查电话号码
登录 注册

لئلا造句

造句与例句手机版
  • واقتُرح عدم السماح بتجميع هذه المواقف لئلا يتوقف استكمال تحديث عام 2011.
    有人提议,汇总这些立场的工作不应阻碍2011年更新工作的完成。
  • وفي غضون ذلك، عاد والداه إلى مصر بعد أن طعنا في السن لئلا يموتا في الخارج.
    同时,他的父母返回了埃及,因为他们已年迈,不愿意死在异国他乡。
  • ودعا إلى توخي الحذر لئلا تؤثر الترجمة بالاستعانة بالحاسوب سلبا على دقة الترجمة أو نوعيتها.
    但是,必须要谨慎行事,以确保计算机辅助翻译的使用不损害准确性或质量。
  • (ج) ينبغي بذل كل الجهود لئلا يتم تسليح الزعماء الإقليميين والمحليين بما يعيق التطور التدريجي للجيش الوطني الأفغاني؛
    应该慎重行事,地区和地方军阀的武装不能阻碍阿富汗国家军队的逐步建立;
  • استخدام الخطاب القائم على مبدأ تعددية الجوانب لئلا يُعتبر جنس المرأة الحاجز الوحيد أمام التعبير الكامل عما لها من حقوق الإنسان.
    采用部门间语言,使妇女的性别不被视为充分体现其人权的唯一障碍。
  • والقوانين التي يسنها الحاكم هي مراسيم نمطية. وجميع المراسيم، من الناحية الرسمية، عرضة لئلا تجيزها الملكة، بناء على توصية وزير الخارجية.
    总督颁布的法律称为条例,形式上女王可根据大臣的建议否决任何条例。
  • والقوانين التي يسنها الحاكم مراسيم نمطية. وجميع هذه المراسيم عرضة، من الناحية الرسمية، لئلا تجيزها الملكة، بناء على مشورة وزير الخارجية.
    总督颁布的法律称为条例,形式上女王可根据大臣的建议否决任何条例。
  • فتوفر لهم المنازل بصورة تفضيلية وتقام لهم في مناطق سكنهم المحلات والمتاجر لئلا يواجهوا أي متاعب في حياتهم.
    优先分配住房给教师,在教师住宅区设立教师商店或者柜台,以方便他们的生活。
  • ويجب أن ننظر في إيجاد طرق لتنشيط هذه الهيئة التفاوضية لئلا تقع ضحية الشلل والإهمال.
    我们必须寻找有创造性的方法来重振这个谈判机构的工作,以免它陷入瘫痪并被人忽视。
  • إذ ينبغي أن تنفرد كل بعثة بقائمتها، لئلا يتم الجمع بين معدات الأجواء الحارة ومعدات الأجواء الباردة في قائمة مهمات الجنود.
    每个特派团应是独特的,以免将热带和寒带气候的装备混置入同一士兵装备包。
  • وتطلب المقررة الخاصة أن يكشف التحقيق الجاري لتوضيح ملابسات هذه القضية عن المسؤولين بسرعة، وأن يتم تنظيم محاكمة لئلا تظل هذه الجريمة بلا عقاب.
    她要求调查者尽快查明责任,并要求进行审判,以免这一罪行不受惩罚。
  • وهناك احتمال لئلا تكون نفقات المشاريع قد أدرجت في أي مكان آخر، وقد يثير هذا خلافات أثناء عملية إقفال المشاريع.
    风险在于可能其他地方也没有记录项目的支出,这在项目关闭过程中可能会引起争议。
  • وإنني أعوّل على بلدان المنطقة للتأثير في الحكومة والحركات لئلا تألو جهدا في سبيل تيسير وقف إطلاق النار واستئناف المحادثات.
    我期待着该区域各国以及对苏丹政府和各个运动有影响的国家尽力促成停火及恢复会谈。
  • وأدين بايروش مورينا في نفس القضية بتهمة الضغط على الشاهد المذكور لئلا يدلي بشهادته.
    在同一藐视法庭案中,Bajrush Morina也是向同一证人施加压力,不让他作证而被定罪。
  • وتساءلت ما إذا كان الوفد قادرا على تقديم أي مثال على مجال أحجمت فيه الحكومة عن اتخاذ إجراء لئلا تتدخل في خصوصية الحياة العائلية.
    她不知道阿塞拜疆代表团能否举出政府为了不干预家庭生活而不采取行动的任何领域。
  • ويجب على الإدارة اتخاذ إجراءات لئلا تبقى هذه المسائل تشكل مخاطر متواترة على تحقيق المفوضية الفعلي لأهدافها.
    管理部门必须采取行动,确保这些问题不会变成长期存在的风险,而对有效实现难民署的目标造成障碍。
  • (د) أن تكفل تمتع النساء بحقوق المواطنة على قدم المساواة، بما في ذلك القدرة على إعطاء جنسيتهن لأطفالهن لئلا يصبحوا عديمي الجنسية؛
    (d) 确保妇女的平等公民权利,包括妇女能将国籍传给其子女,以便他们不会沦为无国籍;
  • وتؤمن المؤسسة بأنه يجب التصدي للتحديات التي تواجه البلدان النامية لئلا يظل الخطر الذي يتهدد تحقيق الأهداف الإنمائية خارج سيطرة كثير من البلدان.
    基金会认为必须处理发展中国家面临的挑战,否则许多国家有可能无法实现千年发展目标。
  • ولكي نعمق اندماجنا ونحكم العولمة على نحو أفضل، لئلا تحكمنا العولمة في نهاية المطاف، لا بد من معالجة الأزمة بطريقة مختلفة.
    为了加深一体化,更好地管理全球化,防止全球化最终操控我们,必须采取不同方式应对这场危机。
  • إلا أنه نظراً لأنها المرة الأولى التي أتحدث فيها، أود أن أتقدم إليكم بالتهنئة، وسيكون بياني موجزاً جداً لئلا أُغضبكم بالإطالة وأنتم تشعرون بالجوع.
    但这是我第一次发言,因此我想向你表示祝贺,我的发言会很简短,免得你因饿肚子而发怒。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لئلا造句,用لئلا造句,用لئلا造句和لئلا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。