查电话号码
登录 注册

لورنزو造句

造句与例句手机版
  • السيد رامون لورنزو مارتينيز، رئيس الرابطة الاسبانية للجغرافيا، المسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد
    Ramon Lorenzo MARTINEZ 先生,西班牙制图、摄影测量和遥感学会主席
  • بعيدا عن ميديسيس، ستحصل على كل الأموال التي تحتاج إليها لذا لا أدلة على تورط عشيقه لورنزو
    转到帕吉银行里来 您就能[荻获]得充足的资金 几乎感觉不到疼痛 不会有证据指向洛伦佐的爱人
  • وتتم الأنشطة المذكورة في منطقتي أيلوي الفارو وسان لورنزو من مقاطعة أرميرالداس الحدودية ومنطقة لا تمو اغويو من مقاطعة سوكومبيوس الحدودية.
    同样值得一提的是2005年重新修订了《免费生育和儿童照料法》(LMGYAI)。
  • وعرض السيد لورنزو بعد ذلك فيلم فيديو من إنتاج أنباء بلدان الجنوب عن التعاون بين بلدان الجنوب ومع بلدان أخرى في مجال المياه.
    随后,洛伦佐先生播放了一段南南新闻制作的关于南南水合作和三角水合作的视频。
  • واحتج مكتب المدعي العام خﻻل القضية بأن هذا الحادث يبين أن لورنزو باييس يقوم بنشر أنباء في الخارج بصورة غير قانونية.
    在他们受审判期间,公诉人辩称,这项事故表明: Lorenzo Pez 非法地广播国外新闻。
  • الميسر، السيد فرانسيس لورنزو (الجمهورية الدومينيكية)، في إطار البند 55 (ب) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية)
    主持人 Francis Lorenzo先生(多米尼加共和国),在议程项目55 (b)下(国际移徙与发展)
  • 62- وشددت السيدة لورنزو على أن وصول الشعوب الأصلية إلى العدالة يعني الوصول إلى ثقافاتها وأراضيها وأطفالها ولغاتها والاحتفالات الخاصة بها.
    Lorenzo女士强调,土着人民所寻求的公正涉及他们所拥有的文化、领地、子女、语言和仪式。
  • وروى لورنزو باييس على مستجوبه ما كان يحدث، وأعطى الهاتف إلى أحد رجال الشرطة الذي تكلم مع الشخص المتواجد في ميامي.
    Lorenzo Pez 开始告诉电话对手发生了什么事情,并将电话话筒给予一名警察,后者就同迈阿密的人说起来。
  • وبالمثل طُرح منهج تصليح وصيانة اﻷجهزة الكهربائية المنزلية عن طريق التمكين، وجﱢه إلى ٩١ امرأة من المجتمع المحلي فيكتوريانو لورنزو في منطقة سان ميغيليتو، بمقاطعة بنما.
    还以专业培训的形式开设过家用电器维修班,在巴拿马省圣米格里托区的维多利亚诺洛伦佐社区培训了19名妇女。
  • ولدى سكان سان لورنزو وفرناندو دي لا مورا وليمبيو وماريانو ر. ألونسو ولوما بيتي جاند لامباري مستشفيات مناطق يتناسب حجمها الحالي مع تلك المدن.
    圣洛伦索、费尔南多·德拉莫拉、林波奥、马里亚诺·R. 阿隆索、洛马·皮塔和兰巴雷的居民都有了和这些城市现有规模相称的地区医院。
  • وأشار أيضا السيد لورنزو إلى أن السياسات والإجراءات المتعلقة بتوافر المياه والحصول على خدمات الصرف الصحي ضرورية لانتشال الناس من الفقر، وضمان الأمن الغذائي والمائي والمساهمة في التنمية المستدامة.
    洛伦佐先生还指出,供水和卫生设施供应方面的政策和行动对于使人们摆脱贫困、确保粮食和用水安全以及促进可持续发展十分必要。
  • 60- وسلطت السيدة لورنزو الضوء على أهمية فهم أن الوصول إلى العدالة لا يتعلق فقط بتصحيح الأخطاء الماضية، وإنما أيضاً بمعالجة الأخطاء الحالية ومنع حدوث مظالم في المستقبل.
    Lorenzo女士着重指出对诉诸司法的理解必须认识到,不只是有关纠正以往的过错,而且还得补救现时的不法行为,并防止今后再出现不公正之事。
  • ففي ذلك اليـوم، كان لورنزو باييس، وهـو أيضا صحفي مستقل، في منزل عضو آخر من أعضاء المعارضة، هو سانتياغو ألونسو بيريس وكان يتحدث هاتفيا مع ممثل الجماعات المنفية في ميامي عندما وصل أفراد من الشرطة لإجراء تفتيش.
    那一天,同时担任独立新闻工作者的Lorenzo Pez 正与反对党另一党员Santiago Alonso Prez 家里,他与流亡于迈亚密人士的代表通电话,就在这时警察进来搜查。
  • إلى ذلك، حضر المنتدى أيضا، كمراقبين، ممثلون عن عدة دول أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي من ضمنهم السفير إسماعيل أ. غاسبار مارتينز، الممثل الدائم لأنغولا لدى الأمم المتحدة والسفير فرنسيس لورنزو من البعثة الدائمة للجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة.
    此外,经济及社会理事会的几个会员国作为观察员参加了论坛,包括安哥拉常驻联合国代表伊斯梅尔·阿·加斯帕尔·马丁斯大使和多米尼加共和国常驻联合国代表弗朗西丝·洛伦索大使。
  • 61- وأشارت السيدة لورنزو إلى المشورة والدراسة المقدمتين من آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة، وأكدت على أن فهم الشعوب الأصلية للوصول إلى العدالة يختلف عن فهم الدول، وشددت على ضرورة أن يتضمن ذلك، قبل كل شيء، العمليات التجارية داخل أقاليم السكان الأصليين.
    Lorenzo女士在引述专家机制关于诉诸司法的咨询意见和研究报告时强调,土着人民对赢得公正的理解,与国家不同,并强调首先这一点必须列入在土着领地境内开展的商业经营业务。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لورنزو造句,用لورنزو造句,用لورنزو造句和لورنزو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。