查电话号码
登录 注册

قسنطينة造句

"قسنطينة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لذلك ذهبت صاحبة البلاغ إلى ثكنة المركز الإقليمي للبحث والتحقيق في قسنطينة للاستفسار عن مصير زوجها، وكان الجواب هو أنه " لم يشاهد هناك قط " .
    提交人随后到国土研究和调查中心询问其丈夫的下落,她被告知 " 从未见过此人 " 。
  • وتُحيط اللجنة علماً بدفع صاحب البلاغ الذي مفاده أنه رفع شكاوى عديدة إلى النيابة العامة لدى محكمة قسنطينة التي لم تأذن قط بفتح تحقيق في الانتهاكات المزعومة.
    委员会还注意到,提交人辩称其已向君士坦丁的检察院数次提起诉讼,而上述机关从未针对其指控的侵犯行为细致地开展调查。
  • وتضيف أنه من بين مختلف الهيئات التي اتجهت إليها صاحبة البلاغ، فإن المدعي العام لمحكمة قسنطينة هو الوحيد الذي يمكنه المبادرة إلى تحقيق أولي ثم إحالة القضية إلى السلطة القضائية المختصة، وهي في هذه الحالة قاضي التحقيق.
    在提交人所寻求的各机构中,只有康斯坦丁地区法院检察长有权进行初步的调查并将本案件交由主管的预审法官审理。
  • 3-4 وفيما يتعلق بالمادة 9 من العهد، تذكر صاحبة البلاغ بأن دوائر الشرطة القضائية في قسنطينة ألقت القبض على زوجها دون أمر قضائي ودون إطلاعه على أسباب توقيفه.
    4 关于《公约》第九条,提交人回顾说,其丈夫是由君斯坦丁司法警察部门在没有司法手令的情况下逮捕的,并且没有向他说明逮捕的理由。
  • 4-2 وتقول الدولة الطرف إنه كان بوسع صاحبة البلاغ أن ترفع القضية مباشرة إلى قاضي تحقيق محكمة قسنطينة إذا قرر المدعي العام عدم مباشرة الدعوى (فهو حرّ في اتخاذ قرار قبول أو رفض أية قضية ترفع إليه)().
    2 如果检察长未能采取行动(他需要判断是否受理案件),3 提交人本应直接提请康斯坦丁地区法院的预审法官受理此案件。
  • وتتعلق أغلبية الحالات بأشخاص اختفوا بين عامي 1992 و1999 في قسنطينة وتيبازة والجزائر العاصمة وجيجل ووهران.
    其中多数涉及在1992年至1999年期间(主要是在1994年和1995年)在Constantine、Tipaza、Algiers、Jijel和Oran失踪的人员。
  • وبناء على هذه التوجيهات، استقبل المدعي العام في قسنطينة يزيد حموش وأكد له أن منير حموش قد يكون انتحر، وأكد له أن تشريحاً للجثة قد أجري، وأن تقريراً قد وضع في الموضوع.
    然后君士坦丁总检察官接待了Yazid Hammouche, 确认说Mounir Hammouche据信是自杀的,对此进行了尸检,也出具了报告。
  • وبناء على هذه المعلومات، توجّه يزيد حموش مجدداً إلى مصالح مدعي محكمة راس الواد خلال صيف عام 2008، وكذلك إلى المدعي العام لمجلس قضاء قسنطينة ليجدد طلبات الأسرة.
    在获得这些信息之后,Yazid Hammouche在2008年夏天再次去见Ras El Oued法院检察官和君士坦丁法院总检察官,再次提出家里人的要求。
  • وقد لجأت الأسرة إلى مدعي الجمهورية في راس الواد، ثم إلى المدعي العام في قسنطينة الذي أكد فرضية انتحار الضحية، لكنه رفض تزويد الأسرة بنسخة من تقرير التشريح الطبي الذي قيل إن السلطات أجرته.
    家属先后向Ras El Oued公共检察官和君士坦丁总检察官提起此案,他们坚持受害人是自杀的说法,同时又都拒绝向家里人提供据称进行过的尸检的报告。
  • 2-2 ثم أودع الأخضر بوزنية في الحبس الانفرادي بمقر منطقة جيجل العسكرية لمدة تناهز ثلاثة أسابيع قبل نقله إلى المركز الإقليمي للأبحاث والتحقيق في قسنطينة الذي تشرف عليه مديرية الاستعلامات والأمن التابعة للجيش الشعبي الوطني.
    2 被捕之后,Lakhdar Bouzenia被秘密羁押在吉杰勒军事部门所在地,约三周后被移交至由国家人民军下属的情报安全部所领导的君士坦丁国土研究调查中心。
  • 2-2 ولاحظت صاحبة البلاغ أن العديد من عمليات الاختطاف والاعتقالات التي نُفذّت في مدينة قسنطينة والتي طالت على وجه التحديد أعضاء في المجالس البلدية ونواباً أو مناضلين بسطاء في الجبهة الإسلامية للإنقاذ ومتعاطفين معها قد وقعت خلال الأيام التي سبقت عملية التوقيف هذه وطوال الشهر المذكور.
    2 提交人指出,在前几天以及整一个月中,君士坦丁发生了许多逮捕和绑架,特别是逮捕和绑架地方议会成员和代表以及单纯的伊斯兰拯救阵线活动者和支持者。
  • ووفقاً لشهادات عديدة، فقد احتُجز جميع الأشخاص الذين أوقفتهم الشرطة القضائية خلال بضعة أسابيع أو بضعة أشهر في مكان سري بمقر الشرطة المركزي في قسنطينة حيث تعرضوا للتعذيب بشكل منهجي، ثم نقلوا إلى المركز الإقليمي للبحوث والتحقيقات في المنطقة العسكرية الخامسة، التابع لإدارة الاستخبارات والأمن.
    许多目击者说,警方逮捕的所有人都好几周或好几个月被单独拘禁在君士坦丁警察总部,遭受了系统的虐待,然后转押到情安部所属的第五军区地区研究和调查中心。
  • ووفقاً لشهادات عديدة، فقد احتجز جميع الأشخاص الذين أوقفتهم الشرطة القضائية خلال بضعة أسابيع أو بضعة أشهر في مكان سري بمقر الشرطة المركزي في قسنطينة حيث تعرضوا للتعذيب بشكل منهجي، ثم نقلوا إلى المركز الإقليمي للبحث والتحقيق في المنطقة العسكرية الخامسة، التابع لإدارة البحث والأمن.
    许多目击者说,警方逮捕的所有人都好几周或好几个月被单独拘禁在君士坦丁警察总部,遭受了系统的虐待,然后转押到情安部所属的第五军区地区研究和调查中心。
  • وبعد انتهاء التحقيق القضائي، رأى قاضي التحقيق بالدائرة الأولى لمحكمة قسنطينة أنه يتبين من التحقيق ومن دراسـة الملف أن المسؤولين عن الاختفـاء ما زالوا مجهولي الهويـة وأنه لا جدوى في هذه الظروف من متابعة التحقيق، ما أسفر عن صدور قرار برد الدعوى.
    在完成司法调查之后,君士坦丁市法院调查庭的法官的结论是:调查结果以及关于案情的分析表明,失踪事件的肇事者仍然不得而知;在这种情况下,继续进行调查是毫无意义的;因此决定中止司法程序。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قسنطينة造句,用قسنطينة造句,用قسنطينة造句和قسنطينة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。