مجامع造句
造句与例句
手机版
- غير أن أحكام هذه الاتفاقية كانت في حالات أخرى ضعيفة للغاية أو تطلبت تعديلاً؛ ونظراً إلى تعرض مجامع المياه الأحفورية للتلوث، فإن المادة 7 من الاتفاقية بشأن تدابير منع إلحاق أذى كبير بالدول الأخرى لا تعتبر كافية.
但在另一些情况下,该公约的规定过于软弱或者说需要修改;鉴于古含水层极易受到污染,该公约关于防止对其他国家造成明显损害的第7条是不够的。 - وبالإضافة إلى ذلك، عقد الممثل السامي طوال فترة السنتين العديد من جلسات الحوار مع مسؤولين من الدول الأعضاء وممثلين عن مجامع الفكر والمنظمات ذات الصلة، ولأن هذه الجلسات لم تكن مقررة، لم يتسن إدخالها ضمن الحسابات المطبقة فيما يتعلق بهذا الناتج.
此外,在整个两年期,高级代表与会员国官员以及智囊团和相关组织代表进行了多次互动,这样的活动为临时安排,因此无法计入该产出的计算。 - وعلى سبيل المثال، قام مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مجامع فكرية رائدة، بتطوير قاعدة بيانات على الإنترنت لمراكز البحوث في 106 من البلدان النامية لديها معارف ذات صلة بالمسائل المتعلقة بالفقر.
例如,开发署国际包容性增长政策中心与杰出的智囊团合作,在106个发展中国家的研究中心开发了在线数据库,提供关于贫穷相关问题的知识。 - ويمكن لتبادل الآراء بين الدول الأعضاء مقترناً بسائر المساهمات الملائمة المقدمة من مجامع الفكر والمنظمات غير الحكومية أن يمهد الطريق لهيئة نزع السلاح لكي تصدر توصيات ذات مغزى في مجالي نزع السلاح ومنع الانتشار دون تغيير لولايتها.
会员国之间的意见交流以及智囊团和非政府组织的适当投入,为裁军审议委员会在不改变任务规定的情况下在裁军和不扩散领域提出有意义的建议铺平了道路。 - وقد دأبت البرتغال على المشاركة في عدة مبادرات في السياق الأكاديمي والسياسي، ولا سيما الحلقات الدراسية، في سياق الاتحاد الأوروبي، وفي مجامع التفكير الدولية، حيث تزود شركاءها بمعلومات عن الإجراءات والتشريعات والسياسات وأفضل الممارسات في سياق الدفاع، وسلطات الجمارك، وما إلى ذلك.
葡萄牙参与了多项学术和政治活动,即欧洲联盟和国际智囊团的研讨会,与国防部、海关部门等合作伙伴共享有关程序、立法、政策和最佳实践信息。 - وشارك في أنشطة موازية خلال الدورات الثلاث لمجلس حقوق الإنسان، وتبادل الآراء مع مجامع الفكر والمؤسسات الأكاديمية، وعقد مشاورتين للخبراء، وأصدر بيانات صحفية ذات صلة باشتراك مع مكلفين بولايات أخرى في عدة حالات.
他还参加了三届人权理事会会议的会外活动,与智囊团和学术机构进行了互动,举行了两次专家协商会并发布了有关新闻稿,其中一些新闻稿是与其他任务执行者共同发布的。 - فالمياه الجوفية مثلاً مصدر هام من مصادر المياه، ولا سيما في فترات الجفاف، إلا أن حركية هذه المياه، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بإعادة امتلاء مجامع المياه، والحركات بين مجامع المياه، ومعدلات الملوحة، ليست خاضعة للمراقبة بصورة جيدة.
例如,地下水是一种重要的水资源,在干旱时期尤其如此,但是地下水的动态,包括回灌以及地下蓄水层同盐碱化进程相互影响的趋势等问题还没有得到很好的观察。 - فالمياه الجوفية مثلاً مصدر هام من مصادر المياه، ولا سيما في فترات الجفاف، إلا أن حركية هذه المياه، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بإعادة امتلاء مجامع المياه، والحركات بين مجامع المياه، ومعدلات الملوحة، ليست خاضعة للمراقبة بصورة جيدة.
例如,地下水是一种重要的水资源,在干旱时期尤其如此,但是地下水的动态,包括回灌以及地下蓄水层同盐碱化进程相互影响的趋势等问题还没有得到很好的观察。 - وبما أن ولاية الهيئة تنص على تقديم توصيات ذات صلة بهذين المجالين، فلعله من المفيد إجراءُ مناقشاتٍ فيما بين الدول الأعضاء والاستعانةُ أيضا بأية موارد أخرى ذات صلة، بما في ذلك موارد مجامع الفكر والمؤسسات التعليمية والمجتمع المدني.
根据任务规定,裁军审议委员会应在这些领域提出相关建议,因此,有必要促使会员国参与讨论,还需要利用一切有关资源,包括利用智囊团、教育机构和民间社会的有关资源。 - وتضمنت التدابير المقترحة الأخرى فرض رسوم وتكاليف رأسمالية إضافية على أساس المخاطر بالنسبة للنظام وتتعلق بمدى إسهام المؤسسة في المخاطر التي يتعرض لها النظام، وتعزيز الإشراف في الموقع، وتنسيق أنشطة الإنفاذ، وتقوية التعاون والتنسيق في الإشراف، بما في ذلك بإنشاء مجامع للإشراف.
其他拟议措施包括根据系统性风险征收资本附加费,以及根据金融机构在系统性风险中的占比收费,加强现场监督,协调执法活动和加强监管合作与协调,包括监督学会之间的合作与协调。 - وشاركت الجامعة مشاركة واسعة في مجامع أخرى من قبيل " مجمع التربية والنشاط الروحي " وقامت، على سبيل المثال، بدور نشط باعتبارها عضوا في أعمال لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة وأفرقتها الفرعية (من قبيل فريق المرأة والبيئة) ومن خلال الاشتراك في إعداد البيانات بشأن أحداث مختلفة.
本大学还广泛参加其他核心组织,例如教育和精神核心组织、作为成员在提高妇女地位非政府组织委员会及其妇女和环境事务各分组发挥积极作用,并为各项活动共同拟定发言稿。 - وقد أدى ارتفاع مستويات التنمية في أنحاء كثيرة من الجنوب إلى تغيير أنواع الخدمات التي تطلبها البلدان الشريكة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مع زيادة التركيز على الشراكة وإدارة المعارف، كما تجلى ذلك في مشاركة مجامع الفكر ومراكز السياسات وغيرها في رعاية ذلك، بهدف إنتاج سلع وخدمات معرفية عالمية.
南方许多地方的发展水平提高了,因此开发署的伙伴国家请求提供的服务种类也发生了变化,更多地强调伙伴关系和知识管理,体现为共同赞助旨在提供全球知识产品和服务的智囊团、政策中心等等。 - وقد اتُفق بوجه عام على أن يجري المقرر الخاص دراسة شاملة تتناول المياه الجوفية المحصورة، بما في ذلك حماية مجامع المياه الجوفية واستغلالها، وهو الأمر الذي سيكون مفيدا أيضا في التيقن من مدى انطباق المبادئ الواردة في اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية على المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود.
委员们普遍同意特别报告员应该对包括含水层的保护和利用在内的封闭地下水问题进行综合研究。 这将有助于确定《国际水道非航行使用法公约》中所包含的原则能否适用于封闭跨界地下水。
- 更多造句: 1 2
如何用مجامع造句,用مجامع造句,用مجامع造句和مجامع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
