لفظي造句
造句与例句
手机版
- ونشرت المنظمة مؤخرا مشروع إصدار لأداة تشريح لفظي أقصر في الإمكان اعتمادها في بيئة المجتمعات المحلية كجزء من أنظمة تسجيل الأحوال الشخصية والإحصاءات الحيوية.
最近,世卫组织发布了一份较短的死因推断文书草稿,可用于社区环境中,作为民事登记和生命统计系统的组成部分。 - وبهذه الطريقة، يمكننا الحصول على إصدارات متسقة من التصنيف الدولي للأمراض للاستخدام تتراوح بين إعداد تقارير قصيرة عن الوفيات بتشريح لفظي وإجراء أبحاث مفصلة عن الجينومات.
采用这种方式,从采用死因推断方式的短篇死亡率报告到详细的基因组学研究,均能使用一致的国际疾病分类版本。 - أي فعل لفظي أو غير لفظي أو بدني غير مرغوب فيه ذي طابع جنسي يكون الهدف منه أو يسفر عن بيئة تتسم بالتهديد أو العداء أو الانتقاص من القدر أو الإهانة.
· 目的或结果是制造威胁、敌意、贬低或侮辱氛围的任何不利的具有色情性质的口头、非口头或身体行为。 - أي فعل لفظي أو غير لفظي أو بدني غير مرغوب فيه ذي طابع جنسي يكون الهدف منه أو يسفر عن بيئة تتسم بالتهديد أو العداء أو الانتقاص من القدر أو الإهانة.
· 目的或结果是制造威胁、敌意、贬低或侮辱氛围的任何不利的具有色情性质的口头、非口头或身体行为。 - وترى الأمانة العامة أن لفظي " وكيل " و " جهازا " لا يحل أحدهما محل الآخر بالضرورة.
秘书处认为, " 代理人 " 和 " 机关 " 并不一定可以互换。 - 42- وسلطت الورقة المشتركة 4 الضوء على ارتكاب الشرطة وأفراد الشرطة المحلية بالعاصمة حالات عنف لفظي وبدني لا لزوم لها ضد الأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع(59).
联署材料4着重强调了首都区警察和治安部队在面对街头流浪或工作的儿童时存在使用非必要言语和肢体暴力的情况。 - 8-6 ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يدع أنه تعرض لأي فعل من أفعال العنف في مركز الشرطة، بيد أنه يكرر تأكيد ادعائه حدوث سلوك لفظي مسيء عنصرياً وتهديد باستخدام القوة ضده.
6 提交人证实说,他没有声称在警察局中遭到了暴力侵害。 然而,他重申:他遭到了种族主义的辱骂和暴力威胁。 - 8-6 ويؤكد صاحب البلاغ أنه لم يدع أنه تعرض لأي فعل من أفعال العنف في مركز الشرطة، بيد أنه يكرر تأكيد ادعائه حدوث سلوك لفظي مسيء عنصرياً وتهديد باستخدام القوة ضده.
6 提交人证实说,他没有声称在警察局中遭到暴力侵害。 然而,他重申,他遭到了种族主义性质的辱骂和暴力威胁。 - وأفادت دراسة استقصائية عالمية شملت أطفال مدارس أن ما بين 20 و 65 في المائة من الأطفال في سن الدراسة أبلغوا عن مشاهدتهم لحوادث عنف لفظي أو جسدي أو تسلّط خلال الأيام الثلاثين السابقة للاستقصاء.
据全球学校学生健康调查报告,学龄儿童20%至65%报告称在过去30天中遭受过口头或身体上的欺负。 - وأوصت ألمانيا بأن تتابع الحكومة تنفيذ توصية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان وبأن تندد بلهجة أشد بما يتعرض له المدافعون عن حقوق الإنسان من عنف لفظي وجسدي.
德国建议,缔约国遵循秘书长关于人权维护者境况特别代表提出的建议,更强烈地谴责对人权维护者的口头和人身攻击。 - ويرجى أيضاً إطلاع اللجنة على التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لرصد ظروف عمل الفتيات اللاتي يُستخدمن ك " خادمات لدى الأسر " فيتعرّضن بانتظام لعنف لفظي وبدني وجنسي.
还请向委员会提供资料,说明缔约国采取了哪些措施,监测常常遭受言辞、身体和性暴力、被作为女童佣雇用的女孩的工作条件。 - وعلى سبيل المثال، تتكرر جرائم الكراهية العنصرية ضد اللاجئين وطالبي اللجوء في العديد من البلدان ويمكن أن تشمل عمليات قتل وعنف جسدي وجنسي وتحرش لفظي وتهديدات وإلحاق أضرار بالممتلكات وحرق متعمد.
例如,针对难民和寻求庇护者的种族仇恨犯罪在许多国家经常发生,可能包括杀害、人身侵害和性暴力、口头骚扰和威胁、毁坏财产和纵火等。 - طبقا لقانون العمل الحالي، تُعرَّف المضايقة الجنسية بأنها ' سلوك بدني أو لفظي غير مرغوب فيه ذو طابع جنسي يهدد استخدام العامل أو يخلق بيئة عمل مخيفة ومعادية`().
根据现行《劳动法》,性骚扰被定义为 " 具有性本质的、不受欢迎的身体或言语行为,对劳动者的就业产生威胁,或造成了一个充满恐吓与敌对的工作环境 " 。 - ويعرّف التحرش الجنسي بأنه أي سلوك لفظي أو غير لفظي أو جسدي مرفوض يهدف إلى انتهاك كرامة الشخص الباحث عن عمل أو العامل (أو يشكل انتهاكاً فعلياً لكرامته) في مجال الحياة الجنسية، ومن شأنه أن يسبب الخوف أو يجعل بيئة العمل تتسم بالعداء والتحقير والعنف والإهانة.
性骚扰则被界定为任何不欢迎的语言、非语言或肢体动作,旨在或构成对寻找工作者以及已就业者性生活领域尊严的侵犯,引起恐惧或造成敌视、有辱人格、侵犯性或污辱性的环境。 - ويعرّف التحرش الجنسي بأنه أي سلوك لفظي أو غير لفظي أو جسدي مرفوض يهدف إلى انتهاك كرامة الشخص الباحث عن عمل أو العامل (أو يشكل انتهاكاً فعلياً لكرامته) في مجال الحياة الجنسية، ومن شأنه أن يسبب الخوف أو يجعل بيئة العمل تتسم بالعداء والتحقير والعنف والإهانة.
性骚扰则被界定为任何不欢迎的语言、非语言或肢体动作,旨在或构成对寻找工作者以及已就业者性生活领域尊严的侵犯,引起恐惧或造成敌视、有辱人格、侵犯性或污辱性的环境。 - ويقول في هذا الصدد إنه تعرض لتحرش لفظي من جانب الموظفين والتلاميذ، ولم يحظ بالاعتراف المناسب بخبرته ومؤهلاته، ومُنع من مناقشة بعض القضايا الصحية مع التلاميذ، وحُرم فرصة التعيين في قسم التوجيه بحجة ما قد يصدر عنه من تعليقات غير ملائمة نتيجة انتمائه غير الكاثوليكي.
他说他还为此受到了教师和学生的言语骚扰,自己的教学经验和资质也没得到适当的承认,也不能与学生讨论某些健康问题,不得在辅导组工作,因为他不是天主教徒,可能会说不恰当的话。 - 59- ويلاحظ الفريق العامل أن النساء والفتيات المنحدرات من أصل أفريقي يواجهن عوائق أكثر صعوبة في الوصول إلى العدالة، رغم وجود العديد من الصكوك التشريعية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، وأن النساء المنحدرات من أصل أفريقي يعانين في الكثير من الأحيان من عنف بدني أو لفظي من جانب السلطات القضائية وسلطات إنفاذ القوانين.
工作组指出,尽管在国家、区域和国际各级存在很多法律文书,非洲裔妇女和女童在诉诸司法方面甚至面对更多的艰巨障碍。 非洲裔妇女往往遭受司法和执法当局施加的身体和口头暴力。
- 更多造句: 1 2
如何用لفظي造句,用لفظي造句,用لفظي造句和لفظي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
