查电话号码
登录 注册

فصيل كارونا造句

"فصيل كارونا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتلقت اليونيسيف تقارير مؤكدة مفادها أن 246 طفلا قام فصيل كارونا بتجنيدهم أو إعادة تجنيدهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بـ 154 طفلا جُندوا خلال الأشهر الـ 11 السابقة.
    儿童基金会收到关于在报告所述期间卡鲁纳派招募或重新招募246名儿童入伍的已核实报告,而之前的11个月期间此类儿童人数是154名。
  • ولاحظ المقرر الخاص كذلك أن حركة نمور تحرير تاميل إيلام، أخذت على عاتقها رسمياً التزامات بموجب اتفاقيات جنيف وأن فصيل كارونا طرف في النزاع بالمعنى المقصود في القانون الإنساني(14).
    13 特别报告员还注意到,泰米尔伊拉姆猛虎解放组织正式对《日内瓦四公约》承担义务,同时卡鲁纳集团在人道主义法的意义上成为冲突一方。
  • ومن بين هذه الشكاوى، بتت بعثة الرصد في 37 شكوى ضد منظمة نمور التاميل؛ و 3 شكاوى ضد الحكومة؛ و 6 شكاوى ضد فصيل كارونا فيما يتعلق باختطاف الأطفال.
    关于这些指控,斯里兰卡监测团针对绑架儿童问题,作出了37项不利于猛虎组织的裁决;3项不利于斯里兰卡政府的裁决;6项不利于卡鲁纳派的裁决。
  • وكان فصيل كارونا جزءا من تلك الجبهة إلى أن انشق عنها في عام 2004 وأنشأ فصيل تاميل ماكال فيدوتالاي بوليكال.
    卡鲁纳派曾是 " 猛虎组织 " 的一部分,它在2004年分离出去,建立了 " 猛虎人解 " 组织。
  • وتساءل الممثل الدائم لسري لانكا عن مدى مصداقية المصادر وأكد أن حكومة سري لانكا ستتخذ الإجراءات اللازمة للتحقيق في الادعاءات المقدمة ضد عناصر من قوات الأمن بشأن ما ارتكبه فصيل كارونا من أعمال تجنيد واختطاف.
    斯里兰卡常驻代表质疑消息来源的可靠性,但他表示斯里兰卡政府将采取必要的行动,调查有关卡鲁纳派声称斯里兰卡安全部队成员招募和绑架儿童的指控。
  • وقد بين الممثل الدائم لسري لانكا، متسائلاً عن مدى مصداقية المصادر، أن حكومة سري لانكا ستتخذ الإجراء المطلوب للتحقيق في الادعاءات المقدمة ضد عناصر من قوات الأمن بشأن ما ارتكبه فصيل كارونا من أعمال تجنيد وخطف.
    斯里兰卡常驻代表质疑消息来源的可靠性,但他表示斯里兰卡政府将采取必要的行动,调查有关卡鲁纳派声称斯里兰卡安全部队成员招募和绑架儿童的指控。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن أحد التطورات التي كانت تبعث على الانزعاج بصفة خاصة أثناء الفترة التي يغطيها التقرير كان يتمثل في ازدياد حالات اختطاف وتجنيد الأطفال في شرق البلد على يد فصيل كارونا Karuna faction، وهي جماعة منشقة على منظمة تحرير نمور تاميل إيلام.
    此外,在本报告所述期间,从泰米尔伊拉姆猛虎解放组织分离出来的团体卡鲁纳派在东部加紧绑架和招募儿童,这是一个特别令人不安的事态发展。
  • كما تم التأكد من أن فصيل كارونا المنشق عن منظمة نمور تاميل إيلام للتحرير يقوم باختطاف الأطفال في المناطق الواقعة في الشرق التي تسيطر عليها الحكومة، وثمة أدلة موثوقة تؤكد على أن بعض أفراد الجيش السريلانكي ربما يقدمون المساعدة في هذه الممارسة.
    另据查明,从猛虎组织分裂出来的卡鲁纳派系在东部政府控制地区绑架儿童,同时,有可信的证据表明,斯里兰卡军队的一些成员可能助长了这种做法。
  • وفيما يتعلق بتزايد حوادث الإعدام خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري، شددت المنظمة الدولية لحقوق الأقليات على أنه توجد أدلة كثيرة على أن الجيش السريلانكي يتواطأ مع فصيل كارونا المنشق وجماعات شبه عسكرية أخرى فيما يتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان(31).
    30 关于法外处决和被迫失踪事件的增加,少数群体权利国际强调,有大量证据表明,斯里兰卡军队与分离出去的Karuna派和其他准军事集团合伙侵犯人权。 31
  • وفي مقاطعة باتيكالوا، افتتح فصيل كارونا مكتبا سياسيا تابعا لتاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال، في مبنى مجاور لمدرسة القديسة سيسيليا الثانوية للبنات، الشيء الذي يعرض الأطفال لمخاطر الهجمات.
    在拜蒂克洛,卡鲁纳派在St.Cecilia ' s女子高中隔壁开办了Tamil Makkal Viduthalai Puligal(TMVP)政治办事处,儿童们面临受袭击的危险。
  • ' 2` أن تطبق على سبيل الأولوية التزاماتها بإجراء تحريات مستفيضة ومحايدة في المزاعم التي تفيد بتورط بعض عناصر قوات الأمن السريلانكية في مساعدة فصيل كارونا في التجنيد غير القانوني للأطفال واختطافها، مع ضمان حماية الشاكين والشهود خلال هذه العملية من انتقام أي طرف؛
    ㈡ 作为优先事项履行承诺,对关于斯里兰卡安全部队某些人员涉嫌帮助卡鲁纳派非法招募和绑架儿童的指控进行彻底公正的调查,同时确保在调查过程中投诉人和证人受到保护,不受任何一方报复;
  • وأكدت حكومة سري لانكا مجددا سياستها القائمة على عدم التسامح إزاء تجنيد الأطفال واستخدامهم، وأعادت تأكيد تعهدها للفريق العامل بإنشاء لجنة تتألف من مسؤولين حكوميين رفيعي المستوى لإجراء تحقيق مستقل وموثوق في الادعاءات القائلة بأن بعض القوات الأمنية تساعد فصيل كارونا على تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    斯里兰卡政府重申其对招募和使用儿童的零容忍政策,并重申其对工作组的承诺,为此设立了一个由政府高级官员组成的委员会,对一些安全部队怂恿卡鲁纳派招募和使用儿童的指控进行独立和可信的调查。
  • وفي أعقاب التعهّد أمام الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، أُنشئت لجنة مؤلفة من كبار المسؤولين في حكومة سري لانكا لإجراء تحقيق مستقل وذي مصداقية في الادعاءات القائلة بأن بعض العناصر من قوات الأمن الحكومية تدعم عمليات الاختطاف والتجنيد القسري للأطفال على أيدي فصيل كارونا وأحيانا تشارك فيها.
    向安理会工作组做出承诺之后,设立了一个由斯里兰卡政府高级官员组成的委员会,负责对有关政府安全部队某些分子支持而且有时参与卡鲁纳派绑架和强迫儿童入伍的活动的指控进行独立和可信的调查。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فصيل كارونا造句,用فصيل كارونا造句,用فصيل كارونا造句和فصيل كارونا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。