عزّز造句
造句与例句
手机版
- وقد عزّز قرار الرئيس حالة الضيق العامة مما اعتبر ضغطا عسكريا وتدخلا في الشؤون السياسية.
总统的决定进一步加深了人们对军方施压和干政的普遍不安情绪。 - وسهّل تدمير الذخائر غير المنفجرة الحركة في تلك المناطق وأتاح إمكانية الوصول إليها، مما عزّز أنشطة كسب الرزق.
销毁未爆弹药方便了行动自由,包括增强生计活动的通行。 - وبذلك، يكون الصندوق قد عزّز موقعه كأحد كيانات منظومة الأمم المتحدة الأكثر اتساما بالشفافية.
这样,民主基金便加强了其作为联合国系统内最透明的实体之一的地位。 - وسهّل تدمير الذخائر غير المنفجرة عملية التحرّك في تلك المناطق وأتاح إمكانية الوصول إليها، مما عزّز أنشطة كسب الرزق.
销毁未爆弹药方便了行动自由,包括便利人们从事生计活动。 - عزّز اعتماد وتطبيق المبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة بشأن تطبيق اللامركزية العلاقة مع السلطات المحلية ورابطاتها.
人居署权力下放准则的通过和运用加强了与地方当局及地方当局协会的关系。 - وقد عزّز قانون جديد دخل حيز التنفيذ عام 2012 الضمانات المتعلقة بحقوق المرضى في ما يخص الموافقة الحرة والمستنيرة.
2012年起生效的新法律进一步保障了患者自由和知情同意的权利。 - ويبدو أن بطء التقدم المحرز في جولة الدوحة قد عزّز الاهتمام بالنُهج الإقليمية، بما فيها المتعلقة بالخدمات.
多哈回合谈判进展缓慢,似乎促使各国更加重视区域做法,在服务业亦如此。 - وأشاد بالسيد يومكيلا قائلا إنه عزّز مكانة المنظمة بفضل عمله الدؤوب وتفانيه في الخدمة.
他向云盖拉先生的不懈努力和敬业精神表示赞赏,云盖拉先生改善了本组织的形象。 - 26- وفي عام 2004 عزّز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التعاون المشترك فيما بين الوكالات في مجال التنمية البديلة.
2004年,毒品和犯罪问题办事处加强了替代发展方面的机构间合作。 - فقد عزّز قدراته الإعلامية، واستخدم وسائط الإعلام المرئية، بما في ذلك المنتجات والأفلام الإعلامية التصويرية، لدعم المبادرات الدعوية.
新闻能力得到加强,为支持宣传活动使用了图形信息产品和电影等视觉媒体。 - وقد التحق موظف حماية وموظفا أمن إضافيان للقوة بالبعثة في الآونة الأخيرة مما عزّز مهامها الأمنية الحيوية.
1名部队保护干事和新的安保人员最近加入了特派团,以加强重要的安保职能。 - فاشتداد الطلب من أمريكا الشمالية واليابان والصين والارتفاع في أسعار السلع الأساسية عزّز نمو صادرات المنطقة.
北美洲、日本和中国的需求增强和商品价格大幅度上涨促使该区域的出口不断增加。 - كما عزّز الفريق سُبل التواصل والتعاون مع أفرقة الخبراء الأخرى المعيّنة لدعم لجان مجلس الأمن().
监测组还推动与为支持安全理事会各委员会的工作而任命的其他专家组的接触与合作。 - ويواصل المعهد التأكيد بقوة على أهمية التدريب أثناء العمل، وقد عزّز برنامجه للتدريب الداخلي وزمالات الزائرين.
该研究所将继续大力强调在职培训的重要性,并加强了实习和访问学者奖学金方案。 - وقالت إن المكتب عزّز أيضا برنامجه المتعلق بإصلاح العدالة الجنائية وأحرز تقدما في مجالي الاتجار بالأشخاص وغسل الأموال.
办事处还加强了其刑事司法改革方案,并在人口贩运和洗钱问题方面取得了进展。 - وعلاوة على ذلك، نعترف بأنّ تمكين المرأة وشمولها في عملية صنع القرار قد عزّز دورها في التنمية.
此外,我们认识到妇女赋权和将她们纳入决策过程已经加强了她们在发展中的作用。 - وقد عزّز الصندوق استجابته للتوصيات من خلال اتّباع نهج شامل ومنهجي يعزّز الضوابط ويكفل الامتثال للتوصيات.
人口基金采取一种加强控制并确保遵照建议的全面和系统方法来增强其对建议的回应。 - وإن علاقات الإرهــاب بالاتجار غيــر المشـــروع، والأسلحـــة الصغيـــرة، والمخـدرات، وغسل الأموال، عزّز الجانب الفتاك للإرهاب وقدرته التدميرية.
恐怖主义与非法贩卖、小武器、麻醉品和洗钱联系在一起更强化了它的危害面和破坏力。 - ويؤكد نحو 97 في المائة من المجيبين على الاستقصاءات أن التدريب عزّز قدراتهم على تنفيذ المعايير والتدابير المتصلة بتيسير التجارة.
在调查中,97%左右的答卷者确认通过培训执行贸促标准和措施的能力得到加强。 - وخلال العمليات الأمنية السورية، عزّز جيشُ الدفاع الإسرائيلي قواته على امتداد السياج التقني كتدبير وقائي.
在叙利亚开展安全行动过程中,以色列国防军采取预防措施,加强了技术围栏沿线的兵力部署。
如何用عزّز造句,用عزّز造句,用عزّز造句和عزّز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
