查电话号码
登录 注册

فرضية造句

"فرضية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 134- ينبغي أن تراعي الصكوك القائمة فرضية التمييز المشدد.
    现有文书应该预见严重歧视的可能。
  • هذةالنتائج"سالب3سيجما " هذا يعنى أنها فرضية خاطئة
    统计了多重模态案例分布 这些数据是 -3σ
  • فرضية شروط التحفظات التي تمنع إبداء تحفظات على أحكام محددة؛
    保留条款禁止对特定条款做出保留;
  • ...بنيت على فرضية أنك أنت وحدك المسؤول عن العواقب
    前提是 你要为自己的行为承担[後后]果
  • وأخيرا فرضية شروط التحفظات التي تمنع بعض فئات التحفظات.
    最后,禁止某类保留的保留条款的假设。
  • أخيراً فرضية شروط التحفظات التي تمنع فئات معينة من التحفظات.
    最后,保留条款禁止某些类别的保留。
  • إن ميثاق الأمم المتحدة يرتكز على فرضية الديمقراطية.
    《联合国宪章》是建立在民主前提基础上的。
  • ورغم ذلك اتبع القضاة فرضية النيابة وأدانوا المتهمين.
    然而,法官则依起诉方的推断,判定他们有罪。
  • لو ان فرضيتي ان الكون , لا حدود له فرضية صحيحة
    如果我的宇宙没有[边辺]界的假设是对的
  • فرضية شروط التحفظات التي تمنع إبداء تحفظات على أحكام محددة؛
    禁止对特定条款做出保留的保留条款的假设;
  • وتقوم تعاليم ديانة السيخ على فرضية تحرير الحياة من الاستهلاك المبالغ في الإفراط.
    锡克教的教义以生活中不大肆挥霍为前提。
  • بل إن فرضية التدمير الثقافي فقط لا تزال فرضية استثنائية.
    无论如何,单独的文化毁灭的可能性仍旧是一例外情况。
  • بل إن فرضية التدمير الثقافي فقط لا تزال فرضية استثنائية.
    无论如何,单独的文化毁灭的可能性仍旧是一例外情况。
  • وقام على فرضية أن العملية التي يسعى المؤتمر لإرسائها والنتائج التي سيتمخض عنها هي من المنطقة وإليها.
    召开会议的前提是区域主导有关进程和结果。
  • والواقع أن هذه واحدة من اﻷفكار الرئيسية التي تقوم عليها فرضية كوزنيتس اﻷصلية.
    实际上,这是库兹耐特初期论文所包含的主要思想之一。
  • وينبغي أن تنص الصيغة الواردة في الفقرة ٢ )ب( صراحة على فرضية الحماية الدبلوماسية.
    关于第42条第2(b)款条文应具体提到外交保护。
  • بل وقد يتعذر على المرء أن ينجح في الدفاع عن فرضية تفوقها على الصعيد العالمي.
    说它放之四海而皆准,这种假设是无法站得住脚的。
  • وليست الردود الإسرائيلية مقنعة لأنها تقوم على فرضية أن غزة لم تعد محتلة.
    以色列的答复不令人满意,因为其前提是加沙不再被占领。
  • ومن هنا فإن اعتقادها بأنه سوف يضربها إن التقيا يقوم على فرضية لا أكثر.
    她设想如果他们见面会被那男的打完全是根据她的猜想。
  • ومهما يكن من أمر، فإن جميع هذه الآليات تشترك في فرضية الرشد الاقتصادي.
    然而,所有这些办法有一点是共同的,即以经济理论为前提。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用فرضية造句,用فرضية造句,用فرضية造句和فرضية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。