查电话号码
登录 注册

فنس造句

造句与例句手机版
  • 94- وذكرت انكور فنس أن ما ادخرته من تكاليف الإنتاج بمقدار 902 614 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة شمل تكاليف الإنتاج والمسحوق والعمالة المباشرة والتكاليف العامة للمصنع والضرائب والأرباح والتغليف.
    Anchor Fence公司称,其节省的614,902美元生产费用中包括铁丝、粉料、直接劳务费、工厂管理费、税费和福利费及包装费等费用。
  • واستناداً إلى تلك الأدلة يرى الفريق أن انكور فنس وفرت ما مقداره 151 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وأنه كان مفروضاً أن يخصم هذا المبلغ من الخسارة التي تدعيها انكور فنس.
    根据这一证据,小组认为,Anchor Fence公司节省了10,151美元的运费,这一数额应从Anchor Fence公司索赔损失中扣除。
  • 99- ويرى الفريق بعد إدخاله للتسويات المبينة أعلاه أن انكور فنس تكبدت كسباً فائتاً مقداره 875 102 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة فيما يتصل بالعقد المبرم مع تشين لينك وهو يوصي بتعويض بهذا المقدار.
    小组认为,经过上述调整,Anchor Fence公司就与Chain Link公司的合同蒙受了102,875美元的利润损失,建议按此数赔偿。
  • ويرى الفريق، بالاعتماد على هذه النسبة أن انكور فنس ادخرت 641 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في النفقات المصرفية المتصلة بعملية تسديد الأسلاك غير المسلمة وأنه كان مفروضاً أن يخصم هذا المبلغ من الخسارة المدعاة.
    用这一比例计算,小组认为,Anchor Fence公司就未交付铁丝的付款节省了2,641美元的银行手续费,这一数额应当从索赔损失中扣除。
  • وتبين البيانات المصرفية المقدمة إلى الفريق أنه بالنظر إلى الرسوم المصرفية المتكبدة في إطار خطاب الضمان لم تتلق أنكور فنس إلا 99.66 في المائة من كل مبلغ سددته تشين لينك عن الأسلاك.
    向小组提供的银行单据表明,由于银行就信用证收取手续费,Anchor Fence公司仅收到Chain Link公司就铁丝所付的每笔款项的99.66%。
  • 97- ثانيا، بالرغم من أن طلب الشراء أسند إلى تشين لينك تكلفة شحن من الولايات المتحدة إلى الكويت فإن المفروض أن تكون انكور فنس مسؤولة عن تكلفة نقل الأسلاك من مصنعها إلى ميناء بولتيمور.
    第二,尽管订购单规定Chain Link公司支付从美国到科威特的运费,但Anchor Fence公司本来会负担将铁丝从工厂运到巴尔的摩港口的费用。
  • 88- وتدعي انكور فنس أنها لم تتمكن، نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت من تسليم جانب من الأسلاك التي طلبتها تشين لينك ولم يسدد لها مقابل ذلك، وهذا الوضع تسبب لها في فوات كسب.
    Anchor Fence公司称,由于伊拉克非法入侵和占领科威特,该公司无法交付Chain Link公司订购的部分货物并得到付款,因而该公司蒙受了利润损失。
  • ويرى الفريق أيضاً أن انكور فنس لم تتلق المدفوعات عن الأسلاك غير المسلمــة وأن السعــر المتعاقد عليه لهذه الأسلاك تمثل في 712 776 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وهو مبلغ يفوق قليلاً المبلغ الذي ذكرته انكور فنس.
    小组还认定,Anchor Fence公司没有就未交付的铁丝收到付款,其合同价为776,712美元,这一数额略高于Anchor Fence公司所述的价格。
  • واستناداً إلى سجلات تكاليف الإنتاج لشركة أنكور فنس يرى الفريق أن المطالب كان سيتكبد تكلفة من هذا القبيل بمقدار 120 33 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة وكان المفروض أن يخصم مثل هذا المبلغ من مطالبة انكور فنس.
    根据Anchor Fence公司的生产成本记录,小组认为,索赔人本会在废料方面发生33,120美元的费用。 此类费用应从Anchor Fence公司索赔中扣除。
  • 93- ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة تؤكد أن تشين لينك طلبت 350 1 طناً مترياً من الإسلاك من انكور فنس وأن ما مقداره 406 880 طناً مترياً من ذلك المبلغ تعذر تسليمه بعد غزو العراق للكويت.
    小组认为,提供的证据确认了,Chain Link公司从Anchor Fence公司订购了1,350公吨铁丝,其中880.406公吨在伊拉克入侵科威特之后无法交货。
  • وبالرغم من أنها ذكرت أن كمية محدودة من تلك الأسلاك لم تنتج في واقع الأمر إلا أن انكور فنس عاملت تكاليف الإنتاج المتصلة بكامل مبلغ الأسلاك غير المسلمة بوصفها تكاليف ادخرت وفي حسابها للكسب الفائت المدعى طرحت تلك التكاليف من الإيراد الذي كانت ستحصل عليه من وراء الأسلاك.
    该公司说,尽管这批铁丝有一小部分已经生产,但在计算所称损失中,该公司将全部未交付铁丝的生产费用作为节省的费用处理,从其本来会从这批铁丝所获收入中扣除。
  • واستجابة لطلب موجه من الفريق ذكرت انكور فنس أنها وفرت ما مقداره 342 9 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في تكاليف النقل بعد أن أصبحت عمليات التسليم الإضافية للأسلاك لشركة تشين لينك أمراً مستحيلاً وقدمت أدلة على تكاليف النقل ذات الصلة بالموضوع.
    在对小组询问的答复中,Anchor Fence公司说,由于不可能进一步向Chain Link公司交付铁丝。 该公司节省了9,342美元的运费,并提供了有关运费费率的证据。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فنس造句,用فنس造句,用فنس造句和فنس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。