متماثل造句
造句与例句
手机版
- وعادة ما يفترض أن سلوك الخواص السمية متماثل في الحيوانات والبشر، على الأقل من منظور كمي.
一般推断毒动学特性在动物和在人类是相似的,至少从质的角度是如此。 - وجزيء أيزومر ألفا غير متماثل ويوجد في شكلي مقعدين ملتويين في حين أن جزيء بيتا متماثل.
α异构体是非对称的,以两种扭折椅的形式存在,而β异构体是对称的。 - وللجرذ والقرد موجز سمية متماثل عند التعرض لجرعات متكررة تسفر عن تسمم كبدي ووفيات.
大鼠和猴子在重复剂量接触的情况下毒副作用相似,都会出现肝中毒和死亡。 - وعلى الرغم من هذين الاتجاهين الإيجابيين، فقد كان تنفيذ البيان المشترك غير متماثل وغير متسق.
尽管出现了这两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时好时坏。 - وبذلك سيُضمن في عام 2015 وجود عدد متماثل من النساء والرجال في هذه الجمعيات المحلية.
这样,到了2015年将在各个地方议会中实现妇女和男子相同的代表数量。 - وأشار أحد المتكلمين إلى أن شكل الصفحة الرئيسية على الموقع متماثل في جميع اللغات، حتى وإن كان حجم المعلومات ليس متساويا.
一位发言者说,所有语文网址主页的格式都一样,尽管信息量不同。 - وفيما يتعلق بالمناطق الأخيرة، شددت على أن مسؤولية الحكومة الاتحادية هي تأمين تنفيذ الاتفاقية بشكل متماثل في جميع أنحاء البلد.
至于后者,她强调指出联邦政府有责任确保在全国统一实施《公约》。 - 101- النظام القانوني لجمهورية صربيا نظام متماثل والدستور هو الوثيقة القانونية العليا في جمهورية صربيا.
塞尔维亚共和国的法律制度是统一的。 《宪法》是塞尔维亚共和国的最高法律文书。 - وعلى المجتمع المدني القيام بدور متماثل من الأهمية لضمان إطلاع الآليات المختصة على حالات التخويف والأعمال الانتقامية.
民间社会在确保提请相关机制注意恐吓与报复案件方面发挥了同样重要的作用。 - غير أن هذا الأداء القوي كان غير متماثل وهشاً نسبياً، ولذلك لم يكن بإمكانه أن يحفز على تحقيق قفزة كبيرة في مجال التقدم الهيكلي.
不过,这一强劲绩效相对偏斜和脆弱,因此不能作为结构性进展的突破口。 - ومعيار الإعفاء متماثل جداً في القانونين ويقتضي أن تَرْجح فوائد الفاعلية على الآثار السلبية المقترنة بتقييد المنافسة.
两个管辖区的豁免标准非常相似,并都要求提高的效益应该胜于与限制竞争相关的负面影响。 - وتوزيع الطلب متماثل في جميع المناطق، وكان أدنى معدل له في أفريقيا، وأعلاه في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
各区域的需求分布情况比较类似,其中非洲的需求最低,拉丁美洲和加勒比地区需求最高。 - عثر فريق الخبراء السابق في أيدي أفراد القوات الجديدة على بنادق هجومية كثيرة أزيلت منها بشكل متماثل وعن طريق التجليخ الأرقام التسلسلية.
上届专家组发现新生力量持有许多突击步枪,这些步枪的序列号以同样方式被擦掉。 - إن الحكومة تحترم عموما حرية الدين أو المعتقد، ولكن هذا الاحترام لا يطبق بشكل متماثل في جميع مناطق أذربيجان.
总的说来,政府尊重宗教或信仰自由,但是并不是在阿塞拜疆的所有地区都表现出同样的尊重。 - شهدت الوفيات النفاسية في الوحدات الصحية تطورا غير متماثل في الفترة 2000-2005، وفقا لما جاء في الحولية الإحصائية لعام 2005.
根据2005年统计年鉴,2000-2005年期间,医疗机构的产妇死亡率有上下波动。 - وتمضي روسيا والصين قدما بشكل متماثل انظلاقا من الافتراض بأن ظهور شتى الآليات الثنائية والمتعددة الأطراف من شأنه الإسهام في تعزيز التعاون والاتفاق داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
中俄一贯认为,建立各种双边和多边机制应有利于增进亚太地区的合作与和谐。 - ويبدو أن السن الذي يبدأ عنده تطبيق التعليم الإلزامي متماثل إلى حد ما على النطاق العالمي، فقد تحدّد بالسادسة أو السابعة، لكن أمد الدراسة الابتدائية يتفاوت بقدر كبير.
义务教育的起始年龄看来在全世界相当统一,定在6岁或7岁,但小学的期限则相差很大。 - وإذ تسلم أيضا بأن عبء العمل للقضاة المخصصين والقضاة الدائمين في المحكمتين متماثل وبأن مسؤولياتهما متماثلة تقريبا، على الرغم من الاختلافات في شروط وأحكام خدمتهم،
又承认法庭审案法官和常任法官的工作量等同,他们的职责基本等同,尽管其服务条件现有差异, - 60- وفي كثير من البلدان، يميل المنهج الدراسي لتعليم المحاسبة إلى أن يكون منهجاً غير متماثل من حيث الجودة وغير متوافق مع بعض التطورات الهامة في هذا الميدان ومع المطالب الدولية.
在许多国家,会计课程往往质量不平衡,与实际工作中的重要发展和国际需求也不相符。 - وينبغي بقدر الإمكان أن يُستخدم أساس جغرافي متماثل في كل إحصاءات مجموعات الخدمات الدولية ذات الصلة (بما فيا إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات).
应该尽可能对所有相关的一组组国际服务统计(包括国外分支机构服务贸易统计)使用相同的地理基准。
如何用متماثل造句,用متماثل造句,用متماثل造句和متماثل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
