查电话号码
登录 注册

عصيان造句

造句与例句手机版
  • وبالنسبة للهوتو، يعتبر عصيان عام ٩٥٩١ عصياناً اشتراكياً ولصالح اﻷغلبية.
    对胡图族而言,1959年是社会主义者和多数主义者的反叛。
  • والأحكام الصادرة ضد هؤلاء الأشخاص لا تتناسب في شدتها مع ما قاموا به من عصيان مدني.
    这些人所受的刑罚与其非暴力反抗的行为严重不成比例。
  • الحق في عصيان ومقاومة الأوامر غير القانونية التي تؤثّر على الحقوق والضمانات الأساسية()؛
    对各种影响其基本权利和保障的非法指令,表示不服从和反抗的权利;
  • وتعرض للملاحقة القضائية بتهمة عصيان الأوامر، وبتهمة نشر مقالات في الصحف دون إذن مسبق، وبتهمة الفرار من الخدمة العسكرية.
    他被控不服从命令、未经授权撰写报刊文章和当逃兵等。
  • وفي الأراضي الخاضعة لسيطرة الحكومة، ارتُكبت عمليات اغتصاب عقب عصيان مويكا في مقاطعة كاساي الغربية.
    在政府控制的领土上,在西开赛省的姆韦卡哗变后发生了强奸事件。
  • وفي عام 1964 أدت مظاهرات الطلاب في الخرطوم إلى حدوث عصيان مدني عام انتشر بعد ذلك بسرعة.
    1964年,喀土穆的学生抗议活动演变成公众骚乱并迅速蔓延。
  • وتحدت جماعات كثيرة الحظر وقدمت مساعدة إنسانية إلى العراق في إطار عمليات عصيان مدني دولي.
    许多团体发起国际不合作运动,挑战禁运,向伊拉克提供人道主义援助。
  • وفي الوقت الراهن، يواصل بلدنا مواجهة عصيان مسلح، وهو عصيان ما فتئ يشمل عناصر أجنبية معارضة لانتقال العراق إلى الحكم الديمقراطي.
    在阿拉维博士写那封信时起主导作用的条件中,有许多仍然适用。
  • وفي الوقت الراهن، يواصل بلدنا مواجهة عصيان مسلح، وهو عصيان ما فتئ يشمل عناصر أجنبية معارضة لانتقال العراق إلى الحكم الديمقراطي.
    在阿拉维博士写那封信时起主导作用的条件中,有许多仍然适用。
  • ويمكن للنظام القضائي أن يكون صارما وفعاﻻ في مﻻحقة ومعاقبة مرتكبي الجرائم التأديبية المنطوية على عصيان اﻷوامر بشكل واضح.
    司法制度可以严厉有效地对公然违反命令者所犯的违纪行为进行起诉和惩罚。
  • [موجز] لم يشهد تاريخ موريشيوس حروبا أو حركات عصيان مدني وليس لديها مخزونات كبيرة من الأسلحة والذخيرة.
    [摘要]毛里求斯历史上没有战争,没有平民起义,也没有大规模武器弹药库存。
  • ويحق لأفراد أي مؤسسات عسكرية أو أمنية أخرى عصيان الأوامر التي تتنافى بشكل واضح مع المبادئ والمعايير المذكورة أعلاه.
    任何军事或其它安全机构成员都有权不服从明显违背上述原则和准则的命令。
  • وتحدت جماعات كثيرة الحظر وقدمت مساعدة إنسانية إلى العراق في إطار عمليات عصيان مدني دولي(57).
    56 许多团体还公开地冲破封锁把人道主义援助送去伊拉克,在国际上作出公民违禁行为。
  • 110- ويحث الخبير المستقل حكومة وبرلمان صوماليلاند على حظر حبس الشباب لمجرد عصيان والديهم.
    独立专家促请索马里兰政府和议会,禁止有关机构仅以不服从其父母管教为由将年轻人监禁。
  • وتشمل أنشطتهم التحريض على المنازعات العشائرية، والتأثير على الجنود وصغار الضباط لدفعهم إلى عصيان قادة قوات الأمن الوطني.
    他们的行动包括煽动氏族争斗,怂使士兵和下级军官不遵守国家安全部队的等级制度。
  • وأفادت الحكومة أيضاً بأنه من الأشخاص المطلوب القبض عليهم منذ مدة طويلة لاشتراكه في عمليات عصيان مسلحة ضد الحكومة وبأن محاكمته ستبدأ قريباً.
    他还指出,他由于参加反政府的武装叛乱而长期受到通缉,他将很快受到审判。
  • وجرت اعتقالات أثناء الانتخابات بتُهَم تتراوح بين تهديد أمن الدولة وحيازة أسلحة بصورة غير مشروعة، ومؤخرا بتهمة الاشتراك في عصيان مسلح.
    在选举期间进行了逮捕罪名从威胁国家安全到非法占有武器不一,最近还有参加叛乱。
  • وتعاقب المادة (192) من نفس القانون بالسجن المؤقت أو السجن المؤبد أو الإعدام، حسب الأحوال كل من شرع في إثارة عصيان مسلح.
    该法第192条规定,企图煽动武装叛乱,将视情节轻重处以有期徒刑、无期徒刑或死刑。
  • فقد تعتبر حالات عصيان غير ذات بال بأنها أعمال إرهابية تفضي إلى أمور من قبيل إغلاق السفارات والإضرار بالاقتصادات.
    少数人的反叛行为可被视为恐怖主义行为,导致诸如使馆关闭,对经济产生不利影响之类的状况。
  • والسلطة اﻵن في أيدي الحكومة العسكرية وحدها.ويعد عصيان السلطة التنفيذية ﻷوامر المحاكم امتهاناً لمفهوم القابلية للحساب الذي هو جوهر الديمقراطية.
    现在,政权完全控制在军政府手中。 政府拒绝服从法院命令与作为民主核心的责任制概念背道而驰。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عصيان造句,用عصيان造句,用عصيان造句和عصيان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。