متعمق造句
造句与例句
手机版
- خضع هذا الموضوع لتحليل متعمق على المستوى الدولي.
这一事项在国际级别上已经得到了深入分析。 - استعراض متعمق للبلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول
深入审评附件一缔约方的国家信息通报 - وبناء على ذلك هناك حاجة إلى إجراء استعراض متعمق لسير أعماله.
为此,应对机制的运行情况进行深入审查。 - يجري تقييم متعمق لكل برنامج فرعي في إطار الخطة المتوسطة الأجل.
按中期计划的期间深入评价每个次级方案。 - تقييم متعمق يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نهاية فترة السنتين.
法律事务厅在两年期结束时进行深入评价。 - تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
深入评价关于加入世贸组织的技术合作方案 - ويتعين مناقشة المقترحات بشكل متعمق قبل أن يتسنى اتخاذ أي قرارات.
在作出任何决定前,须深入讨论这些提议。 - وخضعت جميع التوصيات لتفكير متعمق ومداولات في السلطات ذات الصلة.
有关当局对所有建议进行了深刻反思和审议。 - تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
对贸发会议的科技促进发展方案作深入评价 - وقد اعتُمد هذا التعريف بعد تحليل متعمق ومناقشات مطولة.
该定义经过深入分析和长时间讨论后获得通过。 - وتتولى وزارة الفرص المتكافئة تنفيذ تحليل متعمق بشأن هذا الموضوع.
平等机会部正在对这个主题进行一项深入分析。 - 1- تقييم متعمق لبرنامج التعاون التقني بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية
深入评价关于加入世贸组织的技术合作方案 - فقد حان الوقت لإجراء استعراض متعمق لهذه العملية بغية تبسيطها.
现在应当对这一过程进行深入的审查以求精简。 - تحليل متعمق لأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقارنة بنواتج التركيز التسعة
B. 对照九个重点成果对开发署进行深入分析 - ولم يجر حتى الآن تقييم متعمق لهذا القرار الاستراتيجي.
目前还没有对这一战略决定进行深入的独立评价。 - فالتقرير ينٌم عن تفكير متعمق للغاية ويتضمن عددا من الاقتراحات الجديرة بالاهتمام.
该报告深思熟虑,提出了一些有意义的建议。 - ومن نفس المنطلق، يجب إجراء استعراض متعمق لمسألة الأسلحة الليزر.
本着同样的精神,有必要彻底审查激光武器问题。 - واقترح بعض الأعضاء أيضا النظر بشكل متعمق في مسألة التثقيف في مجال نزع السلاح.
一些成员还提议集中审议裁军教育问题。 - وجرى في اجتماع المجلس تبادل متعمق للآراء بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
咨询委员会就该议程项目深入交换了意见。 - 1- إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
对贸发会议的科技促进发展方案作深入评价
如何用متعمق造句,用متعمق造句,用متعمق造句和متعمق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
