فوقية造句
造句与例句
手机版
- (ج) تعمل أفرقة قائمة وأخرى جديدة، متخصصة في هذا الميدان، على تطوير هياكل بيانات وبيانات فوقية على نحو يتفق مع المبادرة؛
(c) 现有和新的领域的集团正在努力制定符合数据和元数据交换标准的数据和元数据架构; - حتى تاريخه، تم إضافة ما يربو على 830 سجلاً لبيانات فوقية وأكثر من 500 نص كامل من تقارير التقييم إلى المنظومة.
52.迄今为止,业已在这一系统中登入了830多项元数据记录以及500多份评估报告的全文。 - والموجات المتتالية من مساهمات رأس المال والموارد البشرية تختلط مع الطبقات البشرية التحتية المسبقة الوجود، منشئة طبقات فوقية مفروضة، تبرز الفوارق أكثر.
接连不断的资本和人力涌入,加上原先就存在社会阶层,导致了新阶层的出现,从而进一步突出了差异。 - توفير خدمات الخبراء لتصميم اﻹطار الﻻزم لوضع قواعد بيانات فوقية تفاعلية عن البيئة )شهر ونصف عمل(. )لدعم النشاطين )ج( و )د((.
专家服务,设计一个框架,发展一个环境状况交互元数据库(1.5个月)。 (支助(c)和(d)项活动)。 - وسوف يحدد شاغل الوظيفة مستويات الخدمة لإدخال المعلومات واستعادتها ويقدم المساعدة إلى كل فرق التحقيقات في إيجاد بيانات فوقية لاستعادة المعلومات المخزونة.
任职者将确定信息和检索的服务等级,并在创建元数据用于检索已存储信息方面,向所有调查小组提供协助。 - ويشمل معظم التقدم المحرز حديثاً إنشاء قائمة رصد ميركينت، بما في ذلك قاعدة بيانات فوقية على الإنترنت لمجموعات بيانات الزئبق من الولايات المتحدة وكندا.
最近取得的进展包括建立了一个汞网监测录,其中包括一个来自美国和加拿大的各个汞数据集的网上元数据库。 - كما يبـرز الدليل حاجة الوكالات الوطنية والمنظمات الدولية إلى وضع بيانات فوقية ملائمة تصـف المفاهيم، وممارسات التجهيـز، وكذلك الممارسات المتعلقة بالإبلاغ والعرض.
5. 《手册》还强调国家机构和国际组织需要拟定适当的元数据,说明概念、收集和处理的做法以及报告和列报做法。 - وحاليا هناك سبع مجموعات فحسب لم تُقدم بشأنها بيانات فوقية وأربع من هذه المجموعات هي مجموعات لا تتوافر بشأنها بيانات (مجموعات تتعلق بالملاريا، والأرصدة السمكية، وإمكانية الحصول على العقاقير الأساسية).
目前,仅有7个集尚未提供元数据,其中4个集(涉及疟疾、鱼类和基本药物供应)是因为没有数据。 - واستنادا إلى الخبرة المستمدة من الاستخدام على الصعيد العالمي لنظام تصنيف الغطاء الأرضي، قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة صيغة فوقية للغطاء الأرضي كي تصبح معيارا من معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
根据世界范围使用土地覆盖分类系统的经验,粮农组织提出了成为ISO标准的土地覆盖元语言。 - والإيكولوجيا الزراعية تعتمد بدرجة كبيرة على الاستخدام الكثيف للمعرفة، وتقوم على التقنيات التي لا تسلم بطريقة فوقية وإنما تُصنع على أساس معارف المزارعين وخبراتهم.
生态农业是高度知识密集型的学科,其并非靠自上而下的推行,而是以自耕农的知识和经验发展形成的耕作法为根基。 - 14- وأوصى الفريق بأن يتيح الجزء الأساسي من الاستبيان المجال أمام المجيبين عليه لكي يدرجوا فيه بيانات فوقية موسّعة، ولا سيما فيما يتعلّق بالمعلومات المقدّمة المشمولة.
专家组建议,调查表的核心部分应允许答卷人列入延伸的元数据,特别是关于所提供信息的覆盖面方面的元数据。 - وفي الاجتماع الأخير لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، واتفقت جميع المنظمات على تزويد الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة ببيانات فوقية مفصّلة وفقا لإطار موحد.
在千年发展目标各项指标机构间专家组上次会议上,各机构都同意根据一项共同纲要给统计司提供详尽的元数据。 - صُممت خطة العمل بحيث يكون هدفها التأكد من أن جميع وكالات التنسيق الإقليمية ستقدم البيانات المطلوبة المتعلقة بمتوسط الأسعار، ونفقات الناتج المحلي الإجمالي، وجميع ما يرتبط بذلك من بيانات فوقية في الوقت المناسب.
制定工作计划是为了确保所有区域协调机构及时提供所需平均价格数据、国内总产值支出和所有相关的元数据。 - من المؤسف أن يواصل تقرير التنمية البشرية حمل نتائج مخالفة تتعارض مع البيانات الوطنية الأخرى وعدم وجود معيار لبيانات فوقية يوضح المصادر والسبل المستخدمة في حسابها.
令人遗憾的是,《人类发展报告》继续载列与其他国家数据相矛盾的不一致结果,而且没有元数据标准来说明来源和计算方法。 - واشتملت التعديلات الأخرى على نشر الاستبيان إلكترونيا في شكل برنامج إكسل (Excel) وعلى زيادة إمكانية قيام المجيبين على الاستبيان بتوفير بيانات فوقية والإبلاغ عن البيانات المستمدة من السنوات السابقة.
其他更改包括以电子方式传播Excel格式的调查表以及使答卷人提供无数据并报告以往年份数据的日益增多的可能性。 - واتفقت المنظمات على وضع هياكل مشتركة للبيانات، وبيانات فوقية هيكلية متسقة، وعلى تعاريف هيكل البيانات، وأخيرا على إجراء اختبارات تجريبية لتبادل البيانات على أساس المبادرة.
上述各机构商定了通用数据结构、协调一致的结构化元数据以及数据结构定义,并最终商定了基于数据交换的试验性数据交换行动。 - وينبغي أن ترمي الجهود إلى تعزيز المؤسسات المعنية بتسوية المنازعات التي تحظى بالاعتراف والثقة بين الدول، بدلا من وضع هياكل فوقية جديدة غير شفافة، وإعداد وثائق لا يُعرف الغرض منها.
应努力加强获得各国普遍承认并对其具有信心的解决争端机构,而不是设立不透明的新上层建筑和编制意图不明的文件。 - (هـ) يتعين على المنظمة المستقبلة لدى استخدام بيانات وبيانات فوقية أو نشرها لاحقا، أن تكرر أي إعلانات صدرت بشأن إخلاء المسؤولية فيما يتعلق بالبيانات والبيانات الفوقية التي نشرتها المنظمة المقدمة لتلك البيانات؛
(e) 接受数据组织在使用或进一步传播数据和元数据时,应重复提供数据组织发表的有关数据和元数据的免责声明; - 20- وستُتاح على بوابة توصيات الفريق الاستشاري (انظر التوصية 8) وصلاتٌ تحيل إلى بيانات فوقية وتوجيهاتٌ منهجية بشأن مختلف الخيارات المتعلقة بتقدير التبخر النتحي الممكن وتبيان مؤشر القحولة.
专家咨询小组建议门户网站将提供关于潜在蒸发蒸腾作用估计数和旱情指数测绘的不同选项的元数据链和方法指导(见建议8)。 - وبالإضافة إلى إنشاء بيانات فوقية ببليوغرافية وتحديدها بالنسبة إلى الوثائق والمنشورات الحالية، يتواصل التحليل الرجعي لمضمون وثائق الدورات السابقة لمجلس الأمن والجمعية العامة وفهرسة هذه الوثائق.
除了创立书目元数据和将元数据分配给现有的文件和出版物外,还在继续对安全理事会和大会以往历届会议的文件进行内容分析和索引编制。
如何用فوقية造句,用فوقية造句,用فوقية造句和فوقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
