查电话号码
登录 注册

مأمول造句

造句与例句手机版
  • وأضاف هذا الوفد أن أرقام الموارد المقدمة في برنامج العمل ﻻ يمكن استعمالها كأساس من أجل حساب موارد ضرورية أو مأمول فيها، وذلك بالنظر إلى أن الحكومات قد ﻻ تكون قادرة على تقديم تلك الموارد.
    该代表团又说,《行动纲领》所载的资源数字不能用于计算必要的或希望得到的资源,因为政府或许无力提供这些资源。
  • وقال إن وفد بلده يرحب بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون. ومما هو مأمول فيه أن يؤديا دورا مركزيا في تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة برمتها فيما يتعلق بسيادة القانون.
    中国代表团欢迎秘书处建立法治协调和资源小组及其秘书处法治股,希望其能成为协调整个联合国系统法治活动的中心。
  • بل يجب ترجمة الإدارة المستندة إلى النتائج إلى ارتقاء بالبرمجة وأداء الخدمات للمستعملين النهائيين، بغية تحقيق ما هو مأمول منها، واستغلال الأموال التي تستثمرها فيها غالبية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على الوجه الأمثل.
    成果管理制必须转化成针对最终用户的改进的方案拟订和服务提供,以达到其预期希望,并公平评判联合国系统大多数组织机构对它所部署的投资。
  • إن أهمية إعطاء دور للنساء في الشؤون الوطنية والبلدية معترف بها؛ لهن تمثيل متزايد في الإدارات الحكومية، ومما هو مأمول فيه أن يستمر هذا الاتجاه في كل أنحاء البلد، بما في ذلك الحكم المحلي.
    在国家和地方事务中给予妇女发言权的重要性获得承认;在政府各部门任职的妇女越来越多,希望这一趋势能在全国继续展开,包括在地方政府。
  • وقد أجريت أبحاث لتحديد هوية الأسباب للافتقار إلى مشاركة النساء في صنع القرار، ويجري أيضا تنفيذ مشروعين يرميان إلى تعزيز مراعاة المنظور الجنساني على المستوى المحلي؛ مما هو مأمول فيه أن يحقق بعض التقدم في الانتخابات في خريف 2008.
    已开展了研究缺少妇女参与决策的原因,并正在进行两个项目,在地方加强社会性别主流化;希望2008年秋季选举会取得一些进步。
  • ولكن هل معرفة الحقائق هي مفردات التعامل في سياسة هذا الزمان، بعد أن انفلت الشر إلى أقصاه في الإدارة الأمريكية، وذهب أي خير مأمول؟ بل هل ثمة ما هو مأمول أو متأمل خير من الإدارات الأمريكية بعد أن حولتها أطماعها والصهيونية، وأسباب أخرى معروفة، إلى طاغوت العصر؟
    贪婪、犹太复国主义以及其他众所周知的因素已经使美国政府变成了当代的暴君,难道还能期待或指望它作什么好事吗?
  • أي تصور مستقبل أفضل مأمول وقابل للتحقيق - تمثل كفاءة ثقافية ذات قيمة عالية ينبغي دعمها وتطويرها لا سيما في أوساط الفئات المهمشة والضعيفة().
    越来越多的文学作品显示,追求能力,即设想更美好未来的能力,这个未来,不仅令人向往,而且可以实现;这种追求能力是一种重要的文化能力,需要给予支持和发展,特别是在边缘化和弱势人群中。
  • وما هو مأمول فيه أن يفضي الجو المحسن إلى اتخاذ خطوات ملموسة إلى الأمام في مؤتمر الاستعراض، فيما يتعلق على نحو خاص بتخفيض الترسانات النووية، وحظر التجارب النووية، وحظر إنتاج المواد الانشطارية، والبروتوكول الإضافي، وإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وبناء الثقة.
    希望已经得到改善的氛围会使审议大会上提出切实行动,特别是关于削减核武库、禁止核试验、禁产裂变材料、《补充议定书》、中东无核武器区和建立信任。
  • وما هو مأمول فيه أن يساعد الكيانان الجديدان في تنسيق أنشطة جميع الوكالات المتخصصة والمنظمات التابعة للأمم المتحدة، وأن يضمنا عدم التكرار في عملهما بشأن النهوض بسيادة القانون أو مساعدة البلدان النامية في صياغة تشريعات وطنية لتنفيذ اتفاقيات محددة وتنظيم أنشطة تدريبية لتيسير تنفيذ وتفسير تلك التشريعات.
    希望这两个实体能够协助协调联合国所有专门机构和组织的工作,并确保它们在促进法治或协助发展中国家起草执行具体公约的国内立法、在举办培训活动来便利执行和解释此种立法方面不会工作重叠。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مأمول造句,用مأمول造句,用مأمول造句和مأمول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。