قسري造句
造句与例句
手机版
- ويشير التقرير إلى أن معظم التدخلات تندرج ضمن نطاق نهج قسري أو تطويري.
该报告表示大多数干预都属于强制方法或发展方法。 - 12- واستمع الفريق أيضأً إلى شهادة شخصية من ضحية زواج قسري في الكاميرون.
还听取了喀麦隆的一位强迫婚姻的受害者提出的证词。 - معلومات تبيّن السلطات المختصة بالتحقيق مع المتهمين بارتكاب أفعال اختفاء قسري ومقاضاتهم.
负责调查和起诉被控犯有强迫失踪行为的人的机构情况。 - ويُعتقد أن هذه الممارسات من قبيل الاختفاء قسري وأنها تنطوي على انتهاكات خطيرة أخرى لحقوق الإنسان ومن ضمنها التعذيب أو غيره من ضروب إساءة المعاملة.
这种做法被认为等于强迫失踪。 - وأشارت رومانيا إلى أنه لم يُبلغ عن حالات اختفاء قسري في البلد.
罗马尼亚指出,该国没有关于强迫失踪案例的报告。 斯洛伐克 - وينبغي إلغاء كل تجنيد قسري لﻷطفال فضﻻً عن إشراكهم في عمل السخرة.
所有强迫征募儿童从军以及强迫儿童劳动的作法均应予以废除。 - وينبغي إلغاء كل تجنيد قسري لﻷطفال فضﻻ عن إشراكهم في عمل السخرة.
所有强迫征募儿童从军以及强迫儿童劳动的作法均应予以废除。 - فإنجاز عمل قد يفضي إلى توحيد قسري للممارسة والفقه القضائي قد لا يكون عمليا.
开展可能导致惯例和判例强制性统一的工作可能是不实际的。 - وذكرت منظمة العفو الدولية أن عام 2009 شهد التبليغ عن حالات اختفاء قسري جديدة(394).
大赦国际说,2009年继续有关于新的强迫失踪案的报导。 - ولاحظت المنظمات الزمبابوية لحقوق الإنسان أن النساء أيضاً يتعرضن لحالات اختفاء قسري وتعذيب(45).
44 津巴布韦人权组织注意到妇女也遭受强迫失踪和酷刑。 45 - كما أن حكومة غواتيمالا تتبنـى سياسة رفض أي إجراء قسري يخالف أحكام القانون الدولي.
刚果持这种坚定立场是因为它拒绝对其他国家采取单方面措施。 - لقد كانت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، كما نعلم، أكبر ترحيل قسري لشعب في التاريخ.
我们知道,跨大西洋贩奴是历史上规模最大的人员被迫流动。 - ووقعت حالات طرد وإغلاق قسري في كيسمايو، وشبيلي، وحيران وجوبا([166]).
基斯马尤、谢贝利、希兰和朱巴都发生了驱逐和强迫关闭办事处的事件。 - 3- إذا كان يشير إلى حالة اختفاء قسري بدأت قبل أن تصبح الدولة المعنية طرفاً في الاتفاقية؛
涉及始于有关国家成为《公约》缔约国之前的强迫失踪; - ولا يوجد برنامج شامل للتسريح وهناك جهاز قسري يعمل على إطالة الخدمة الإلزامية.
该国没有全面的复员方案,而且为延长征兵建立了胁迫性的机关。 - فإذا خضع الطفل، ذكراً كان أو أنثى، لحالة اختفاء قسري فيجب على أبويه أن يحصل على التعويض المالي.
如果儿童自己被迫失踪,则其父母必须得到金钱补偿。 - وقد تلقى المكتب معلومات بشأن عمليات بيع قسري للأراضي بأقل كثيراً من قيمتها في السوق.
办事处收到了被迫以大大低于市场价值的价格出售土地的报告。 - أما قضية الصحة الإنجابية فهي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بما يدعى من تعقيم قسري للنساء الروما.
生殖健康问题与所指称的强迫罗马妇女绝育之间存在紧密联系。 - ٢٢- ينبغي للدول أن تعتمد تدابير تشريعية تحظر أي عمليات إخﻻء قسري بدون أمر من محكمة.
各国应采取立法措施禁止未获法院命令而进行的任何强迫迁离。 - 59- يحق لكل من هو معرض لعملية إخلاء قسري أو لمن تعرض لها بالفعل اللجوء إلى سبيل انتصاف في حينه.
可能或受到强迫搬迁的所有人都有权获得及时的补救。
如何用قسري造句,用قسري造句,用قسري造句和قسري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
