فرادي造句
造句与例句
手机版
- التوجيه القانوني بشأن تنفيذ الاتفاقية وتقديم المشورة القانونية بصورة فورية وملائمة إلى فرادي الأطراف، الأمانة، مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
在各缔约方、秘书处、缔约方大会及其附属机构执行《公约》过程中,及时、适当地向其提供法律指导和咨询意见。 - ومن ناحية أخرى، فإن توزيع الأراضي على فرادي المزارعين يحفزهم على الاستثمار في الزراعة وحفظ التربة، مما يزيد من الإنتاج الزراعي، وقيمة الأراضي.
另一方面,将土地分配给农民个人是激励农民投资于农业和土壤养护的方法,借此增加农业生产和土地的价值。 - ولا شك أن هذا يتطلب من كل الدول فرادي ومن كل مجموعات الدول المهتمة بهذه المسألة مزيداً من التفاعل والواقعية والإبداع والابتكار.
这无疑要求关心这一事项的所有单独国家和国家集团表现出更积极的行动、更现实的态度、更大的创新精神和想象力。 - فالمسؤولية القانونية المعهودة إليهم تشكل نظاما فعالا للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ثبتت جدارته على مدى الزمن، وإن كان ذلك يضع عبئا ثقيلا على فرادي المقررين.
其法定责任是逐步发展和编纂国际法的经过时间考验、有效的制度,但也给单个特别报告员带来沉重的负担。 - ' 3` ازدياد عدد المبادرات التي تتخذها شعب اللجنة ومكاتبها، فرادي أو بالتعاون فيما بينها، لمراعاة المنظور الجنساني في عملها، بدعم من البرنامج الفرعي
㈢ 非洲经委会各司处在本次级方案的支助下为将性别平等视角纳入其工作而单独和(或)共同采取的举措数目增加 - (5) المقصود هو أن يستخدم التعبير كمفهوم شامل يرتبط بمفهوم " النماذج التكنولوجية " الذي اقترحه دوزي Dosi (1982) للاشارة إلى مسارات فرادي التكنولوجيات.
A. 范式的改变 技术和管理 " 常识 " 的改变 大规模生产模式 石油和汽车时代 - وتمول أنشطة الأمانة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال والصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا ومن المساهمات الطوعية الإضافية المقدمة من فرادي الحكومات.
秘书处各项活动的经费系由《蒙特利尔议定书》信托基金、《维也纳公约》信托基金及由某些国家政府提供的额外自愿捐款支付。 - وينشر الموقع أيضاً ملخصات باللغة النرويجية للقرارات والآراء الصادرة عن هيئات الرصد الخاضعة لنظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة في فرادي القضايا التي تكون النرويج طرفاً فيها.
Lovdata还登载联合国人权制度下的监督机构就挪威作为一方当事人的案件所作决定和所提意见的挪威语摘要。 - ترد تعليقات على إدارة كيانات الأمم المتحدة لشؤون الشركاء المنفذين في الفقرات من 42 إلى 55 من تقريره الموجز المقتضب، وفي تقاريره بشأن بعض فرادي الكيانات.
审计委员会在其简明摘要报告第42至55段以及有关一些个别实体的报告中就联合国各实体对执行伙伴的管理作出评论。 - وفي حين تقترب أعباء ديون فرادي الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية من مستويات لا يمكن تحملها إلى جانب كونها مرهقة تنموياً، فإن ديوننا الإقليمية، بالقيمة الدولارية، صغيرة نسبياً.
虽然加共体单个国家的债务负担正在接近难以承受的水平而且对发展造成削弱性影响,但本地区债务按美元计算仍较低。 - ولئن كان من المرجح أن تتراجع الإيرادات الآتية من الشركات والمؤسسات، فإنه يُنتظر أن تتأثر بدرجة أقل الهبات المقدمة من فرادي المانحين (التي تمثل 60 في المائة من إيرادات اليونيسيف من القطاع الخاص).
虽然来自公司和基金会的收入可能减少,但个人捐助者的捐款(占儿童基金会私有收入的60%)受到的影响应该比较小。 - ويحظر الصيد بشباك الجرّ على قاع البحار في جبال هيكاتي البحرية وفي جبال فرادي البحرية وفي حيد ريكيانس وجبال ألتير البحرية وجبال أنتي ألتير البحرية.
并禁止在Hecate海隆、Faraday海隆、Reykjanes海脊(两侧)、Altair海隆和Antialtair海隆使用底拖网。 - ومن ناحية أخرى، يمكن للمرء أن يحتج بأن عملية السوق المفتوحة أقل عرضة للمخاطرة المعنوية حيث أن فرادي المصارف ﻻ تستطيع أن تتأكد من كمية السيولة التي سترد إليها في مرحلة من المراحل.
另一方面,人们还可以说,公开市场操作较不易发生道德为害,因为单个银行无法确切地知道在任何一段时期内将会给它们多少流动性。 - في مؤشر الإنجاز (ب) ' 3`، يستعاض عن عبارة " شعب اللجنة ومكاتبها، فرادي أو بالتعاون فيما بينها " ، بكلمة " اللجنة " .
在绩效指标(b)㈢中,删除 " 各司处 " 和 " 单独和(或)共同 " 等字。 - في مؤشر الإنجاز (ب) ' 3`، يستعاض عن عبارة " شعب اللجنة ومكاتبها، فرادي أو بالتعاون فيما بينها " ، بكلمة " اللجنة " .
在绩效指标(b)㈢中,删除 " 各司处 " 和 " 单独和(或)共同 " 字样。 - إضافة إلى ذلك، ترى الشعبة أن تطبيق سياسة احتفاظ بسيطة بنسبة 25 في المائة بصفة دائمة كفيل بتهديد نمو الإيرادات المتأتية من جمع الأموال في المستقبل، ولا يراعي الاحتياجات الخاصة أو مراحل تطور فرادي اللجان.
而且,私营部门司称,全部使用简单的25%的保留政策会危及筹资的未来收入增长,且没有考虑到各个委员会的特殊需求或发展阶段。 - ونهج الشراكة، الذي يسري باتفاق خاص على الصعيد الوطني يمكن من توقيع عقود مع فرادي مقدمي خدمات الرعاية الصحية، يجري اﻷخذ به في إنشاء برامج هذه الخدمات، من حيث نطاقها، ومحتوياتها، وقيمتها.
为了形成保健服务方案的范围、内容和价值,正在实行合作伙伴做法,它通过国家一级的一项特别协定来确立,这将使得能与个体提供者签署合同。 - وترد على الموقع الإلكتروني للبنك الدولي نبذ بمواصفات فرادي البلدان التي تشكل العمود الفقري لهذا الاستعراض، بما فيها نبذ عن أوغندا، وبوركينا فاسو، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والسنغال، وسيراليون، وغانا، وغينيا، وموريتانيا.
这些概况将张贴在世界银行网站上,其中包括布基纳法索、加纳、几内亚、毛里塔尼亚、塞内加尔、塞拉里昂、坦桑尼亚联合共和国和乌干达等国的概况。 - وفي حين تتولى وحدة الشؤون الجنسانية في البعثة المسؤولية عن استراتجية عالمية لتعميم المنظور الجنساني، يضطلع قسم حقوق الإنسان برصد فرادي حالات انتهاك حقوق الإنسان التي تطال المرأة، والإبلاغ عنها، بما في ذلك العنف الجنسي والجنساني.
特派团两性平等股负责特派团全球性别主流化战略,人权科则监测和报告影响到妇女的个别侵犯人权案件,包括性暴力和基于性别的暴力行为。 - ويتيح برنامج أطلس لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضع معايير جديدة لإدارة المشاريع ودعم توسيع النطاق السريع في فرادي البلدان المشمولة بالبرامج، وتبسيط عمليات الأعمال الإدارية التي ستسفر بمضي الوقت، عن زيادة الكفاءة والإنتاجية.
有了Atlas,开发计划署可以制定项目管理的新标准,支持方案国家项目规模的快速扩展,并精简业务进程,随着时间的推移,这将会提高效率和生产率。
如何用فرادي造句,用فرادي造句,用فرادي造句和فرادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
