عرضيا造句
造句与例句
手机版
- ونتيجة لذلك، واصلت قاعدة المستثمرين في الصكوك المالية للأسواق الناشئة اتساعها لتشمل مستثمرين مؤسسيين وقطاعا عرضيا أوسع نطاقا من المستثمرين الدوليين.
结果,对新兴市场金融工具的投资者不断扩大,包括了机构投资者和更广泛的跨部门国际投资者。 - فالعنف الجنسي المرتكب في سياق النزاع المسلح يعتبر جريمة حرب يحظرها القانون الإنساني الدولي ولا ينبغي اعتبارها ناتجا عرضيا للحرب.
根据国际人道主义法,在武装冲突期间实施性暴力是战争罪,不能将之视作无可避免的战争副产品。 - وليس أمرا عرضيا أن البلدان الأفريقية التي تسجل أعلى الدرجات فيما يتعلق بتوفير البيئة الممكّنة تجاريا هي أيضا البلدان التي تسجل أعلى الدرجات فيما يتعلق بالقدرة التنافسية التجارية بشكل عام.
拥有最有利于贸易环境的非洲国家,也正是总的贸易竞争力最强的国家,这并非偶然。 - كما يتم صيد الطيور البحرية عرضيا في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الشباك العائمة، وتشير التقديرات إلى قتل أكثر من مليون من الطيور البحرية سنويا في أوائل التسعينات من القرن الماضي.
流网捕鱼也会误捕海鸟,据估计1990年代期间每年因误捕而死亡的海鸟超过100万只。 - والمشاركة في التمكين من ارتكاب الجريمة يمكن أن تكون عنصرا عرضيا أو أساسيا في ارتكابها، ويمكن أن تنطوي على مستويات متباينة من المسؤولية الجنائية.
参与使犯罪得以实施的行为可能与犯罪稍微不相干,也可能对实施犯罪至关重要,所涉及的刑事责任也不相同。 - وعلى نحو افتقر في معظم الحالات إلى التنسيق، وإن كان عرضيا في كثير من الأحيان، راحت حكومات البلدان المتقدمة النمو تجري تخفيضات في أسعار الفائدة وتنشئ، حسب الظروف، حدود تبادل للعملات الأجنبية.
发达国家政府仍然以大部分不协调但往往是巧合的方式,临时实行降低利率、规定外币互换限额。 - كما أن البطالة بين النساء لها أسبابها الخاصة بها. فالمرأة كثيرا ما تترك عملها طواعية وتختار أن تعمل عمﻻ عرضيا غير مسجﱠل، حيث أن مستوى الحد اﻷدنى لﻷجر ﻻ يفي بالحد اﻷدنى لمستوى الكفاف.
妇女失业还有特殊的原因,她们往往自愿辞掉工作去挣外块,因为最低工资达不到最低生活费。 - ومن ثم فإن العامل المحفز المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب كثيرا ما ينظر إليه بوصفه عنصرا عرضيا في برامج المكاتب القطرية وبالتالي تذيل العوامل المحفزة الأخرى من حيث درجة التركيز المبلغ عنها.
因此,南南驱动因素往往被视为国家办事处方案中的附带内容,所汇报的受重视程度不如其他驱动因素。 - واستعرض النائب العام العسكري نتائج التحقيقات القيادية، وقرر أن الضرر الذي لحق بمصنع تعبئة الأسمنت كان عرضيا في الأنشطة القتالية في المنطقة ومتناسبا مع الحاجة العسكرية في الظروف القائمة.
军法署署长审查了指挥部调查的结果,确定水泥包装厂受到的损坏是该地区战斗意外造成的,与当时的军事需要相称。 - وتدر هذه العملية دخلا عرضيا ظل يتراجع في السنوات الأخيرة، وفي ضوء ذلك تراجع اللجنة النموذج التجاري لخدمات المطاعم، وهي بصدد إعادة تقديم العطاءات لعمليات خدمات المطاعم.
这项业务产生的附带收入近年来一直在减少。 有鉴于此,亚太经社会审查餐饮服务的商业模式,正在就餐饮业务重新招标。 - وقد تشمل المخاطر البيئية المرتبطة بالشحن البحري تصريفات مصاحبة للتشغيل؛ وتلوثا عرضيا أو مقصودا؛ وضررا ماديا في الموائل البحرية أو الكائنات العضوية فضلا عن إدخال أنواع غريبة.
与航运相关的环境危害可能包括操作性排放、事故性或故意污染、和对于海洋生境或有机体的物理性损害以及引入外来物种。 - وقد تعرض هذا النوع إلى صيد تجاري مكثف وكان يستخدم للاستهلاك البشري في المناطق المعتدلة من شمال المحيط الأطلسي ومنطقة البحر المتوسط، ولكنه يصاد أيضا عرضيا في النصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
在北大西洋温带水域和地中海,此鱼种作为食用鱼受到很大程度的商业捕捞,但在南半球也作为副渔获物被捕获。 - ويعد سمك القرش النهم الولود صيدا عرضيا مهما في مصائد الأسماك بالخيوط الصنارية الطويلة، وربما في أساطيل صيد الأسماك في البحار العميقة في جنوبي المحيط الهندي وفي أماكن أخرى في نصف الكرة الجنوبي.
27 鼠鲨是延绳钓渔业的重要副渔获物,可能也是南印度洋和南半球其他地方中上层捕鱼船队的重要副渔获物。 - وكانت الأمم المتحدة وبعض شركائها المنفذين هدفا مباشرا أو عرضيا في الهجمات التي تعرضت لها القوافل في مقاطعات فارياب وغور وهيرات وورداك وفرح وقندهار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,在法拉、法利亚布、古尔、赫拉特、坎大哈和瓦尔达克几省发生的对车队袭击的直接目标是联合国和实施伙伴。 - وإضافة إلى ذلك، حث بعض الوفود على اعتماد خطط لتقليص الصيد العرضي على اﻷصعدة الوطني واﻹقليمي والعالمي بغية تخفيف الصيد العرضي إلى الحد اﻷدنى، وخفض نسبة ما يتم صيده عرضيا إلى الحد اﻷدنى إذا تعذر تفادي الصيد العرضي.
此外,一些代表团促请通过在国家、区域和国际各级减少副渔获物计划,如果副渔获物无法避免,就尽量降低副渔获物死亡率。 - وتبحث هذه الدراسة موضوع التنمية اﻻقتصادية من حيث زيادة مشاركة المرأة في العمل لقاء أجر، واتخاذ طابع العمل اتجاها عرضيا غير رسمي بشكل متزايد، واﻻتجاه المتزايد صوب خصخصة الزراعة وإضفاء الصبغة التجارية عليها.
《世界调查》从妇女更多地从事有薪工作、就业的日益非正式和非正规性质以及日益迈向农业私有化和商业化的趋势等方面,审查经济的发展。 - فهذه الشباك المجرورة هي معدات غير انتقائية بإمكانها أن تأخذ صيدا عرضيا كبيرا، وتفاعلها مع قاع البحار قد يؤدي إلى تغيرات لا يمكن عكسها في النظم الإيكولوجية للقاع.
底拖网是无选择的工具,捕捞量可以很大,但同海底的相互作用可能导致海底生态系统改变,并且不能恢复,这种渔业的专门知识、技术和市场正在改进。 - كشفت دراسة أجرتها منظمة الأغذية والزراعة أنه يُعتقد أن ما بين 18 و 40 مليون طن من الأسماك المصيدة عرضيا تُرتجع سنويا، وهو ما يمثل 20 في المائة من مجموع الصيد البحري السنوي().
C. 副渔获物和抛弃物 89. 粮农组织的一项研究发现,每年作为副渔获物而抛弃的鱼达1 800至4 000万吨,占年度海洋渔获总量的20%。 - 1-13 هل تستخدم الهند سجلات حاسوبية عن الهجرة، وإذا كان الأمر كذلك، هل تتضمن هذه السجلات بيانات عن طالبي اللجوء؟ وما التدابير التي اتخذت لمنع تقاسم هذه البيانات عرضيا مع البلدان التي ينتمي إليها طالبو اللجوء؟
13 印度是否维持计算机化入境记录,若然,是否包括寻求庇护者的数据? 已采取什么措施来防止这种数据无意中向寻求庇护者的原籍国提供? - غير أن المادة [12]، وليس المادة 8، هي التي تسري على الأرباح المتأتية من تأجير سفينة أو طائرة غير مجهزة ما لم يكن تأجيرها مصدرا عرضيا للدخل لمؤسسة عاملة في مجال التشغيل الدولي للسفن أو الطائرات.
不过,该条[第12条]而不是第8条适用于按光船租赁合同出租船舶或飞机的利润,但企业从事国际船舶或飞机业务所得的临时收入来源除外。
如何用عرضيا造句,用عرضيا造句,用عرضيا造句和عرضيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
