فورة造句
造句与例句
手机版
- شهد عام 2009 فورة نشاط في هذا الصدد.
应当推行鼓励外籍工人提出申诉的政策,申诉针对那些对其犯有罪行的人----2009年在这方面开展了一系列活动。 - فعلى سبيل المثال، في فترات الازدهار، يمكن أن يؤدي الإنفاق المالي غير الرشيد إلى تخصيص غير فعال للموارد، مما يسهم في فورة النشاط الاقتصادي.
举例说,在经济好转时,随便的财政开支可能造成缺少效率的资源分配,导致经济过热。 - فلا شيء يهدم التحمس الشعبي للتغيير أكثر من فورة عمل تعقبها فترة طويلة من عدم التيقن عديمة النتائج أو ذات نتائج قليلة.
一轰而上采取行动,随后是长期摇摆不定,最终一无所获或收效甚微,这是最打击人民热情的。 - وها هي تعود في فورة من النشاط إلى الساحة العالمية في المجالين السياسي والاقتصادي، حاملة معها جميع مواردها وإمكاناتها الطبيعية والمالية والفكرية.
现在,俄罗斯正采取积极行动,带着其全部的自然、金融和知识资源及机会回到全球政治和经济中。 - والسنغال ترى أن أكبر اهتمام يجب أن ينصبّ على النقاط التالية إذا كنا نرغب في تجاوز مرحلة فورة العمل وإحراز تقدم حقيقي.
对塞内加尔而言,如果我们想不止步于一系列行动而要取得真正的进展,就必须高度重视以下几点。 - وينبغي توزيع رؤوس اﻷموال الخاصة، المحلية واﻷجنبية بطريقة أكثر تساويا، لكي يستفيد السكان ككل، ولكي تقتصر مخاطر فورة النشاط اﻻقتصادي على قطاع واحد.
国内外私人资本应该比较均匀地分配,使所有人都可以得到好处,并尽量减少一个部门过热的危险。 - في بداية 2011، شهد العالم، مرة أخرى، فورة الإرادة الشعبية الراغبة في تحول عميق، وهذه المرة في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
从2011年年初开始,世人又一次看到要求脱胎换骨转变的民众意愿大爆发,这一次是在北非和中东。 - في بلدان منطقة بحر البلطيق، حل تباطؤ التمويل الخارجي وتقييده في عام ١٩٩٨ محل فورة النشاط اﻻقتصادي وتدفقات رأس المال الكبيرة التي شهدها عام ١٩٩٧.
在波罗的海沿岸国家,1998年外资减速和紧缩取代了1997年的经济过热和大规模的资本流入。 - ومفهوم الجرائم المرتكبة في فورة غضب أو نتيجة استفزاز كثيراً ما يستخدم لتبرير قتل المرأة التي تمارس نشاطاً جنسياً بلا زواج أو خارج إطار الزوجية.
由于一时冲动或受到刺激而犯罪这一概念,往往被用来为将有婚外性活动的妇女杀害的行为提供理由。 - 221- إن ضغوط ومتطلبات الوضع الناجم عن فورة البركان لم تجعل أهمية تعزيز الحياة الثقافية للجزيرة تغيب عن ناظري حكومة مونتسيرات.
第15条 221. 火山爆发造成的局面所带来的压力与需求并没有使蒙特塞拉特政府忽视促进岛上文化生活的重要性。 - بيد أن فورة تكنولوجيا المعلومات التي حدثت بعد ذلك وتباطؤ نمو الإنتاج العالمي قد اقترنا بتناقص سرعة نمو التجارة الدولية بشكل أكثر وضوحاً في عام 2001.
但是,后来信息技术泡沫的崩溃和世界产出增长的减速又加上了2001年国际贸易增长的甚至更显着减速。 - وإلى جانب الصراعات الدولية هناك فورة لم يسبق لها مثيل في الصراعات الداخلية والحروب المدنية التي تسبب معاناة وآلام للسكان المدنيين وتهدد السلم والأمن الدوليين.
现在,除了国际冲突外,给国民带来灾难、给世界和平与安全造成威胁的内部冲突和国内战争也在空前地蔓延。 - ثم إن ازدياد تعقد الصراعات وما تتسم به عادة من طول الأمد قد أدى إلى فورة مفاجئة في الطلب على عمليات حفظ السلام في السنوات الأخيرة، أجهدت قدرة المنظمة فوق الطاقة.
冲突越来越复杂,而且旷日持久,导致最近几年对维持和平的需求急剧增长,大大超出了联合国的能力。 - ويمكن أن يكون الأمر كذلك مع معتادي القتل، أوشخص تنتابه فورة انتقامية غير مركزة، أو بعض أفراد العصابات التي ترتكب العنف أو الفارين بعد ارتكاب أعمال الإرهاب().
连环杀手、没有重点地进行疯狂报复的人、暴力帮派的某些成员或逃离恐怖行动现场的人,都可能属于这种情况。 - أما الحالات التي زادت فيها أنصبة البلدان النامية في تصدير المنتجات المجهزة، فيمكن عزوها في الغالب إلى فورة كبيرة في صادرات عدد قليل من البلدان أو الأقاليم في منتجات مختارة.
当发展中国家在加工产品出口中的份额增加时,这往往是由于少数国家或地区有若干产品出口激增所造成的。 - 490- تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز " عملية فورة الشباب " من خلال تزويدها بالموارد الكافية والدعم اللازم لتمكينها من العمل بفعالية.
委员会鼓励缔约国继续加强Operation Youth Quake, 向其提供足够的资源和支助,使其能够有效运作。 - وشوهدت فورة نشاط منذ عام 1997، خاصة في البلدان النامية غير الساحلية المستقلة حديثاً في آسيا الوسطى، التي انضمت إلى عدد من الاتفاقيات الدولية(1).
自1997年以来,在这方面开展了一阵急风暴雨式的活动,中亚新近独立的发展中内陆国尤其如此,它们已加入了若干国际公约。 - وفي السنوات الأخيرة سُجلت فورة في الحصول على التكنولوجيا المتنقلة، بعدما بلغ عدد اشتراكات الهاتف المحمول 6.8 مليارات اشتراك ونمو النطاق العريض المتنقل بأكثر من 30 في المائة سنويا على مدى السنوات الثلاث الماضية.
移动技术普及率近年来突飞猛进,过去三年每年移动电话新用户达68亿,移动宽带用户增加了30%以上。 - وفي فترة ما بعد التصويت، وفي فورة أعمال العنف والسلب والحرق من قِبَل الميليشيات المؤيدة للدمج، قتل خمسة آخرون من الموظفين المحليين في البعثة وأعلن عن فقد اثنين.
投票之后的一段时间,赞成合并的民兵大肆从事暴力、抢劫和纵火行动,又有5名东帝汶特派团当地工作人员被杀,2名失踪。 - واجتاز اﻻقتصاد الشيلي، بوجه خاص، السنة الرابعة عشرة من نموه المتوالي على الرغم من السياسات التقييدية المفروضة لضبط فورة النشاط اﻻقتصادي التي ظهرت بوضوح في عام ٦٩٩١.
智利经济尤其如此,1996年出现了明显的过热,为了加以控制实行了收缩政策,尽管如此,还是经历了第十四个连续增长的年头。
如何用فورة造句,用فورة造句,用فورة造句和فورة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
