查电话号码
登录 注册

فزع造句

"فزع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستبد الرعب والهلع بالسكان المدنيين بسبب تلك الهجمات، مما حمل الكثير من اللاجئين على الفرار من المخيمات في فزع وسط ظلام الليل، وكان من بينهم نساء وأطفال.
    这些攻击使得平民老百姓恐慌万分,许多难民包括妇女和儿童在黑夜中仓忙逃离难民营。
  • وقد وضعت قوات البعثة في حالة فزع بعد وفاة الزعيم السابق للجبهة المتحدة الثورية، فوداي سنكوه في أحد مستشفيات فريتاون.
    7月29日革命联合阵线(联阵)前领导人福迪·桑科死于弗里敦一所医院后,联塞特派团部队处于戒备状态。
  • 179- إدارة نشر المعلومات من سجلات إطلاق ونقل الملوثات بحيث يتم الإبلاغ عن المخاطر بصورة دقيقة وفي الوقت المناسب دون المبالغة في إثارة فزع العامة.
    179.管理来自污排转登记簿的资料传播,使风险能及时并准确地得到通报,而不过度惊动公众。
  • 193- إدارة نشر المعلومات من سجلات إطلاق ونقل الملوثات بحيث يتم الإبلاغ عن المخاطر بصورة دقيقة وفي الوقت المناسب دون المبالغة في إثارة فزع العامة.
    193.管理来自污排转登记簿的资料传播,使风险能及时并准确地得到通报,而不过度惊动公众。
  • إن إيطاليا تنظر في فزع إلى المأساة المروعة لآلاف من الأفريقيين الذين شرعوا في الهروب يأسا من الفقر الرهيب والصراع المسلح باتجاه شواطئنا.
    意大利惊恐地看着数以千计的非洲人为逃离赤贫和武装冲突而孤注一掷地前来我们的国度这一极其可怕的悲剧。
  • وفي هذا الصدد، يساور القلق حكومة مقاطعة بابوا جراء التغطية العارمة من جانب وسائط الإعلام لتلك الأحداث، مما أثار فزع الجمهور، ولا سيما النساء والأطفال.
    在这方面,媒体铺天盖地地报道该事件,使大众、特别是使妇女和儿童感到恐慌,巴布亚省政府对此感到关注。
  • 22- وفي افتتاح المؤتمر، فزع المقرر الخاص لوجود اقتراح تقدمت به مجموعة عن منظمات غير حكومية يقترح استبعاد مشاركين، تم استُدعوا وسُجلوا حسب الأصول، على أساس المعيار العرقي الصريح.
    在开幕会议上,特别报告员震惊地注意到,某个非政府组织出于明确的种族标准,提议驱逐一些受到正式邀请和登记的与会者。
  • ومما يزيد من فزع السكان الفلسطينيين والمراقبين النوايا الواضحة للقوات الإسرائيلية بزيادة تصعيد الوضع على الأرض بتوسيع نطاق الهجوم العسكري على قطاع غزة.
    令巴勒斯坦居民和观察者感到震惊的另一点是,以色列蓄意要通过进一步扩大对加沙地带的军事进攻,来导致局势升级,这一点已昭然若揭。
  • أكتب إليكم هذه الرسالة في الوقت الذي يظل فيه شبح الرعب يهدد مليون شخص في جنوب إسرائيل خلال عطلة أخرى من عطلات نهاية أسبوع، حيث عاشوا في فزع على أرواحهم تحت وابل متصل من القصف الصاروخي.
    以色列南部100万人民又经历了一个恐惧笼罩的周末,生命堪虞,火箭弹轮番袭来,鉴于这一情况,特致此信。
  • أكتب إليكم هذه الرسالة في الوقت الذي ظل فيه شبح الرعب يهدد مليون شخص في جنوب إسرائيل عاشوا في فزع على أرواحهم تحت وابل متصل من القصف الصاروخي في أثناء عطلة أخرى من عطلات نهاية أسبوع.
    我写此信的原因是,以色列南部一百万人民又担惊受怕地度过了一个周末,他们在一波又一波的火箭攻击下,生命受到威胁。
  • وأثارت سلسلة من الزلازل المدمرة والمهلكة التي هزت بين عامي 1994 و2004 كلا من تركيا والصين والهند وهندوراس وإيطاليا والجزائر وإيران والمغرب فزع الجمهور المتصاعد إزاء ارتفاع عدد الخسائر البشرية بلا داع.
    1999-2004年,土耳其、中国、印度、洪都拉斯、意大利、阿尔及利亚、伊朗和摩洛哥相继发生极具破坏力和造成许多人死亡的地震。
  • وبالرغم من أن وفدها قد سر لملاحظة أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 تحتوي على هذه المعلومات، إلا أنه فزع من أن كثيرا من المنظمات المشاركة الأخرى قد وجدت أن هذا الطلب غير مناسب أو غير عملي.
    虽然美国代表团很高兴地注意到2002-2003两年期方案预算中载有此类资料,可得知其他许多参与组织觉得此要求不合适或不可行,感到很失望。
  • 59- من الأمور التي لا تزال تثير فزع المقرر الخاص البلاغات التي تشير إلى الاضطهاد المُمنهج الشامل لأفراد الطوائف الدينية غير المعترف بها ولا سيما الطائفة البهائية في انتهاك للاتفاقيات الدولية.
    特别报告员继续对收到的来文感到震惊,这些来文表明,未得到承认的宗教团体的成员受到有系统的迫害,尤其是对Baha ' i社团,违反了国际公约。
  • وحين لم يكف ذلك لوقف فزع المستثمرين الناجم عن استمرار تجاوز قيمة اﻻلتزامات القصيرة اﻷجل اﻻحتياطيات من العمﻻت اﻷجنبية، قادت الوﻻيات المتحدة عملية إسعاف متكاملة بمبلغ ٥١,٨ بليون دوﻻر كان دور صندوق النقد الدولي فيها بارزا.
    当这套计划无法阻止投资者由于墨西哥仍然存在大量短期债务而感到惊惶失措时,美国又带头提出518亿美元救援计划,其中货币基金组织提供的金额占显着地位。
  • وورد في الورقة المشتركة 1 أنه تبعاً لهذه الأحداث سُجّل ما لا يقل عن 12 حالة قتل مقصودة في كوناكري ومحيطها هدفها إيجاد حالة فزع وتخويف السكان وردع الشهود المحتملين الذي عاينوا الأحداث(20).
    19 联合材料1报告称,发生这些事件之后,在科纳克里及其附近,至少发生了12宗对象明确的谋杀事件,为的是造成一种恐慌的氛围以恐吓民众,以及阻止这些事件的可能证人作证。
  • ويثير فزع إريتريا صمت المجلس وتجاهله التام ﻻستمرار ارتكاب الجرائم المروعة من تهجير جماعي لﻹريتريين واﻹثيوبيين المنحدرين من أصل إريتري )أكثر من ٠٠٠ ٥٢ شخص حتى اليوم( وسجنهم وتجريد ممتلكاتهم على يد الحكومة اﻹثيوبية.
    令厄立特里亚感到失望的是,安理会对埃塞俄比亚政府继续犯下大规模驱逐、监禁和征用厄立特里亚人和厄立特里亚籍埃塞俄比亚人(迄今已达52 000人)的滔天罪行保持缄默、甚至根本不闻不问。
  • فالشباب قد تتملكهم خشية أو فزع من البيئات المخيفة، بما في ذلك أوقات العمل المفتقرة للمرونة، أو تكلفة الخدمات، أو تصلب مقدّمي الرعاية الصحية أو عدم تجاوبهم، وطول المسافة إلى العيادات الطبية، أو عدم الارتياح لطلب المساعدة أو الموارد؛ وقد لا يعلمون أيضا ماهية الخدمات المقدمة().
    令人生畏的环境会让年轻人感到害怕或恐惧,这包括开诊时间不灵活,服务费高,保健服务提供者排斥或冷淡以及诊所路途遥远,或者请求提供协助或资源时感觉不舒服;他们也可能不知道有哪些服务。
  • وأثار هذا الحكم انتقادات كما أثار فزع رؤساء المؤسسات ﻷنهم رأوا فيه خروجا على مبدأ تفريد اﻷجور؛ وتكمن أهمية هذا الحكم في كون أن مبدأ المساواة هو في الواقع مبدأ قوي الهدف منه مراقبة سلطة رئيس المؤسسة، الذي يحتفظ بحرية تحديد اﻷجور، لكنه يخضع في الوقت نفسه لمبدأ المساواة.
    上述法令招来了批评,引起了企业主的意见,他们认为,该法令是对工薪个性化的否定;而法令的意义在于它使平等原则成为一项约束企业主他们仍然保留有确定工资的自由权,但必须服从平等的原则权力的强有力的原则。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فزع造句,用فزع造句,用فزع造句和فزع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。