عشائر造句
造句与例句
手机版
- واشتمل التقرير على النتائج الأولية التي تم الحصول عليها عن عشائر كائنات القاع وصفاتها في موئل المنطقة التي يشملها العقد.
报告叙述了对承包区域内底栖种群数量及生境特征的初步分析结果。 - كما أن المجادﻻت بين عشائر الشمال حول حدود أي دولة اتحادية جديدة داخل الصومال يمكن أن تفضي إلى القتال.
北部几个部族之间关于索马里境内一个新的联邦州的边境的争议有可能导致战斗。 - ويفضل رؤساء عشائر آخرون التحالف مع القراصنة (عوضا عن معاداتهم)، بل ودعمهم (للاستفادة من قسم مما يكسبونه).
其它部族首领选择站在海盗一边而不是疏远海盗,甚至(为了分享海盗收入)支持海盗。 - الميادين - ذيبان عشائر 1990
Dayr al-Zawr,al-Mayadin,Dhiban,Asha ' ir,1990年 - وتشكل الحالة في وادي جوبا السفلى مصدر قلق خاص، حيث أدت ندرة المحاصيل للمرة الثانية إلى ارتفاع معدلات سوء التغذية وسط عشائر البانتـو.
下朱巴谷的状况尤其令人担忧,因农作物再次歉收,造成班图族人营养不良比例很高。 - وتعرب بعض الأوساط عن بالغ قلقها بشأن إقصاء أبناء بعض عشائر الأقليات من عملية المصالحة الوطنية الصومالية ومن البرلمان والحكومة الاتحاديين الانتقاليين.
有人担心,有些少数部落被排挤在索马里民族和解进程和过渡时期联邦议会及政府之外。 - جناح أسمرة، والجبهة الإسلامية الصومالية، بشكل رئيسي، من بين صفوف عشائر " الهوية " ، التي لم تُعرف يوماً ببراعتها العسكرية.
索马里伊斯兰阵线民兵主要来自较小的Hawiye小部族,在军事能力方面没有什么声誉。 - ٤-٢٠ وتشير الدولة الطرف إلى أنها نظرت أيضا في موضوع ما إذا كان مقدم البﻻغ سيستهدف من عشائر أخرى غير الهوية.
20 缔约国指出,它还审议了撰文人是否将有遭受哈维耶部落以外的其他部落袭击的危险问题。 - ويواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة دعم الحوار بين النساء اللواتي ينتمين إلى عشائر مختلفة بغية تعزيز المصالحة والسلام في المناطق الشمالية الشرقية ومنطقة شابيلي السفلى.
妇发基金继续支持妇女之间的族际对话,以促进东北和下沙贝尔地区的和解与和平。 - وتفيد تقارير أيضاً بأن أفراد مجموعات " ساب " في شتات اللاجئين الصوماليين لا يزالون يعانون التمييز على يد أفرادٍ في عشائر صومالية أخرى.
还有报道说,索马里难民中散居的sab群体成员继续受到其他索马里宗族成员的歧视。 - عشائر عين دكر 1991 خـ 66
Rif Dar ' a, Asha ' ir, Ayn Dakar, 1992年, Bldg. 66 - وأسفرت حالة من اﻻستيطان العقاري الواسع النطاق عن عمليات ترحيل ﻷعداد كبيرة من السكان، شهدت خﻻلها عشائر الكاناك موارد عيشهم وهي تتقوض وأماكن ذكرياتهم وهي تزول.
土地大规模殖民化导致人口的大量迁移,使卡纳克部落的维生手段减少,其记忆地丧失。 - أفادت التقارير بحدوث قتال عنيف بين عشيرتين من عشائر قبيلة دلباهانتي في منطقة داغاغ، على بعد 40 كيلو مترا جنوب غرب لاس عانود.
据报在拉斯阿诺德西南40公里Dagaag地区的两个Dulbahante小部族激烈交战。 - وقالت المنظمة إن الشرطة، التي تنتمي دائماً إلى عشائر الأغلبية، عادة ما ترفض التحقيق في الشكاوى المقدمة من الأقليات، ونادراً ما تحقق في ادعاءات الاغتصاب.
往往属于大部族的警察通常会拒绝调查少数人提出的申诉,极不可能调查对强奸行为的指控。 - ويقوم زعماء عشائر آخرون في محافظات صلاح الدين وواسط ونينوى، والكوت حاليا، بإنشاء مجالس إنقاذ مماثلة في مناطقهم.
在萨拉丁省、瓦西特省、尼尼微省以及现在的库特省,更多的部族领导人也在各自地区建立类似的救国理事会。 - كما قام رئيس أركان الجيش بتنظيم ونشر سبع كتائب تتألف من عشائر مختلطة وتضم كل واحدة 450 فردا، في إطار تسلسل قيادي عملي.
迄今为止,陆军参谋长组建和部署了7个部落混编营,每营450人,置于可运作的指挥系统之下。 - 70- يجب أن تبحث الحكومة الانتقالية بصورة دائمة عن الطرق والوسائل التي تصبح بها حكومة الشعب وأنها ليست حكومة جماعات أو عشائر ذات مصالح خاصة.
过渡联邦政府不断寻找各种各样方式使其成为人们的政府,而不是某些利益集团或宗族的政府。 - ومع ذلك، يذكر أن أفراداً من جماعات الساب في شتات اللاجئين الصوماليين لا يزالون يعانون من التمييز من أفراد ينتمون إلى عشائر صومالية أخرى.
然而,也有报告说,索马里难民移民社群中的sab群体成员继续遭受索马里其他氏族成员的歧视。 - الكسرة - جزرة بوح حميد عشائر - تولد 1991 مقدم
Dayr al-Zawr,al-Kasrah,Jazrat Abu Hamid Asha ' ir,1991年 - وقال أيضا إن القوة الأمنية المؤقتة اتخذت الخطوات اللازمة لكفالة أمن موسم الترحال وتجنب النزاعات بين عشائر المسيرية والدينكا نقوك.
他还表示,联阿安全部队已采取步骤,以确保一个安全的迁徙季节,避免米塞里亚人与恩哥克-丁卡人发生冲突。
如何用عشائر造句,用عشائر造句,用عشائر造句和عشائر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
