查电话号码
登录 注册

عقّد造句

造句与例句手机版
  • إضافة إلى ذلك، تبين من المشاورات الرفيعة المستوى وجود مخاوف أخرى، من بينها تكاثر مبادرات السلام وتشرذم غير الموقعين على الاتفاق والبعد الإقليمي للنزاع الذي عقّد عملية البحث عن حل وبطء تنفيذ الاتفاق.
    此外,高级别磋商指出了其他令人关切的问题,其中包括各种和平倡议激增,非签署方各行其是,冲突的区域性增加了寻找解决办法的难度,以及《协议》执行工作进展缓慢。
  • إضافة إلى ذلك، تبين من المشاورات الرفيعة المستوى وجود مخاوف أخرى، من بينها تكاثر مبادرات السلام وتشرذم غير الموقعين على الاتفاق والبعد الإقليمي للنزاع الذي عقّد عملية البحث عن حل وبطء تنفيذ الاتفاق.
    此外,高级别磋商指出了其他令人关切的问题,其中包括各种和平举措激增,非签署方各行其是,冲突具有区域性质,增加了寻找解决办法的难度,《协议》执行工作进展缓慢。
  • زد على ذلك أن التشريعات والسياسات التمييزية التي تنفِّذها القوة المحتلة في مجالات منها الحصول على السكن والرعاية الصحية والغذاء ونُظُم المياه كانت هي الناظمة طيلة عقود للهياكل المؤسسية في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو ما عقّد وضع سكانها.
    此外,占领国关于获得住房、医疗保健服务、粮食和供水系统的歧视性法律和政策,几十年来一直控制着巴勒斯坦被占领土的体制结构,从而进一步恶化了加沙居民这种处境。
  • كما أن نظام التجارة الدولية القائم عقّد أيضا من احتمالات التنمية نتيجة لاستمرار ارتفاع التعريفات الجمركية وغيرها من عقبات الوصول إلى الأسواق في البلدان الصناعية الغنية وكذلك إلى زيادة القيود المفروضة على الحيز المتاح للبلدان النامية لوضع سياسات لبناء قدرة مؤسساتها الداخلية على التنافسية على الصعيد الدولي.
    由于富裕的工业国家不断设置关税高峰和其他市场准入壁垒以及发展中国家在建立其国内企业的国际竞争力的政策空间受到了越来越多的限制,现有的国际贸易制度也使发展前景变得更加复杂。
  • على أنه أضاف أن اتفاق مدريد غير القانوني الذي أبرمته إسبانيا سرا باعتبارها الدولة القائمة بالإدارة مع المغرب وموريتانيا والذي اتفق فيه على أن يقوم البلدان المجاوران بغزو واحتلال الصحراء الغربية مقتسمين بينهما شعبها وأرضعها ومواردها، وأن ذلك قد عقّد عملية إنهاء الاستعمار بإرغام شعب الصحراء الغربية على محاربة المستعمرين الجدد.
    然而,西班牙作为管理国与摩洛哥及毛里塔尼亚秘密签订非法的《马德里协定》,根据该协定,这两个邻国入侵并占领西撒哈拉,分割其人民、领土和资源,使非殖民化进程复杂化,迫使撒哈拉人民与新殖民者作斗争。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عقّد造句,用عقّد造句,用عقّد造句和عقّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。