قفزة نوعية造句
造句与例句
手机版
- وتمثل تلك الآليات قفزة نوعية تاريخية إلى الأمام على جانب كبير من الأهمية، بالنظر إلى ما كانت عليه الحالة في منطقتنا- وبالأخص في المخروط الجنوبي- قبل 25 عاماً فحسب.
鉴于我们区域 -- -- 特别是南锥体 -- -- 在短短25年前的情况,这类机制是一次历史性的、最重要的质的飞跃。 - وأشارت إلى أن مجلس الوزراء السعودي أصدر مبادئ توجيهية ونفذ تدابير لتعزيز التقدم الذي أحرزته المرأة وبالتالي تحقيق قفزة نوعية في طابع مشاركة المرأة في المجتمع.
83.沙特阿拉伯内阁发布了指导方针,并执行了一些措施强化妇女已经取得的进展,从而实现妇女参与社会方面重大突破。 - ومنذ صدور التقرير السابق، حقق المجتمع الدولي قفزة نوعية في مجال الاعتراف بالتصنيع باعتباره قوة دافعة أساسية للتنمية المستدامة في القضاء على الفقر لفترة ما بعد عام 2015.
自印发上次报告以来,国际社会认识到工业化是促进2015年后消除贫穷的可持续发展核心驱动力,这是认识上的巨大飞跃。 - وقد دعت المفوضية إلى وضع تلك الإجراءات في 39 دولة زودتها بالمشورة التقنية، ويعتبر هذا العدد قفزة نوعية بالمقارنة مع عدد تلك الدول الذي لم يتجاوز 20 دولة والتي جرى الاضطلاع فيها بأنشطة خلال الفترة التي شملها التقرير السابق.
难民署在39个国家推动建立这样的程序并提供技术咨询,比上一次报告期间开展这类活动的20个国家增加了许多。 - وعلاوة على ذلك، ينبغي النظر في مكافحة الاحترار العالمي في سياق أوسع للجهود المبذولة لتنمية اقتصاد أخضر منخفض الكربون، مما يتطلب تحقيق قفزة نوعية للأمام نحو كفاءة الطاقة وحفظ الموارد.
此外,应在更广泛的范围内做出努力,以抗击全球变暖,从而发展绿色和低碳经济。 绿色和低碳经济需要质的飞跃,以实现能源效率和资源保护。 - وبغض النظر عما أسفرت عنه نتائج تلك الانتخابات إلا أنها تمثل في نظر الكثيرين قفزة نوعية نحو تدعيم المسار الديمقراطي ليس في منطقة الخليج فحسب، وإنما كنموذج يحتذى في سائر المنطقة العربية.
无论这些选举的结果如何,许多人都认为这些选举代表着迈向民主的道路上一种质的飞跃,不仅仅为海湾地区,而且为整个阿拉伯区域树立了典范。 - مع أن بعض بلدان أمريكا اللاتينية، مثل البرازيل، سجلت قفزة نوعية في التحول إلى الديمقراطية في عقد الثمانينيات، فإن العقد اعتبر في المنطقة عقداً مفقوداً، في ضوء الفقر المتزايد الذي أصاب القارة.
尽管像巴西等一些拉丁美洲国家在1980年代在民主化方面取得了巨大的飞跃,但在这十年里,该大陆在遭受日益严重的贫穷重创之下,这十年成为迷惑的十年。 - وبالإضافة إلى الوصم، يمكن أن تسفر الخطط المحددة الهدف عن تفاقم التوترات على صعيد المجتمع المحلي عن طريق إحداث أثر ينطوي على قفزة نوعية يصبح فيها المستفيدون من التحويلات في وضع أفضل بكثير مقارنة بمن لا يستفيدون منها.
定向计划除了损害名声,还可能因为造成 " 跳蛙 " 效果,即福利领取人变得比非领取人更富有,而加剧社区中的紧张关系。 - وبالنسبة للبلدان النامية يمكن بذلك لصناعة السياحة أن توفر فرص نمو هائلة، وخاصة إذ توفّر للتكنولوجيات الجديدة، مثل ظهور شبكة الإنترنت اللاسلكية والسواتل العاملة في مدارات قريبة من الأرض، فرصاً لتحقيق قفزة نوعية في التجارة الالكترونية.
因此,对发展中国家来说,旅游业可提供极大的增长机会,特别是由于一些新技术,如互联网和低地球轨道卫星的出现等,为利用他人的成就进入电子商务时代提供了机遇。 - وبفضل هذه الأدوات الداخلية والتوجيه المقدم من الدول الأعضاء، أرسينا أسس الإصلاح الذي كنا في حاجة إليه ونحن مرتاحون لأن جميع العناصر باتت في متناولنا لدعم تحقيق قفزة نوعية في عمل الوحدة نأمل أن تظهر ثمارها في عام 2005.
由于采用了这些内部手段并得到了会员国的指导,我们制定了我们需要的基本改革原则,并且满意地看到我们现在已经具备促使联检组的工作质量产生飞越的所有因素。 - ويؤكد الوسطاء أن توقيع هذه الاتفاقات يشكل قفزة نوعية ومرحلة حاسمة في عملية السلام الجارية في الدوحة، جاءت تكليلا للجهود التي يبذلها الوسطاء مع الأطراف وبالتنسيق مع جميع الشركاء الإقليميين والدوليين في عملية سلام دارفور.
调解方申明,这些协定的签署是正在进行的多哈和平进程的巨大飞跃和重要阶段,被视为调解方在达尔富尔和平进程中与所有区域和国际伙伴协调、并与各方共同努力的辉煌成果。 - وقد واصلت المؤسسة ممارسة نشاطها التقليدي في أمريكا اللاتينية (حاليا في باراغواي، وبوليفيا، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، وكولومبيا، وغواتيمالا، وهندوراس،)، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وعلاوة على ذلك، فقد حققت قفزة نوعية في مناطق أخرى مهمة.
社会促进文化基金会继续在拉丁美洲(目前在玻利维亚、哥伦比亚、多米尼加共和国、危地马拉、洪都拉斯、巴拉圭和秘鲁)、中东和北非开展其传统活动,除此之外,它还在其他一些重要地区实现了质的飞跃。 - وقد بدأ إصـلاح الخدمة العامـة بتنظيم المنتدى السادس لحكـام الولايات في عام 2008 من أجل معالجة أوجه القصور الناجمة عن الفترة الطويلة للحرب، وبغية وضع أساس متين لتحويل الخدمة المدنية إلى قطاع يتسم بالفعالية والكفاءة عن طريق تحقيق قفزة نوعية من الحالة الراهنة إلى حالة نموذجية، وذلك عن طريق استلهام واعتماد أفضل الممارسات المتاحة في جميع أنحاء العالم(21).
20 2008年第六次州长论坛期间启动了公共服务改革,解决长期战争造成的运转不良,并为迅速使公共服务从目前状态转入有效状态奠定坚实基础,为此,将借鉴并吸纳世界各国的最佳做法。 21 - وإذا كان المشروع العالمي المعني بإيجاد لقاح مضاد لفيروس نقص المناعة البشرية يطلب عروضاً لتقديم منح تبلغ قيمتها الإجمالية 300 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة على امتداد السنوات الخمس المقبلة، تخصص لأبحاث تتعلق بإيجاد لقاح مضاد للإيدز، فإن الخبراء المعنيين بهذا المجال يعترفون بأن ما يمنع تطوير هذا اللقاح اليوم ليس المال وإنما مستوى الفهم اللازم لتحقيق قفزة نوعية في الأبحاث.
" 全球艾滋病疫苗事业一直在寻求提议,在今后5年为艾滋病疫苗工作争取共计3亿美元的赠款,但艾滋病疫苗专家承认,今天阻碍此种疫苗发展的并非金钱,而是取得突破所需的理解程度。
- 更多造句: 1 2
如何用قفزة نوعية造句,用قفزة نوعية造句,用قفزة نوعية造句和قفزة نوعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
