عوامات造句
造句与例句
手机版
- وتتيح المبادئ التوجيهية للدولة العضو في اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إمكانية التعبير عن رغبتها في أن يتم إخطارها بنشر كافة عوامات برنامج آرغو التي قد تدخل منطقتها الاقتصادية الخالصة.
《准则》为海委会成员国提供了一个机会,以便它们可以表示希望就可能进入其专属经济区的所有阿尔戈项目浮标的部署得到通知。 - ووافقت الهيئة الاستشارية على أنه ليست هناك حاجة لوضع مبادئ توجيهية محددة بشأن نشر عوامات آرغو في المناطق الاقتصادية الخالصة، وأن من الأفضل النظر في نشر هذه العوامات في إطار التعاون الثنائي والاتفاقات الثنائية.
咨询机构商定无需制订关于在专属经济区布放阿尔戈浮标的专门导则,布放浮标一事最好在双边合作和协议的框架内审议。 - وسلطت المناقشات الضوء على حاجة اللجنة الأوقيانوغرافية لأن تحتفظ بقائمة مستكملة للدول التي طلبت بأن تكون على علم بنشر عوامات برنامج آرغو التي قد تنجرف إلى منطقتها الاقتصادية الخالصة، وأن تعمم تلك القائمة.
各代表团强调,海委会应当维持并分发最新名单,其中列出要求接到关于可能漂入其专属经济区的阿尔戈浮标布放情况的国家。 - وفي هذا السياق، واستنادا إلى الاجتهاد القضائي المتعلق بالحربين العالميتين الأولى والثانية، ينص دليل سان ريمو على أن الهجمات على عوامات الإنقاذ للسفن المهجورة محظور().
在这方面,根据上文所述关于第一次和第二次世界大战的判例法,《San Remo手册》指出,对被弃船只的救生筏和救生船的攻击是受禁止的。 - وتستخدم كل من الخدمات الساتلية العامة والخاصة ، مثل خدمات المنظمة الدولية لﻻتصاﻻت الساتلية المتنقلة وبعثات جمع البيانات عن سواتل اﻷرصاد الجوية ، بصفة خاصة للحصول على بيانات من السفن ومن عوامات جمع البيانات .
不论是国营还是私人的卫星服务,例如国际流动卫星组织的服务和气象卫星上的数据收集飞行任务都特别用来从船舶和数据浮标处获取数据。 - وقد بدأ نظام رصده الأولي في العمل ومن المعتزم الاضطلاع بعمليات رصد أكثر بكثير خلال الفترة 2002-2005، لا سيما عن طريق نشر نحو 000 3 عوامة من عوامات مصفوفة الرصد الأوقيانوغرافي للغلاف الجوي الجغرافي بالزمن الحقيقي.
初期观测系统已经开始运作,并计划在2002-2005年期间特别通过部署了约3 000个实时地转海洋学阵列漂浮物,大力加强观测。 - وفي تنفيذ الخطة، بلغت المصفوفة العالمية للعوامات المنجرفة في عام 2006 هدفها المخطط المتمثل في الوصول بعد عوامات الخدمة المستمرة إلى 250 1 عوامة، وبذلك تكون أول ما يكتمل من عناصر نظام الرصد.
在执行这一计划过程中,2006年,全球漂流浮标阵列达到了可持续提供服务的1 250个浮标的设计目标,从而完成了观测系统第一个组成部分。 - وثالثا، يجري اتخاذ التدابير اللازمة لمنع وقوع الحوادث التي تقع لصيادي السمك، بما في ذلك وضع عوامات وتحذير خفر السواحل وإنشاء دورية بحرية صغيرة؛ ومع ذلك تعمل الدورية أثناء التفجير، وليس قبله.
第三,虽然已经采取措施防止渔民发生意外,包括建立浮标、提醒海岸警卫队以及进行海洋巡逻,然而,该巡逻时间却安排在爆炸之时,而不是爆炸之前。 - تلاحظ تقرير اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لعام 2011 المعنون ' ' أعمال التخريب التي تتعرض لها عوامات جمع البيانات المتعلقة بالمحيطات - معدل حدوثها وآثارها والتصدي لها``()؛
注意到政府间海洋学委员会和世界气象组织2011年题为 " 海洋数据浮标遭破坏问题:发生、影响和应对 " 的报告; - برنامج رصد البحار التايلندي هو نظام للرصد البحري والمعلومات البحرية يتألف من شبكة عوامات مثبتة خاصة بجمع البيانات كائنة في خليج تايلند وبحر أندامان ، تجمع بيانات اﻷرصاد الجوية وبيانات علم المحيطات لقاعدة بيانات المجلس الوطني التايلندي للبحوث .
泰国海洋观察方案是一个海洋监视和信息系统,由泰国湾和安达曼海中的系留数据浮标网组成,为泰国国家研究理事会的数据库收集气象和海洋数据。 - وبالإضافة إلى ذلك، نُشر منذ بدء المشروع في عام 2001 ما يزيد عن 700 2 من عوامات تحديد البيانات لمصفوفة الرصد الأوقيانوغرافي الآلي للغلاف الجوي الجغرافي، وعدد كبير من محطات قياس مستوى سطح البحر التي جرى الارتقاء بها لتنقل البيانات آنيا دعما لشبكة الإنذار بتولد موجات التسونامي().
此外,自从该项目于2001年发起以来,已经部署2 700多个阿尔戈剖面浮标,许多海平面观测站已升级,能够提供支助海啸警报系统的实时数据。 - كما طُلب من الشركات إجراء مسح عاجل والقيام بالتخلص من الذخائر الموجودة داخل وحول محطة التحميل بالجزيرة البحرية ومرفق عوامات الرسو الفردية التابعتين لشركة نفط الكويت، وتحطيم وانتشال السفن الغارقة والأنقاض من ميناء السفن الصغيرة التابع للشركة.
科威特石油公司还请这些公司在科威特石油公司的海岛装运区和单点锚泊设施内及其周围进行紧急勘查和军械处理工作,并销毁和清理科威特石油公司的小船港口的沉船和碎片。 - والغرض منها هو استعراض التطبيقات المحتملة لنتائج عمليات الرصد المحيطية تحت سطح الماء، بما في ذلك النتائج المتحصلة عن طريق المصادر الجديدة مثل عوامات دراسة الطبقات العلوية لمياه المحيط التابعة لصفيفة الدراسة المحيطية لتوازن القوى المؤثرة في التيارات في الوقت الحقيقي التي يمكن أن تفيد بلدان جزر المحيط الهادئ.
讲习班的目的是:审查次表层海洋观测的潜在应用机会,包括那些由诸如实时地转海洋学阵列剖面探测浮标等新来源收集的观测结果,这会有利于太平洋岛屿国家。 - ولذلك فإن الأرجنتين تحث الدول التي نشرت عوامات آرغو المذكورة وكذلك الدول التي تنتمي إليها المؤسسات العلمية التي نشرت عوامات آرغو على أن تقدم إخطاراً بهذا النشر في أقرب وقت، تبين فيه تحديداً عدد عوامات آرغوا ومواقعها وتورد معلومات مفصلة عن البيانات المجمعة.
因此,阿根廷促请部署所指ARGO浮标的国家和部署ARGO浮标的科学机构所属国,尽快就此种部署发出通知,尤其要说明ARGO浮标数目、浮标位置及关于所收集数据的详细信息。 - ولذلك فإن الأرجنتين تحث الدول التي نشرت عوامات آرغو المذكورة وكذلك الدول التي تنتمي إليها المؤسسات العلمية التي نشرت عوامات آرغو على أن تقدم إخطاراً بهذا النشر في أقرب وقت، تبين فيه تحديداً عدد عوامات آرغوا ومواقعها وتورد معلومات مفصلة عن البيانات المجمعة.
因此,阿根廷促请部署所指ARGO浮标的国家和部署ARGO浮标的科学机构所属国,尽快就此种部署发出通知,尤其要说明ARGO浮标数目、浮标位置及关于所收集数据的详细信息。 - ولذلك فإن الأرجنتين تحث الدول التي نشرت عوامات آرغو المذكورة وكذلك الدول التي تنتمي إليها المؤسسات العلمية التي نشرت عوامات آرغو على أن تقدم إخطاراً بهذا النشر في أقرب وقت، تبين فيه تحديداً عدد عوامات آرغوا ومواقعها وتورد معلومات مفصلة عن البيانات المجمعة.
因此,阿根廷促请部署所指ARGO浮标的国家和部署ARGO浮标的科学机构所属国,尽快就此种部署发出通知,尤其要说明ARGO浮标数目、浮标位置及关于所收集数据的详细信息。 - وأضافت قائلة إن القرار 6 الذي اتخذته جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو في دورتها العشرين (اليونسكو، 2001) يقتضي قيام الدول الأعضاء بإخطار الدول الساحلية المعنية بنشر عوامات آرغو في أعالي البحار التي قد تجنح إلى المناطق الاقتصادية الخاصة بتلك الدول.
她还说,教科文组织国际海洋学委员会第二十届大会(教科文组织,2001年)通过的第6号决议要求成员国将在公海上部署可能漂入有关沿海国家专属经济区的ARGO浮标事宜通知这些国家。 - وتتاح البيانات المحصل عليها بواسطة عوامات برنامج آرغو في المنطقة الاقتصادية الخالصة مجانا لجميع الدول، ما لم تكن هذه البيانات ذات أهمية مباشرة بالنسبة لاستكشاف واستغلال الموارد الطبيعية، سواء أكانت الموارد حية أم جامدة، ما لم يقدم طلب رسمي بعدم توزيعها.
专属经济区内的阿尔戈项目浮标所获取的数据将免费提供给所有成员国,除非这类数据对于自然资源,不论是生物资源还是非生物资源,都具有直接重要性,并且收到关于不发布这类数据的正式请求。 - وذكرت أن جمع البيانات الأوقيانوغرافية بواسطة أدوات مثل عوامات آرغو ينظمه الجزء الثالث عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار الذي يقتضي، في جملة الجوانب التي يقتضيها وكقاعدة عامة، موافقة الدولة الساحلية على تنفيذ أنشطة في مجال البحوث العلمية البحرية في منطقتها الاقتصادية الخاصة بها.
她回顾说,使用Argo浮标等仪器收集海洋学数据的活动由《联合国海洋法公约》第三部分规范,该部分除其他外,作为一般规则,要求取得沿海国家同意才能在其专属经济区进行海洋科学研究活动。 - المنظمة العالمية للأرصاد الجوية - تشير المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في مساهمتها في هذا التقرير إلى أنه على الرغم من الأهمية التي تعلقها الدول على البيانات المستقاة من عوامات جمع البيانات سواء المنجرفة منها أو المثبتة، إلا أن بعض الدول الساحلية أعربت عن قلقها بخصوص تلك المنصات التي تنجرف إلى داخل المياه الإقليمية والمناطق الاقتصادية الخالصة.
世界气象组织。 气象组织在为本报告撰写的来文中指出,尽管海洋数据浮标,包括自由漂流浮标和系定浮标,提供的数据对各国很有价值,但有些沿海国已对漂流进领水的那些平台表示关注。
如何用عوامات造句,用عوامات造句,用عوامات造句和عوامات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
