查电话号码
登录 注册

مثقفة造句

造句与例句手机版
  • ويشكل نقل المعرفة والمهارات دائماً مكملاً، وليس أبداً بديلاً، للجهود التي تبذلها البلدان نفسها لتنمية قوى عاملة مثقفة ذات مدى واسع من المهارات المتصلة بالنواحي الاقتصادية وتشجيع اختراع واستعمال تكنولوجيا جديدة.
    知识和技能转让必须配合、而不能取代一国本身的教育工作。 发展中国家自己要作出一番努力去培训一支受过教育的工人队伍,授与这些人多式样的、经济上有用的技能,鼓励新技术的产生和利用。
  • (أ) دراسة وتحديد أي عراقيل قانونية ومشاكل قضائية قد تعوق إعمال حقوق الإنسان، وتقديم حلول عملية لها وفق قوانين جمهورية إيران الإسلامية، وذلك من خلال تشكيل لجنة تضم شخصيات مثقفة تنتمي إلى الهيئات القضائية والأوساط الأكاديمية لها إلمام تام بهذا المجال؛
    (a) 审查和查明在实现人权及根据伊朗伊斯兰共和国法律落实行政解决办法方面可能出现的法律障碍和司法问题,具体办法是成立由司法界和学术界学者和专家组成的委员会;
  • وثمة أدلة من فانواتو بشأن آثار وجود أم مثقفة وما يترتب على ذلك من صحة أطفالها، مما سيناقش في المادة 11. وهذه الأدلة توضح أن زيادة ثقافة المرأة تخفض من معدلات وفيات أطفالها. المادة 11
    瓦努阿图提供证据说明受过教育的母亲产生的影响及其子女的健康情况,这一点将在第11条中进行讨论,这种证据表明,妇女接受的教育越多,其子女的死亡率就越低,两者之间显然有联系。
  • ذلك بالإضافة إلى أن المشردين داخلياً يشكلون، سواء في القطاع الزراعي أو في القطاع الصناعي أو في قطاع المشاريع، مجموعة هامة من المهارات التي لا يستفاد من كامل طاقاتها وعمالة مثقفة قادرة، لو استغلت في مجالات العمل المناسبة، على الاسهام في النمو الاقتصادي للبلد ككل.
    另外,不论是在农业部门还是工业部门,还是创业方面,流离失所者都是一支未充分利用的熟练和受过教育的重要劳动力队伍,如果引导到适当活动领域,他们可以为整个国家的经济增长作出贡献。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مثقفة造句,用مثقفة造句,用مثقفة造句和مثقفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。