查电话号码
登录 注册

مالطية造句

"مالطية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي حالة الهيئات الاعتبارية، تـتـراوح العقوبة على الجرائم المذكورة أعلاه بين 000 10 ليرة مالطية كحـد أدنـى و 000 500 ليرة مالطية.
    如果是公司,对上述罪行的罚款至少在10 000至50 000马耳他里拉之间。
  • وفضلا عن ذلك، تستمر الأرملة أو الأرمل غير المالطي لمواطن أو مواطنة مالطية في التمتع بامتيازات الإقامة والعمل هذه بعد وفاة الزوج الآخر.
    此外,马耳他公民的外籍鳏夫或寡妇在其配偶去世之后继续享有居住和就业权。
  • أي أنه منذ ذلك التاريخ فإن أي طفل يولد في الخارج لمواطنة مالطية يصبح مواطنا مالطيا أيضا بحكم الأصل.
    也就是说,从这一天起,马耳他女性公民生在国外的孩子也应通过血统方式成为马耳他公民。
  • في حالة الأشخاص الاعتباريين تختلف العقوبة على الجرائم المذكورة أعلاه وتتراوح الغرامات من حد أدنى قدره 000 10 ليرة مالطية إلى 000 500 ليرة مالطية.
    对于法人团体,上述罪行的惩罚从最低限度的1万马耳他里拉到50万马耳他里拉。
  • وفضلا عن ذلك، تستمر الأرملة أو الأرمل غير المالطي لمواطن أو مواطنة مالطية في التمتع بامتيازات الإقامة والعمل هذه بعد وفاة الزوج الآخر.
    此外,马耳他公民的非马耳他籍遗孀或鳏夫,在配偶死亡后继续享有这些居住和就业特权。
  • وإذا كان الوالدان يعملان عملا يدر ربحا، لا يجري إلا حساب الدخل الأعلى بحيث لا يتعدى 270 13 ليرة مالطية في العام.
    如果父母都从事有报酬的职业,只考虑最高收入,只要其年薪不超过13 270马耳他镑即可。
  • أما المرأة فبلغ المتوسط السنوي لديها 196 4 ليرة مالطية، أي أقل بمبلغ 707 ليرة مالطية من الرجل الذي بلغ متوسط مرتبه 983 4 ليرة مالطية.
    妇女的年平均工资为4 196马耳他镑,与男子的4 983马耳他镑相比少了707马耳他镑。
  • ويكون مبلغ المساعدة الأساسي في هذه الحالة 7.90 ليرة مالطية لعضو واحد مصاب من أعضاء الأسرة، يضاف إليها 3.50 ل م لأي عضو آخر مصاب أو معرَّض للإصابة بالسل.
    在这种情况下可提供的基本援助额为一人7.90马镑,另一成员受到影响或易受影响则另加3.50马镑。
  • تم أيضا ترجمة المدونة الجمركية لجماعة الاتحاد الأوروبي إلى تشريعات مالطية وأصبحت تشكل جزءا لا يتجزأ من الجدول الرابع لقانون جمارك الواردات، الفصل 337 من قوانين مالطة.
    《欧洲联盟共同体海关法》已经纳入马耳他立法,并成为《马耳他法律》第337章《进口税法》附则四的有机组成部分。
  • وفي عام 1989، عدل قانون الهجرة لعام 1970 لكي يعتبر الزوج غير المالطي لمواطنة مالطية شخصيا مستثنى لأغراض الإقامة والعمل في مالطة.
    1989年对1970年《移民法》进行了修正,这样一来,出于在马耳他居住和就业的目的,马耳他公民的外籍丈夫也被视为豁免者。
  • وفي عام 1989، عدل قانون الهجرة لعام 1970 لكي يعتبر الزوج غير المالطي لمواطنة مالطية شخصيا مستثنى لأغراض الإقامة والعمل في مالطة.
    1989年对《1970年移民法》作了修正,以便将马耳他公民的非马耳他籍丈夫视为就在马耳他居住和就业的目的而言不受约束的人。
  • ويكون الأشخاص الذين يرتكبون جريمة بموجب أي من القواعد التنظيمية المذكورة أعلاه، عند إدانتهم، عرضة للسجن لمدة أقصاها خمس سنوات أو غرامة لا تتعدى خمسين ألف ليرة مالطية (حوالي 000 120 يورو).
    犯有以上任何条例所述罪行的人,在定罪后将处五年以下有期徒刑或五万马耳他里拉以下(约合120 000欧元)罚款。
  • أما مبلغ الإعانة المرضية النقدية فهو، في حالة شخص عازب أو حالة شخص متزوج يعيل زوجة غير عاملة بدوام كامل، 6.02 ليرة مالطية عن كل يوم(8)، وهو في سائر الحالات 3.89 ليرة مالطية عن كل يوم.
    对于单身或赡养一位无全日制工作的配偶的已婚人员应发的疾病补助额为每天6.02马镑8。 其他人为3.89马镑。
  • أما مبلغ الإعانة المرضية النقدية فهو، في حالة شخص عازب أو حالة شخص متزوج يعيل زوجة غير عاملة بدوام كامل، 6.02 ليرة مالطية عن كل يوم(8)، وهو في سائر الحالات 3.89 ليرة مالطية عن كل يوم.
    对于单身或赡养一位无全日制工作的配偶的已婚人员应发的疾病补助额为每天6.02马镑8。 其他人为3.89马镑。
  • وذلك يعني أنه حينما يكن متوسط الأجر الإجمالي المرجح 557.31 ليرة مالطية شهريا، يكن دخل الرجل 608.92 ليرة مالطية شهريا ويكن دخل المرأة 467.33 ليرة مالطية شهريا.
    这就意味着,当每个月的加权平均毛收入为557.31里拉时,男子每个月的收入为608.92里拉,而妇女每个月的收入则为467.33里拉。
  • وذلك يعني أنه حينما يكن متوسط الأجر الإجمالي المرجح 557.31 ليرة مالطية شهريا، يكن دخل الرجل 608.92 ليرة مالطية شهريا ويكن دخل المرأة 467.33 ليرة مالطية شهريا.
    这就意味着,当每个月的加权平均毛收入为557.31里拉时,男子每个月的收入为608.92里拉,而妇女每个月的收入则为467.33里拉。
  • وذلك يعني أنه حينما يكن متوسط الأجر الإجمالي المرجح 557.31 ليرة مالطية شهريا، يكن دخل الرجل 608.92 ليرة مالطية شهريا ويكن دخل المرأة 467.33 ليرة مالطية شهريا.
    这就意味着,当每个月的加权平均毛收入为557.31里拉时,男子每个月的收入为608.92里拉,而妇女每个月的收入则为467.33里拉。
  • عند حساب الأجر الكلي الإجمالي عن الساعة، بما في ذلك المدفوعات التكميلية، بالنسبة إلى الساعات التي أنفقت على العمل، يتضح أن دخل الرجل 3.26 ليرة مالطية عن الساعة، بينما يبلغ دخل المرأة 2.79 ليرة مالطية عن الساعة، ما يبلغ فارق 14.4 في المائة.
    如果按照工作时间计算每小时毛收入总额(包括补助性薪酬),男子每小时的收入为3.26里拉,而妇女每小时的收入为2.79里拉,差距为14.4%。
  • عند حساب الأجر الكلي الإجمالي عن الساعة، بما في ذلك المدفوعات التكميلية، بالنسبة إلى الساعات التي أنفقت على العمل، يتضح أن دخل الرجل 3.26 ليرة مالطية عن الساعة، بينما يبلغ دخل المرأة 2.79 ليرة مالطية عن الساعة، ما يبلغ فارق 14.4 في المائة.
    如果按照工作时间计算每小时毛收入总额(包括补助性薪酬),男子每小时的收入为3.26里拉,而妇女每小时的收入为2.79里拉,差距为14.4%。
  • وتشكل وحدة مكافحة العنف العائلي جزءا من الوكالة الوطنية التي تقدم خدمات اجتماعية للدعم، والتي حصلت على 000 850 ليرة مالطية (حوالي 2.5 مليون دولار) من الحكومة، مما يمثل 32 في المائة من الميزانية المخصصة لوزارة الأسرة والتضامن الاجتماعي.
    家庭暴力股作为提供社会支助服务的国家机构的一部分,从政府那里获得850 000马耳他里拉(约合250万美元)的资金,占政府拨给家庭和社会团结部预算的32%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مالطية造句,用مالطية造句,用مالطية造句和مالطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。