查电话号码
登录 注册

قمع الاتجار غير المشروع造句

"قمع الاتجار غير المشروع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ففي شرقي أفريقيا، يحظى بالأولوية حاليا موضوع خفض الطلب على العقاقير، مع البرامج المخطط للاضطلاع بها بشأن قمع الاتجار غير المشروع هناك.
    在东非,目前的优先任务是减少药物需求,并为取缔非法贩运制定了方案。
  • وأخيرا، سيسعى اليوندسيب الى تحسين تأثير جهود قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات وذلك بترويج النهوج التي ثبتت فعاليتها.
    最后,药物管制署将通过促进采用事实证明行之有效的办法来增进禁止非法贩毒的努力的作用。
  • 92- وفي الاتحاد الروسي، تتمثل التحديات الرئيسية في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وغسل الأموال وغيرها من أنشطة الجريمة المنظمة.
    在俄罗斯联邦,主要的挑战将是取缔非法的药物贩运、洗钱和其他相关的有组织犯罪活动。
  • مع جمهورية بلغاريا، اتفاق التعاون بشأن قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والإرهاب الدولي، وباقي أشكال الأنشطة الإجرامية الدولية؛
    与保加利亚共和国签署的合作协定,共同制止非法贩运麻醉药品和精神药物、国际恐怖主义和其他形式的犯罪活动;
  • مع جمهورية كرواتيا، اتفاق التعاون بشأن قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والإرهاب الدولي، وباقي أشكال الأنشطة الإجرامية الدولية؛
    与克罗地亚共和国签署的合作协定,共同制止非法贩运麻醉药品和精神药物、国际恐怖主义和其他形式的国际犯罪活动;
  • ومن الأمثلة على الآليات المفيدة اتفاق التعاون بشأن قمع الاتجار غير المشروع بحرا وجوا بالمخدرات والمؤثرات العقلية في منطقة البحر الكاريبي الذي تمثل كوستاريكا جهة إيداعه.
    哥斯达黎加加入的《加勒比地区合作制止海上和空中非法毒品和精神药物贩运协议》是一个有用机制的范例。
  • تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد التي تؤثر على العقل بواسطة السفن في أعالي البحار بما يخالف الاتفاقيات الدولية.
    船旗国有义务与其他国家进行合作,以制止船舶违反国际公约在海上从事非法贩运麻醉药品和精神调理物质。
  • وفي الاتحاد الروسي، أنشئ في عام 1998، مركز التعاون بين الوكالات من أجل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، اضافة إلى المديرية العامة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات القائمة منذ عام 1991.
    在俄罗斯联邦,除了1991年成立的打击非法贩毒总局,在1998年又成立了禁止非法贩毒国际合作中心。
  • إن قمع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحظر الكامل للألغام المضادة للأفراد هما كذلك مسألتان هامتان جدا، بسبب حجم المشكلة التي تسببها تلك الألغام وعدد ضحاياها.
    考虑到问题的规模以及地雷受害者之多,制止小武器和轻武器非法贸易和彻底禁止杀伤人员地雷问题也是非常重要的。
  • كما أن 91 من الدول الأطراف في اتفاقيات مكافحة المخدرات قد عينت سلطات وطنية للمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين والتعاون في قمع الاتجار غير المشروع في البحر.
    这些药物管制公约有91个缔约国指定了国家主管机构,负责相互间法律援助、引渡和合作,以打击海上非法贩运活动。
  • وعينت 91 دولة من الدول الأطراف في اتفاقية مراقبة المخدرات سلطات وطنية مختصة في مجال تبادل المساعدة القانونية وتسليم الجناة، وتنشيط التعاون من أجل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    这些药物管制公约的91个缔约国指定了处理法律互助、引渡和加强合作事务的国家主管机构,以期打击非法贩毒。
  • وتمنح الاتفاقية الدول ولاية قضائية شاملة لقمع القرصنة في أعالي البحار وفي المنطقة الاقتصادية الخالصة، وتتطلب أن تتعاون على قمع الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية.
    《公约》赋予各国普遍管辖权以镇压公海上和专属经济区内的海盗行为并要求各国合作制止非法贩运麻醉药品或精神药物。
  • وانصب الاهتمام على ضرورة رفع السرية المصرفية عند إجراء تحريات ذات صلة بالمخدرات، وعلى أهمية التعاون الدولي واتخاذ عدد من التدابير من بينها التسليم المراقب بهدف قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    特别强调了在与药物有关的调查中取消银行保密的必要性以及在禁止非法药物贩运中开展国际合作和采用控制下交付等措施的重要性。
  • وما كان يسمى في صندوق اليوندسيب " قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات " يسمى الآن انفاذ قوانين مكافحة المخدرات.
    药物管制署基金称为 " 取缔贩运非法药物 " 的术语目前称为 " 加大禁毒力度 " 。
  • وفي عامي 2001 و 2002 وحدهما، قام مركز التعاون بين الوكالات من أجل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات بإعداد وتنفيذ 20 عملية مشتركة بين الوكالات في إطار عمليات " القناة " .
    单是在2001年和2002年,取缔非法贩毒机构间合作中心就准备和进行了20次机构间 " 渠道 " 行动。
  • وذكر برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أيضاً أن تقدماً كبيراً قد أحرز في التفاوض بشأن وضع اتفاق إقليمي فيما يتعلق بالتعاون في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية عن طريق البحر والجو في منطقة البحر الكاريبي.
    药物管制署还报告说,为拟定一项关于制止加勒比地区非法海上和空中贩运麻醉药品和精神药物方面合作的区域协定而进行的谈判取得了很大进展。
  • وإذ تعيد التأكيد أيضا على الالتزام الواقع على عاتق جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988،(26) بمقتضى المادة 17 منها، بأن تتعاون الى أقصى مدى ممكن على قمع الاتجار غير المشروع عن طريق البحر،
    还重申1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的所有缔约国根据公约第17条有义务尽可能充分合作,打击海上非法贩运,
  • وعكفت وزارة الداخلية وجهاز الأمن الاتحادي وجهاز الحدود الاتحادي ولجنة جمارك الدولة التابعة للاتحاد الروسي على النظر في مسألة إنشاء إدارات فرعية مؤقتة للتعاون بين الوكالات في الوحدات الحدودية التابعة للاتحاد الروسي من أجل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    内政部、联邦安全局、联邦边境局和俄罗斯联邦国家海关委员会一直在审议成立机构间合作临时分部门的问题,以取缔俄罗斯联邦边境单位的非法贩毒行为。
  • وفيما يتعلق بالأحكام الخاصة بالأجانب الذين يرتكبون جريمة في بلد ثالث، اعتمدت اتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات الخطرة واتفاقية منع الإرهاب والمعاقبة عليه على السواء صياغة مماثلة إلى حد كبير لصياغة المادة 9 من اتفاقية مكافحة التزييف().
    对于有关外国人在第三国犯罪的条款,《取缔非法贩卖危险药品公约》和《防止和惩治恐怖主义公约》均采用与《取缔伪造货币公约》第9条极其相似的措辞。
  • (أ) تضم اتفاقية قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات الخطرة، والاتفاقية الوحيدة للمخدرات، واتفاقية المؤثرات العقلية بندا يتيح للدولة الطرف المطلوب منها التسليم رفض تنفيذ اعتقال الجاني أو الموافقة على تسليمه متى رأت السلطات المختصة أن الجريمة ليست على درجة كافية من الخطورة()؛
    (a) 《取缔非法贩卖危险药品公约》、《麻醉品单一公约》和《精神药物公约》都规定,允许被请求方在主管当局认为罪行不够严重的情况下拒绝逮捕罪犯或予以引渡;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قمع الاتجار غير المشروع造句,用قمع الاتجار غير المشروع造句,用قمع الاتجار غير المشروع造句和قمع الاتجار غير المشروع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。