فضّل造句
造句与例句
手机版
- غير أنه فضّل الخيار الأول، حيث تتوزع المسؤولية توزيعا أكبر، ومن ثم توفر إحساسا أكبر بالمشاركة في العملية.
他赞成前一种选择,这样责任较分散,从而对该进程提供一种较强的拥有感。 - ومن المفارقة أن المراقب فضّل إدانة إسرائيل أثناء مناقشة ينصب الاهتمام فيها على موضوع سيادة القانون.
这名观察员在专门关于法治问题的辩论中,选择谴责以色列,这真具有讽刺意味。 - لكن الفريق العامل لم يعتمد الاقتراح لأنه فضّل هذا القدر الزائد من التحديد والوضوح الذي تتضمنه الفقرة (1) بصيغتها الحالية.
工作组没有采用这项建议,因为它喜欢更加具体、更加清晰的现有第(1)款。 - 47- وبصورة متكررة في النقاش، فضّل العديد من الدول الأعضاء تعاريف تستهدف الجوانب العملية، والبساطة والفائدة.
对于辩论过程中一再被提及的定义问题,许多成员国认为定义应做到实用、简单和可行。 - وإذا فضّل ثلث الدول الأطراف على الأقل عقد مؤتمر من هذا القبيل، يعقد الأمين العام المؤتمر تحت رعاية الأمم المتحدة.
如至少有三分之一缔约国赞成举行会议,则秘书长在联合国主持下召开这一会议。 - وكان هناك ميل بين النساء إلى تفضيل العمل يوم السبت إلى حد كبير، بينما فضّل الرجال إلى حد أكبر العمل ليلا (راجع الجدول 4).
在周六工作的女性比男性多,而在夜晚工作的男性比女性多。 请见表4。 - وإذا فضّل ثلث الدول الأطراف على الأقل عقد مؤتمر من هذا القبيل، يعقد الأمين العام المؤتمر تحت رعاية الأمم المتحدة.
如至少有三分之一缔约国赞成举行会议,则秘书长应在联合国主持下召开这一会议。 - ولأغراض هذه الميزانية المقترحة، فضّل الانتفاع بفوائد استخدام المعايير المنسقة على اختيار بدائل أكثر ملاءمة للمكتب.
为了本文件的目的,优先看待了使用统一标准的好处,而不是选择更适合项目厅的备选办法。 - فضّل معظم المشاركين إعداد قوائم شاملة للتكنولوجيات المرشحة، وانتظار عملية تحديد الأولويات لانتقاء الخيار الأفضل.
大部分与会人员希望编制详尽无遗的候选技术清单,等待通过一项安排轻重缓急的进程确定优选。 - وطالب بعض المتكلمين باتباع نهج تدريجي صوب الإصلاحات الإدارية؛ بينما فضّل آخرون مقترحات إصلاحية أهم وأبعد مدى.
有些代表团要求对治理改革采取渐进的办法;另一些代表团则赞同进行更重大和更深远改革的建议。 - وبالنظر إلى حالة التحقيقات التي يجريها، فضّل الفريق الاكتفاء بتقديم معلومات مستكملة عن بعض الأنشطة وإبراز مسائل بعينها في تقرير منتصف المدة هذا.
鉴于调查现状,专家小组决定本中期报告仅介绍一些活动的最新情况并重点阐述某些问题。 - وخﻻل الـ ٣١ سنة الماضية فضّل عدد من اﻻختصاصات القضائية وحتى تلك التي تأسست على القانون النموذجي ، واختيار تعريف موسع لﻻتفاق المكتوب .
在过去的13年里,一些法域,甚至那些基于《示范法》的法域,也选择了更广泛的书面协议定义。 - وقد فضّل الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن للأمم المتحدة وبعض الأعضاء غير الدائمين مصالحهم الاقتصادية والاستراتيجية على احترام مقاصد ومبادئ المنظمة.
联合国安理会常任理事国和某些非常任理事国将他们的经济利益和战略利益置于该组织的宗旨和原则之上。 - ولئن فضّل الفريق أن يكون التخاطب مع الحكومات متسما بروح المبادرة، فإنه استمر في التعامل معها وفقا لشروطها كلما أمكن ذلك.
虽然专家小组倾向于主动与该区域各国政府进行商讨,可是在可行情况下仍然依照各国政府的条件与它们沟通。 - ويمكن لمؤتمر الأطراف، لو أنه فضّل ذلك، إنشاء جهاز فرعي، مثل فريق عامل مفتوح العضوية، للتعامل مع هذه المسألة فيما بين الدورات.
缔约方大会可以自行选择设立一个附属机构,比如设立一个不限成员名额工作组来负责处理闭会期间的事务。 - واقترح المراقب عن نيجيريا حذف القوسين المعقوفتين حول كلمة " اﻻقتصادية " ، بينما فضّل وفد فرنسا اﻹبقاء عليهما.
尼日利亚观察员建议删除 " 经济 " 的方括号,而法国代表团希望保留方括号。 - وبالنظر الى التناقض الوارد بين أعداد المدارس والتلاميذ التي استندت إليها الوزارة لحساب المبلغ المطالب به، فضّل الفريق الاستهداء بالأرقام المبيّنة في تقرير تيام لليونسكو.
在教育部计算索赔所所参照的学校和学生数目有不一致之处,小组倾向于Thiam教科文报告中的数字。 - وبموافقة من المدير التنفيذي للصندوق، فضّل أعضاء اللجنة الاستشارية القيام بزيارة مكاتب إقليمية، ومكاتب قطرية مختارة في عام 2011.
在征得人口基金执行主任同意的情况下,审计咨询委员会成员决定在2011年对区域办事处和特定国家办事处进行实地访问。 - 15- وعملاً بتوصية الاجتماع الثالث المشترك بين اللجان والاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، فضّل العديد من الدول الأطراف إعداد التقارير وفقاً لمشروع المبادئ التوجيهية.
根据第三次委员会间会议和人权条约负责人第十六次会议建议,有几个缔约国选择依照指南草案编写报告。 - وانقسمت اﻵراء حول الموضوع، فبينما فضّل كثير من الوفود المرونة ووجود قائمة غير حصرية، حبّذت وفود أخرى وجود قائمة مغلقة باﻻدعاءات البحرية.
有关于此的意见是分歧的,许多代表团倾向于灵活性和一份非全面清单,另一些代表团则主张订出一份闭封的海事请求清单。
如何用فضّل造句,用فضّل造句,用فضّل造句和فضّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
