كاناك造句
造句与例句
手机版
- ولاحظوا في الوقت نفسه أن جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني تطلب دعم الأمم المتحدة ويقظتها في سبيل احترام الاتفاق وتنفيذه بطريقة تحقق تطلعات شعب كاليدونيا الجديدة الأصلي.
与此同时,他们注意到卡纳克民阵正在请联合国以满足新喀里多尼亚土着人民的期望的方式注意和支持这项协定以及其执行。 - ينبغي أن تذكﱢر اﻷمم المتحدة الدولتين القائمتين باﻹدارة في غوام وكاليدونيا الجديدة باتخاذ خطوات للتحكم في الهجرة وتدفق المستوطنين بغية الحيلولة دون اضمحﻻل ممارسة شعب الشامورو وشعب كاناك للسلطة؛
联合国应提醒关岛和新喀里多尼亚的管理国采取措施,控制移民和定居者涌入,从而防止弱化查漠洛人和卡纳克人的力量; - وصرح ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة بأن من المهم أن تواصل الجمعية العامة بذل جهودها لدعم شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في سعيها للتحرر والتمتع بالسيادة.
新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)代表指出,大会必须努力支持非自治领土人民获得解放和主权。 - ويلاحظون في الوقت نفسه أن جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة تطلب دعم الأمم المتحدة ويقظتها في سبيل احترام هذا الاتفاق وتنفيذه بطريقة تحقق تطلعات شعب كاليدونيا الجديدة الأصلي.
同时他们注意到,新喀里多尼亚卡纳克民阵正请联合国注意这项协定,并支持执行这项协定,以满足新喀里多尼亚土着人民的期望。 - وقد انتهكت حكومة الإقليم الجديدة الاتفاق الذي كان من أهدافه وضع حد لتهميش شعب كاناك الأصلي، واستعادته لحقه الثابت في المشاركة في إدارة شؤون بلده.
该领土的新政府违反了《协议》,而《协议》的目的之一就是结束土着卡纳克人边缘化进程,并恢复其参与管理自己国家事务的不可剥夺的权利。 - وذكّر ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة بأن كاليدونيا الجديدة - كاناكي أُدرجت من جديد في عام 1986 في قائمة الأقاليم التي ينبغي إنهاء الاستعمار فيها.
新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)代表忆及,新喀里多尼亚-卡纳基1986年重新列入了有待非殖民化的领土名单。 - وفي اجتماع عُقد مؤخراً في فيدجي، أخبر رئيس جبهة التحرير الوطنية كاناك واشتراكية (ENLKS) أفاد جبهة " فوروم " التابعة للمحيط الباسيفيكي الجنوبي باﻷحداث التي وقعت في كاليدونيا الجديدة.
在最近在斐济举行的一次会议上,卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)主席曾经让南太平洋论坛的一个小组了解新喀里多尼亚境内已经发生的事情。 - وتكمن الحقيقة في أنه على الرغم من أن تطلعنا يهدف بوضوح إلى أن نرى أمﱠة تبرز على نحو يتﻻءم مع مستقبل هذا البلد، فﻻ يزال شعب كاناك اﻷصلي يشكﱢل الجوهر الذي ﻻ بد وأن يُبنى عليه مستقبلنا المشترك.
事实仍然是,纵使我们的眼光明白地是要看到为这个国家的前途形成一个民族,但我们仍然必须以当初的卡纳克人民为建立我们共同的未来的核心。 - وأخيرا، أود، في الختام، أن أوجﱢه كلماتي إلى شعب كاناك بأن أقول له اتفاقات نوميا هذه ستمكننا تدريجيا من المطالبة بحقنا في السيادة واﻻستقﻻل باعتبارها العامل الموحﱠد لنشوء اﻷمة.
" 最后,作为结束,我希望对卡纳克人民说,这些《努美阿协议》作为在一个即将出现的国家的团结因素,将逐渐使我们能主张我们的主权和独立权利。 - ودعت جبهة كاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني فرنسا إلى احترام أحكام هذا اﻻتفاق لتمكين إقليم كاليدونيا الجديدة في المحيط الهادئ وسكانه اﻷصليين، شعب الكاناك، من تحقيق رغبتهم في إنهاء اﻻستعمار والتحرر.
卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)已要求法国尊重该协定的规定,以便使太平洋新喀里多尼亚领土及其原住民卡纳克人民能实现他们争取非殖民化和解放的愿望。 - واستعرض العقبات الأساسية أمام تحرير شعبه، فقال إن أهل كاناك الذين كان مقررا أن يكونوا في قلب الترتيبات المؤسسية خلال فترة الحكم الذاتي الانتقالية، وجدوا أنفسهم بدلا من ذلك مهمشين، وخاصة في قطاعات أساسية من المجتمع.
在审查了其人民解放过程所面临的主要障碍后,他说,本应在过渡自治时期的体制安排中居核心地位的卡纳克人却发现自己正在边缘化,特别是在社会的关键部门。 - وقال ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة إن حركته تعترف بجهود الجمعية العامة وأعمال اللجنة الخاصة التي أدت إلى اقتراح واعتماد العقد الدولي الثانــــي للقضـــــاء على الاستعمار.
新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)的代表说,卡纳克民阵运动感谢大会和特别委员会在提议和同意宣布第二个铲除殖民主义国际十年方面所作的努力和工作。 - ودعت جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني فرنسا إلى احترام أحكام هذا الاتفاق لتمكين إقليم كاليدونيا الجديدة في المحيط الهادئ وسكانه الأصليين، شعب الكاناك، من تحقيق رغبتهم في إنهاء الاستعمار والتحرر.
卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)已要求法国尊重该协定的规定,以便使太平洋新喀里多尼亚领土及其原住民 - - - - 卡纳克人民能实现他们争取非殖民化和解放的愿望。 - وبعد أن حقق التجمّع من أجل كاليدونيا في الجمهورية أغلبية في الحكومة، وفي تحالف مع اتحاد لجان التعاون من أجل الاستقلال، أخذ يسعى بالتدريج إلى إقصاء جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني عن إدارة شؤون كاليدونيا الجديدة.
保卫喀里多尼亚在共和国内同盟(保喀同盟)在获得政府的多数席位之后,与独立派合作委员会联合会联合,正设法逐步不让卡纳克民阵参与管理新喀里多尼亚的事务。 - وقال ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني لكاليدونيا الجديدة إن حركته تعترف بجهود الجمعية العامة وأعمال اللجنة الخاصة التي أدت إلى اقتراح واعتماد العقد الدولي الثانــــي للقضـــــاء على الاستعمار.
35.新喀里多尼亚卡纳克社会主义民族解放阵线(卡纳克民阵)的代表说,卡纳克民阵运动感谢大会和特别委员会在提议和同意宣布第二个铲除殖民主义国际十年方面所作的努力和工作。 - وفي ختام كلمته قال إن حكومته تلاحظ أيضا مع التقدير التقدم المستمر الذي يحرزه شعب كاناك في نيوكاليدونيا في ظل اتفاقي ماتينون ونويميا، واثنى على فرنسا لما تبذله من جهود لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في هذا الإقليم.
斐济政府还感激地注意到新喀里多尼亚的卡纳克人根据《马提翁协议》和《努美阿协议》而持续取得进展,并赞赏法国为促进该领土经济、社会和文化发展所做的努力。 - وتمثل كاناك (كاليدونيا الجديدة) حالة خاصة لإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي يعاني في نفس الوقت من أثر العولمة بسبب التدفقات الهائلة للبشر ورأس المال، ومن الآثار الفورية والطويلة الأجل المترتبة على العولمة بالنسبة لحقوق السكان الأصليين.
卡纳基(新喀里多尼亚)便是非自治领土中的一个典型例子,它因为大规模的人力和资本的流通遭受到全球化的影响,而且也遭受到这些流通对土着人民的权利造成直接和长期的影响。 - وأشار ممثل جبهة كاناك الاشتراكية للتحرير الوطني التابعة لكاليدونيا الجديدة إلى أن عام 1998 كان عاما محوريا في تاريخ كاليدونيا الجديدة السياسي والمؤسسي حيث وقعت خلاله على اتفاق نوميا الجبهة، وحزب التجمع من أجل كاليدونيا الجديدة داخل الجمهورية، والدولة الفرنسية.
新喀里多尼亚的卡纳克民阵代表回顾,1998年是新喀里多尼亚政治和体制历史上关键的一年,卡纳克民阵、保卫喀里多尼亚在共和国内同盟(保卡同盟)和法国签署了《努美阿协定》。 - ولقد تحققت بالفعل بقيادة كاناك إمكانية المشاركة المستقلة بشكل مهم في مختلف المبادرات الإقليمية، بما في ذلك، للمرة الأولى، استضافة " مهرجان منطقة جنوب المحيط الهادئ للفنون " ، ورئاسة " مجموعة رأس الحربة الميلانيزية " ، واستضافة " مؤتمر قمة رؤساء حكومات مجموعة رأس الحربة الميلانيزية " .
卡纳克领导层凭借自身的权利有意义地参与各种区域活动,包括第一次作为南太平洋艺术节的东道主、美拉尼西亚先锋集团主席和美拉尼西亚先锋集团首脑会议东道主。 - وقال إن معظم أبناء شعب كاناك يعتقدون أن الدعم المقدم من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ظل بمثابة عامل حاسم في حمل فرنسا على تقرير مصير كاليدونيا الجديدة، أي على احترام الحقوق المشروعة للشعب الكاناكي؛ وليس فقط الأغلبية الانتخابية الناشئة عن عملية التسوية الاستعمارية.
少数民族卡纳克人相信,在确保法国在决定新喀里多尼亚的命运时不仅考虑到殖民过程中所产生的占多数的选民的利益,而且顾及卡纳克人民的合法权利方面,联合国会员国的支持发挥了核心作用。
如何用كاناك造句,用كاناك造句,用كاناك造句和كاناك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
