متسرع造句
造句与例句
手机版
- وقال ممثلو الصين والاتحاد الروسي وكوبا والسودان وباكستان وزمبابوي إن في الأمر خروجا على الممارسة المتبعة في اللجنة باتخاذ مقرر متسرع من هذا القبيل.
中国、俄罗斯联邦、古巴、苏丹、巴基斯坦和津巴布韦等国代表说,委员会如此匆忙作出决定,偏离了委员会的做法。 - وينبغي أن يراعي الاتصال تفاوت مستويات الفهم وألا يكون ذا طابع تقني أو معقد أو متسرع بشكل مفرط أو بلغة أو طريقة أو سياق يتعذر على المريض فهمه.
交流应该认识到不同的理解水平,不应过于专业、复杂、匆忙,也不应采用病人不理解的语言、方式或情景。 - والجزائر تأمل مخلصة إن يراعى في الاقتراح الخاص بإنشاء لجنة بناء السلام وبشكل موضوعي المزايا المختلفة التي يتمتع بها كل من الأجهزة الرئيسية قبل اتخاذ قرار متسرع بهذا الشأن.
阿尔及利亚殷切希望关于成立一个建设和平委员会的建议,会客观地考虑到各主要机构的相对优势,而不要先仓促决定成立这样一个机构。 - ويضاف إلى ذلك أنه في حالة ضعف حيازة الأرض أو عدم وضوحها أو التنازع عليها، تكون هناك ضغوط إضافية لجمع منتجات الغابات بشكل متسرع وغير مستدام، سواء كانت هذه المنتجات حطبا أو أحياء برية أو أخشابا.
而且,如果土地产权较弱、不清或有争议,以快速和不可持续的方式采伐森林产品(不论是薪柴、野生动物还是木材)的压力会更大。 - وتقوم وزارة العمل الاجتماعي والنهوض بالمرأة باستعراض قانون الميراث، مع جميع الأطراف المعنية ومع المجتمع المدني، على النحو المبين في التقرير، بيد أن الوزارة لا تريد أن تعمل بشكل متسرع نظرا لحساسية الموضوع.
正如报告所述,社会行动与妇女进步部正在与所有相关各方和民间社会一起对继承法进行审查,但是,它并不希望草率行动,因为这个主题非常敏感。 - واستطردت قائلة إنه إذا لم يتوفر مبرر منطقي للنقل، وترتيبات تمويل كافية، وتحليل دقيق للتأثير المقبل لعملية النقل على ميزانية اﻷمم المتحدة، فإن أي إجراء متسرع من شأنه أن يؤثر تأثيرا سلبيا على موارد المنظمة المحدودة أصﻻ.
在搬迁理由不充分、资金得不到落实、对联合国今后预算的影响无认真分析的情况下,如仓促行事,会给本组织本已有限的资源造成不利的影响。 - لهذا السبب لا يقتصر المبدأ التوجيهي 4-5-2 على النص على المبدأ الذي مؤداه أن الاعتراض على التحفظ غير الصحيح لا يُحدث، في حد ذاته، أي أثر، وإنما يسعى إلى تبديد أي استنتاج متسرع بخصوص عدم جدوى الاعتراضات قد يُستخلص من نص هذا المبدأ.
这就是为什么准则4.5.2不仅要阐明反对无效保留本身不产生任何效果这一原则,还要防止从这一原则的表述中得出此种反对系徒劳无益的任何草率结论。 - 10- ويشير الطلب إلى أن المناطق الملغومة لم يكن لها آثار سلبية على المستويات الاجتماعي أو الإنساني أو البيئي، وإلى أن جميع المناطق الملغومة مسيّجة وتخضع للمراقبة، ولم يسجل إلى اليوم سوى حادث وحيد يعزى إلى تصرف متسرع لأحد أفراد القوات العسكرية.
延期请求中表明,雷区尚未在社会、人道主义或环境方面产生消极影响,所有雷区都围以栅栏,受到监测,迄今仅由于一名武装部队人员的鲁莽行为造成一次事件。 - لهذا السبب لا يقتصر المبدأ التوجيهي 4-5-3 على النص على المبدأ الذي مؤداه أن الاعتراض على التحفظ غير الصحيح لا يُحدث، في حد ذاته، أي أثر، وإنما يسعى إلى تبديد أي استنتاج متسرع بخصوص عدم جدوى الاعتراضات قد يُستخلص من نص هذا المبدأ.
这就是为什么准则4.5.3草案不仅要阐明反对无效保留本身不产生任何效果这一原则,还要防止从阐述这一原则中得出此种反对系徒劳无益的任何草率结论。 - ولذلك ينبغي إعادة المشروع إلى اللجنة المخصصة، سيما وأن اللجنة السادسة ســوف تواصــل أعمالها بشأن الموضوع في عام ١٩٩٩، وأنه ينبغي بذل كل جهد لتجنب تعريض عالمية اتفاقية تتناول موضوعا هاما للخـطر، بإخضاعها للتصويت أو ﻻعتماد متسرع جدا.
因此,应把草案重新交给特设委员会讨论,尤其是第六委员会1999年将继续进行关于这个问题的工作,应尽一切努力,避免经由一次表决或过急通过,而危害这一讨论重要问题的公约的普遍性。 - وتدين كوبا الضغوط القوية التي مورست في الأسابيع القليلة الماضية لفرض قرار متسرع وفي غير أوانه يجيز إنشاء مجلس لحقوق الإنسان يخضع للمصالح الاستعمارية المبينة في ما يسمى ' ' مشروع القرن الأمريكي الجديد``، الذي يشكل الخطة التي وضعها صقور واشنطن للهيمنة على العالم.
华盛顿鹰派意图主宰全世界,推行所谓 " 美国新世纪计划 " ,为此在过去几个星期里大肆施加压力,不合时宜地强行按照该计划宣称的帝国主义利益作出设立人权理事会的决定。 - ولهذا السبب، لا ينبغي الاكتفاء في مشروع المبدأ التوجيهي 4-5-4 المقترح إدراجه في دليل الممارسة بالنص على المبدأ (الذي لا شك في صحته) القائل بأن الاعتراض على تحفظ غير صحيح لا ينتج في حد ذاته أي أثر، وإنما الابتعاد عن أي استنتاج متسرع يمكن استنباطه من منطوق هذا المبدأ بشأن عدم جدوى هذه العملية.
这就是为什么在建议列入实践指南的导则草案4.5.4中,不仅要阐明反对无效保留本身不产生任何效果这一确切无疑的原则,还要消除从阐明这一原则中可能得出的此种做法徒劳无益的草率结论。 - ومع ذلك، يتجنب رأي الأغلبية هذه النتيجة عن طريق نوع من حيل خفة اليد القضائية، إذ يخلص إلى استنتاج متسرع مفاده أن " واضعي " إعلان الاستقلال من جانب واحد لم يتصرفوا بوصفهم إحدى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو بل بالأحرى بوصفهم الممثلين المباشرين لشعب كوسوفو، وبالتالي فإنهم لا يخضعون للإطار الدستوري ولأنظمة البعثة.
然而,法官的多数借助某种司法魔术回避了这一结果,得出一个草率的结论,认为单方面宣布独立者不是以科索沃临时自治机构身份行事,而是直接代表科索沃人民,因此不受《宪法框架》和科索沃特派团条例的约束。
- 更多造句: 1 2
如何用متسرع造句,用متسرع造句,用متسرع造句和متسرع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
