查电话号码
登录 注册

عقائد造句

造句与例句手机版
  • ولاحظت الورقة المشتركة 1 عدم حماية حقوق ما يزيد عن خمسة ملايين عامل مهاجر من عقائد مختلفة يقيمون في المملكة(118).
    117 联署材料1注意到没有保护居住在王国境内逾500万不同信仰移徙工人的权利。
  • ولا بد وأن نغير عقليتنا، وأن نظهر أولا حساسيتنا إزاء هذه الآثار التي تنتمي إلى عقائد مختلفة عنا " .
    我们必须改变自己的心态,尤其是对其他宗教的纪念碑应表示尊重。 "
  • وأكّدت على أن المجتمع الألباني مجتمع متسامح, يحترم فيه الناس على اختلاف عقائدهم عقائد الآخرين, بينما كان الدين في عهد الشيوعية مثبطا أو محظورا.
    她强调阿尔巴尼亚社会是一个宽容的社会,各种信仰的人们互相尊重彼此的信仰。
  • إن المشاكل الأكثر خطرا في الألفيات الماضية نبعت من عقائد لا إنسانية ومصابة بالمرض، ترافقها إدارة مجحفة وقاسية.
    过去千年的最严重的问题,来自非人道和受污染的信条,与之相伴随的是不公平和残酷的管理。
  • وتتألف عضويتنا من أفراد ينتمون إلى الديانات التوحيدية الثلاث، وإلى عقائد دينية أخرى ومنظمات علمانية.
    我们的成员组成的多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和非信仰组织的成员。 我们不是智囊团。
  • ونؤيد كل الجهود الرامية إلى التعزيز النشط لثقافة السلام والاحترام المتبادل بين مختلف عقائد العالم وثقافاته ولغاته.
    我们支持为积极促进一种和平文化以及世界不同信仰、文化和语言之间的相互尊重而作出的一切努力。
  • وذكر أن توعية الشباب بأخطار عقائد الأحزاب المتطرفة والأخذ بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان لا يزالان يشكّلان الأدوات الرئيسية في مكافحة هذه العقائد.
    增强青年人对极端主义党派意识形态危害性的认识和开展人权教育仍然是打击行动的重要工具。
  • تشجّع البرلمانات على العمل مع حكوماتها سعيا لتحقيق تدابير بناء الثقة، بوسائل منها إلغاء دور الأسلحة النووية في عقائد وسياسات الأمن؛
    鼓励各国议会对本国政府开展工作,以采取建立信任措施,包括消除核武器在安全理论和政策中的作用;
  • وقد صدرت عدة قوانين مهمة تتعلق بهذه القضايا، ووفقا لها توجد في تركمانستان في الوقت الحالي عقائد دينية متعددة مسجلة وتجري ممارستها.
    有关这些问题的若干重要法案已经通过,据此,土库曼斯坦目前已有各种宗教信仰登记在案并正在运作。
  • والآن وقد انتهت تلك المواجهة، يجوز لنا على نحو مشروع أن نتوقع بعض الانفراج في العلاقات الدولية، ومن ثم، إعادة تحديد عقائد الردع.
    既然这种对峙已经结束,我们可以合理地期望国际关系能有所缓和,并因此能够对威慑原则重新进行定义。
  • غير أن الدستور يجيز ممارسة عقائد دينية أخرى في كنف السلم والانسجام، ولا توجد مشاكل بين الإثنيات أو الأديان في بروني دار السلام.
    然而,根据《宪法》,可以和平与和谐地奉行其他宗教信仰,文莱达鲁萨兰国不存在族裔间或宗教间问题。
  • بيد أن عودة ظهور عقائد تدعو للتفوق والصفاء العرقيين وانتشار نزعات كراهية اﻷجانب في جميع أنحاء العالم يمثﻻن سببا رئيسيا للقلق.
    然而,种族优越论和种族纯洁论,以及传播仇外心理的倾向在全世界范围内的复活却不得不引起人们的极大关注。
  • وعلينا أن نعمل بدون عقائد جامدة من خلال اتباع نهج مرن وتصميم إجراءاتنا على ضوء التنوع الكبير لحقائق الواقع في البلدان المدرجة في جدول أعمال اللجنة.
    我们不应墨守陈规,而要采取灵活的方法和调整我们的行动,因为建和委议程上国家的现实大为不同。
  • وهي لا تبحث فيما إذا كان أساس هذا التمثيل السلبي للمرأة أو العادات التي تضر بمركزها راجعاً إلى الدين أو إلى عقائد المجتمع الدفينة.
    它并不是要探究这些关于妇女的消极描述或者有损于妇女地位的行为是否具有社会中宗教或深刻的信仰依据。
  • ويعتنق سكان بلدنا عقائد مختلفة؛ ولكننا ظللنا دائما نعترف بحقنا جميعا في الحياة والتصرف وفقا لمبادئنا، في الحياة الخاصة والحياة العامة على حد سواء.
    我国居民有着不同的信仰;但我们始终承认,人人都有权利按照自己的原则在个人和公共生活中生活和行事。
  • العبادة مكفولة تماما لغير المسلمين في المملكة ويمكنهم أن يمارسوا شعائر أديانهم في أماكنهم الخاصة وهذا لا يعكس أي إقلال من حرية العقيدة لغير المسلمين في المملكة ولا تمثل أي ممارسة لعدم احترام عقائد الآخرين.
    这丝毫不减损沙特王国中非穆斯林的宗教自由,也不表明缺乏对任何其他信仰的尊重;
  • وحكمت المحكمة العليا لصالح كنيسة السيانتولوجيا وأشارت إلى أن صفة الدين ﻻ يمكن أن تقتصر على عقائد التوحيد وحدها.
    高等法院作出了有利于科学教会的认定,指出: " 宗教 " 地位不仅适用于有神论教派。
  • وينبغي لنا ألا نستهين بقدرة تلك العناصر على تكوين عقائد تحريضية تسبب الانشقاق وتستغل الحرمان الاجتماعي والفقر والاختلافات الدينية كي تروّج للعنف.
    我们不应低估这些边际分子的能力,他们会宣扬分裂意识形态,煽动和利用社会剥夺、贫穷和宗教差异,借以鼓吹暴力。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تلتزم جميع الدول التي هي طرف في أحلاف عسكرية تشمل دولا حائزة للأسلحة النووية بخفض دور الأسلحة النووية وإلغائه في عقائد الأمن الجماعي.
    此外,包括核武器国家在内的隶属于军事联盟的所有国家应承诺降低和消除核武器在集体安全理论中的作用。
  • وأضاف قائلا إن استمرار وجود عقائد الدفاع الاستراتيجي التي يستند إلى منطقها استخدام الأسلحة النووية، مثل استعراض الوضع النووي للولايات المتحدة والمفهوم الاستراتيجي لمنظمة حلف شمال الأطلسي، يدعو للقلق الشديد.
    持续存在把使用核武器合理化的战略防御理论,诸如美国的核态势评估和北约的战略观念,令人深感忧虑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عقائد造句,用عقائد造句,用عقائد造句和عقائد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。