كريم على造句
造句与例句
手机版
- واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
我也要感谢斯尔詹·克里姆先生阁下顺利成功地带领了大会第六十二届会议的进行。 - ولا يفوتني أن أهنئ السيد كريم على تميز أدائه وعلى إسهاماته القيمة في حسن تسيير أعمال الدورة المنقضية.
我也谨感谢斯尔詹·克里姆先生为顺利举行上届会议所做的出色工作和作出的宝贵贡献。 - وأود أن أعرب عن امتناني العميق للرئيس كريم على ما أبداه من مودة تجاهي وعلى الطريقة الأمينة والصريحة التي تشاطر بها خبرته معي.
我要对克里姆主席对我的热情以及他坦率和诚挚地向我介绍他的经验深表感谢。 - وأود أيضا أن أشيد إشادة عن حق بالسفير كريم على مهارته التي أدار بها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
我也愿赞扬克里姆大使,他娴熟地领导了大会第六十二届会议的工作,他当之无愧应受褒奖。 - واسمحوا لي أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في تقديم أخلص التهاني إلى السيد كريم على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
请允许我和前面的发言者一样,对克里姆先生当选大会第六十二届会议主席表示衷心祝贺。 - وأود أيضا أن أشكر السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية في دورتها السابقة، وعلى تعاونه النشط مع الوفود.
还请允许我感谢斯尔詹·克里姆先生成功地领导了大会上届会议的工作,感谢他与各国代表团积极合作。 - كما لا يفوتني أن أشيد برئيس الدورة السابقة السيد سرجان كريم على جهوده البناءة وما حققه من نتائج طيبة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
我还向他的前任斯尔詹·克里姆先生致敬,感谢他在第六十二届会议期间所作的建设性努力和取得的成果。 - وأود أيضا أن أهنئ السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للدورة الحالية وأن أشكر السيدة آل خليفة على عملها في إدارة أعمال الدورة الحادية والستين بهذه الدرجة من الجودة.
我也谨祝贺斯尔詹·克里姆先生当选为本届会议的主席,并感谢阿勒哈利法女士如此出色地指导了第六十一届会议。 - ويساور المجموعةَ الرئيسية للعمال والنقابات القلق إزاء عدم وجود روابط بين التنمية المستدامة، والإدارة المستدامة للغابات، وهدف منظمة العمل الدولية المتمثل في إيجاد عمل كريم على النحو المبين في الاتفاقات الدولية.
工人和工会主要群体对可持续发展、可持续森林发展与各项国际协定所规定的劳工组织体面工作目标缺乏联系感到关切。 - واسمحوا لي أيضا أن أشكر الرئيس كريم على ترويجه لحدث اليوم، الذي سلط الضوء بصورة صائبة على دور الجمعية العامة باعتبارها أعلى هيئة تمثيلية للمجتمع الدولي في مكافحة تغير المناخ.
还请允许我感谢克里姆主席推动今天的会议,这恰当地突显了大会作为遏制气候变化现象的国际社会最高代表机构的作用。 - ويتمشى هذا مع مبدأ مفاده أن الحق في السكن الملائم يشكل جزءا لا يتجزأ من الحق في مستوى عيش كريم على النحو الوارد في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
这符合这样一条原则,即享有适当的住房权是《经济、社会、文化权利国际公约》所规定的享有适当的生活水平的权利的一个构成成分。 - وبالتالي أود أن أشيد بالرئيس سرجان كريم على عقد هذه المناقشة المواضيعية الحسنة التوقيت بشأن الاعتراف بالإنجازات والتصدي للتحديات والعودة إلى المسار لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
因此,我愿赞扬斯尔詹·克里姆主席及时召开此次关于认识已取得的成果,应对面临的挑战,回归到2015年实现千年发展目标的轨道上的专题辩论。 - مرة أخرى، باسم الدول الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أتوجه بالشكر للرئيس كريم على ما قدمه من توجيه ومساعدة في الوصول بنا إلى هذه النقطة الحاسمة، التي لم يعد أمامنا خيار فيها سوى المضي قدما للأمام.
我再次代表拉丁美洲和加勒比国家集团成员国感谢克里姆主席的指导和协助,使我们进入这个关键阶段,现在唯一的选择是继续向前。 - وتشيد مجموعة أقل البلدان نموا بالرئيس كريم على عقد هذه الجلسة المواضيعية، التي تتسم بأهمية خاصة بينما نباشر المفاوضات بشأن التوصل إلى اتفاق عالمي في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل.
最不发达国家集团赞扬克里姆主席召开本次专题辩论。 在我们在长期合作行动特设工作组框架内就全球协议开展谈判之时,这具有特殊的重要意义。
- 更多造句: 1 2
如何用كريم على造句,用كريم على造句,用كريم على造句和كريم على的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
