لينك造句
造句与例句
手机版
- خدمات الحجز للسفر والإقامة في الفنادق، المتعلقة بالاجتماع السنوي الذي يُعقد في فصل الربيع لمشروع لينك
为联机信息库项目年度春季会议提供旅行和预订旅馆服务 - (ب) توقعات تستند جزئيا إلى مشروع لينك (LINK).
b 部分依据 " 联接模型 " 项目的预测数。 - وقد أجريت عمليات المحاكاة النموذجية()، باستخدام نظام " لينك " (LINK) لوضع النماذج، لدراسة الإمكانيات المختلفة لتخفيض العجز.
利用联机信息库模式系统 作了模式模拟,目的是研究减少赤字的各种可能性。 - التنبؤات المتعلقة بالبلدان الأفريقية الرئيسية في إطار مشروع " لينك " (1 في عام 2008 و 1 في عام 2009)
为联接模型提供的主要非洲国家预测(2008年1份,2009年1份) - 98- ثالثاً، سُدد لشركة انكور فنس مقابل الأسلاك المسلمة لتشين لينك بواسطة خطاب ضمان.
第三,Anchor Fence公司就向Chain Link公司交付的铁丝得到了通过信用证支付的款项。 - تستند التنبؤات المتعلقة بعامي 2002 و 2003 إلى نتائج الرصد القطري الذي تضطلع به الأمانة العامة وإلى نتائج عملية التنبؤ في إطار مشروع " لينك " .
2002年和2003年预测的依据是秘书处对国家的监测以及连接项目预测的结果。 - ووسع نطاق المشاركة في اجتماعات مشروع لينك وتحسنت عملية الإبلاغ عنه بما في ذلك الإبلاغ عنه عن طريق الموقع على الشبكة.
扩大了对联机信息库项目会议的参与,并改进了就该项目提出的报告,包括利用一个网站提供这些报告。 - ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات التفصيلية بهذا الشأن في الفصلين الثاني والثالث من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2002 وفي التقارير القطرية لمشروع " لينك " (أ).
更详细的资料见2002年世界经济和社会概览第二和第三章和连接项目的国家报告。 a - الاجتماع المشترك للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتعاون مع مشروع لينك
第二委员会和经济及社会理事会与 " 联接模型 " 项目协作举行的联席会议10月23日,星期四 - من قبيل مشروع لينك - التي ستعزز قدرات البلدان الأفريقية على التصدي بصورة أفضل للتحديات التي تواجه الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
安哥拉准备继续参与区域和分区域方案,例如联接项目,增进非洲国家更好回应非洲发展新伙伴关系所面临挑战的能力。 - أربعة أعداد من منشور " لينك " " آفاق اﻻقتصاد العالمي " ؛ وأربعة أعداد من " حالة اﻻقتصاد العالمي والقضايا الناشئة في العالم في مجال اﻻقتصاد الكلي " ؛
㈢㈢技术材料。 四期联机信息库项目《世界展望》;四期《世界经济状况和目前出现的全球宏观经济问题》; - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، تتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书长发展政策分析司和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目进行的预测。 - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书长发展政策分析司和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目进行的预测。 - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية، نتشارك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书处经济监测和评估股和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目所作的预测。 - وتستخدم منظومة لينك للتوصل إلى تنبؤ متسق للاقتصاد العالمي عملية تكرارية على نحو يتيح تحديد تدفقات وأسعار التجارة الدولية، ضمن متغيرات أخرى، ذاتيا وفي آن واحد معا.
LINK系统利用互动过程提供了一种对世界经济的前后一致的预测,因此国际贸易流量和价格以及其他变量都是由内因同时确定的。 - (ب) تنبؤ يستند جزئيا إلى مشروع " لينك " ، وهو مجموعة بحثية تعاونية دولية لوضع النماذج الاقتصادية القياسية تشترك في تنسيقها شعبة تحليل السياسات الإنمائية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وجامعة تورنتو.
b 部分根据由联合国秘书处经济监测和评估股和多伦多大学联合协调的国际计量经济模型合作研究组联接项目所作的预测。 - ومشروع لينك نفسه هو نموذج عالمي يربط بين العﻻقات التجارية والمالية ﻟ ٧٩ نموذجا قطريا وإقليميا تديرها أكثر من ٦٠ مؤسسة وطنية وشعبية.
LINK本身是把79个国家或区域模型的贸易和金融关系联结在一起的一个全球模型,和区域模型由60多个国家机构和发展政策分析司管理。 - وغولد لينك بوروندي ترايدينغ (GLBT) شركة يديرها مواطن بوروندي هو موتوكا روغانييرا الذي كان يورِّد الذهب لشركة ماشانغا المحدودة في بوجومبورا.
金链布隆迪贸易公司是一家由布隆迪籍公民Mutoka Ruganyira经营的公司,他曾经向布琼布拉的Machanga有限公司供应黄金。 - (د) وإعداد مواد فنية تشمل توقعات عالمية وقطرية معززة كنواتج لاجتماعي الربيع والخريف لمشروع " لينك " وإحاطات إضافية عن السياسات مستمدة من الدراسات التحليلية للبرنامج الفرعي؛
(d) 编写技术材料,包括加强全球和国别预测,作为联接模型春季和秋季会议的成果,并编写源于本次级方案分析性研究的其他政策简报; - 449- وفي عام 1997 وقعت كوريا على عقد، مع مؤسسة " كلتشر لينك " (Culturelink) وهي إحدى شبكات المعلومات الثقافية الدولية الكبرى التي أنشئت في عام 1989، لإقامة مركزها الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
1997年,韩国与1989年建立的一个主要国际文化信息网络即Culturelink签署了建立亚太地区中心的合同。
如何用لينك造句,用لينك造句,用لينك造句和لينك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
