن واستعداد للقبول بالحلول التوفيقية.
此外,我们感谢所有伙伴显示了一种考虑周到的、灵活的方法和愿意妥协的意愿。 - ولاحظ المدير المعاون في بيانه، أن التقرير يأتي بأساس مدروس ومفيد لإجراء حوار داخل وخارج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
协理署长在其说明中表示报告有创见,可供作开发计划署内外对话的基础。 - وتُبذل الجهود لتخفيض عدد مواقف السيارات المتاحة تدريجيا وعلى نحو مدروس بغية تخفيف الآثار السلبية على مستعملي المرآب.
正在努力认真分阶段减少现有停车位,以尽量减少对车库使用者的不利影响。 - ومن ثم، ستتاح للدول اﻷطراف نحو ستة أشهر للحصول على رد مدروس على المشروع من خبرائها الوطنيين.
为此,成员国几乎有6个月的时间向其国内专家征求对草案提出深思熟虑的答复。 - بل ينبغي السعي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية الشاملة والحد من الفقر كهدف مدروس يتمثَّل في زيادة المشاركة في التجارة الدولية.
应该把包容性经济发展和减贫作为加强参与国际贸易时要努力实现的目标。 - فكثير من المواقع ملوثة بالكايسيوم والاسترونتيوم وغيرهما من العناصر المشعة، في حين يظل التلوث بالبلوتونيوم غير مدروس إلى درجة كبيرة.
许多地点受铯、锶和其他放射元素的污染,而其受钚污染的情况大多仍未研究。 - ونظرا لما حققه من منجزات إيجابية، يفضل البرنامج الإنمائي المحافظة على الترتيب المؤسسي الحالي الذي هو نتيجة لقرار مدروس لإنشاء آلية مؤسسية ابتكارية وفعالة من حيث التكلفة؛
鉴于现有的积极成就,开发计划署希望其保持目前的机构安排。 - كما أعرب عن ترحيبه بالأعمال المنجزة مؤخراً في مجال الإعاقة، وعن اتفاقه مع القائلين بوجود حاجة إلى عمل مدروس دراسة متعمقة.
他还欢迎最近在残疾问题领域进行的工作,并认为需要采取更加一致的行动。
如何用مدروس造句,用مدروس造句,用مدروس造句和مدروس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
