查电话号码
登录 注册

كاملي造句

造句与例句手机版
  • وتدعو معظم الطوائف إلى التضحية بالمال، وتشترط الكثير منها الدعم المالي للبقاء أعضاء فاعلين كاملي العضوية.
    大多数教派鼓动捐献财物,许多教派要求提供财务支助以便成为信誉良好的正式成员。
  • واصلت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية زيادة عدد أعضائها وباتت تضم الآن 25 عضوا كاملي العضوية وخمسة أعضاء مراقبين.
    联合国发展集团(发展集团)的成员继续扩大,目前共有25名正式成员和五名观察员。
  • ونحـن نرحب بحرارة بإكوادور وأيرلندا وكازاخستان وماليزيا وتونس كأعضاء كاملي العضوية في مؤتمر نزع السلاح.
    我们热烈欢迎厄瓜多尔、爱尔兰、哈萨克斯坦、马来西亚和突尼斯成为裁军谈判会议的正式成员。
  • ، وأيد مقرر اﻷمين العام القاضي بالموافقة على طلب اسبانيا وطلب استراليا قبولهما عضوين كاملي العضوية في اللجنة.
    问题专家委员会成员资格问题的说明,#^SUP19#^SUp赞同秘书长决定核可澳大利
  • وأوضح أنه إذا ما اعتمد مشروع القرار، ستُدعى البلدان الستة، التي تتمتع الآن بمركز المراقب، إلى أن تصبح أعضاء كاملي العضوية في اللجنة العلمية.
    如果该决议草案通过,则将请六个国家,即现在的观察员成为科学委员会正式成员。
  • وبعبارة أخرى، نأسف لعدم الاحترام التام للدول الجزرية الصغيرة في المحيط الهادئ بوصفها أعضاء كاملي العضوية في المجتمع الدولي.
    换言之,我们对有人不把太平洋小岛屿国家当作国际社会正式成员而予以完全尊重感到十分遗憾。
  • واختتم حديثه قائلاً إن الأفراد ذوي الإعاقة يُنظر إليهم كمواطنين كاملي الأهلية يسهمون في تنمية البلد وينبغي أن يكونوا قادرين على أن يتمتعوا بحقهم في المشاركة في المجتمع.
    残疾人也被视作为国家发展做出贡献的正式公民,理应享受参与社会的权利。
  • وأصبحت هذه الجماعة في عام 1996 المجمع العلمي الوطني وأضافت أعضاء كاملي العضوية إلى أعضائها بحكم المنصب وأعضائها الفخريين.
    在1996年成为国家科学院,在国家科学院的当然、荣誉和协理会员的基础上又增加了正式成员。
  • ٤- ينبغي أن يتكون المحفل الدائم من عدد متساو من ممثلي السكان اﻷصليين وممثلي الحكومات، يعملون بوصفهم أعضاءً مصوتين كاملي العضوية على أساس متساو.
    常设论坛应当由相同人数的土着人民代表和政府代表组成,在平等基础上有充分的表决权。
  • وبوصفنا أعضاء كاملي العضوية في هذه الهيئة، فإننا شهدنا عن قرب أهمية الإصلاح الدستوري في تعزيز الديمقراطية والاستقرار والتنمية الاقتصادية.
    作为本机构的正式会员国,我们已清楚地看到宪法改革在促进民主、稳定和经济发展方面的重要性。
  • وأصبح رؤساء مراكز الأمم المتحدة للإعلام أعضاء كاملي العضوية في فريق الأمم المتحدة القطري في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    联合国各新闻中心的主管已成为发展中国家和转型期经济国家内联合国国家工作队的正式成员。
  • ويجب على الحكومة أن تغرس في الشباب الشعور بأنهم مواطنين كاملي المواطنة وأن تشركهم في القرارات المتعلقة بمستقبلهم.
    政府必须考虑到青年人觉得他们是完全成熟的公民这一点,并且必须让他们参与做出涉及他们未来的决定。
  • وينبغي أن نقيم دولة ذات كفاءة ولها مؤسسات وولايات تمكننا من أن نصبح أعضاء كاملي العضوية في الاتحاد الأوروبي وفي منظمة حلف شمال الأطلسي.
    我们必须建立一个有效率的国家,其机构和职权规定应使我们能够成为欧盟和北约的正式成员。
  • وقد أصبحت النقابات كما أصبح ممثلو مشاريع الأعمال أعضاء كاملي الأهلية في هذه الهيئات، الأمر الذي يعكس تحسناً مطردا في حرية تكوين الجمعيات والمفاوضة الجماعية.
    工会和商务代表被正式认可为这些机构的成员,从而反映了结社自由和集体谈判的逐步改进。
  • وعلى أقل تقدير، ينبغي للمؤتمر تيسير إعادة فتح عملية التوسيع أمام الدول بوصفها أعضاء جدد كاملي العضوية ولا سيما الدول التي أبدت اهتماما بذلك.
    它至少应该帮助重新开放扩大程序,以接受新的正式成员国,特别是已经表示有此兴趣的国家。
  • وتتألف اللجنة من ٢٦ عضوا كاملي العضوية و ٦ أعضاء منتسبين وسبع أعضاء من المجلس الدولي لﻻتحادات العلمية)٣٣(.
    南极研究科学委员会1999年的成员包括26个正式成员、6个准成员和国际科学联合会理事会的7个成员。
  • ورحب المؤتمر رسميا بانضمام جمهورية الكونغو الديمقراطية وسيشيل كعضوين كاملي العضوية في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي بعد استيفائهما ﻷحكام المعاهدة المنشئة للجماعة.
    首脑会议正式欢迎刚果民主共和国和塞舌尔在履行条约各项规定之后,成为南部非洲共同体的正式成员。
  • ومن ثم فإننا نؤيد تأييداً تاماً دخول إكوادور وآيرلندا وتونس وكازاخستان وماليزيا كأعضاء كاملي العضوية في المؤتمر في هذه الدورة.
    因此我们完全支持厄瓜多尔、爱尔兰、马来西亚、哈萨克斯坦和突尼斯在本届会议上成为裁谈会的正式成员。
  • ويمكن أيضا أن يتعرض كبار السن للتمييز ضدهم فيما يتعلق بحالتهم المعيشية، بما في ذلك قدرتهم على البقاء كأعضاء كاملي العضوية في مجتمعاتهم المحلية.
    老年人还可能在生活条件方面受到歧视,包括他们保持作为所在社区成员不可分割的一部分的能力。
  • وكجزء من الإصلاح، جرى تعديل عضوية أمانة اللجنة لتشمل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبرنامج، إلى جانب منظمة الأغذية والزراعة، كأعضاء كاملي العضوية.
    作为改革的一部分,委员会秘书处经改组后包括农发基金和粮食署,它们与粮农组织同为全面合作伙伴。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用كاملي造句,用كاملي造句,用كاملي造句和كاملي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。