查电话号码
登录 注册

عبرة造句

造句与例句手机版
  • ولكي يجعل منهم عبرة , أرسل سيد الحرب جيشه لبلادنا
    为了杀一儆百... ...天庭元帅深夜派遣出军队
  • ويجب أن نستخلص من أسى وحزن هذه اللحظة عبرة الأمل والثقة.
    我们必须从此时的痛苦和悲伤中吸取希望与信任的教训。
  • ولا عبرة لما إذا كان الشخص المعني يتلقى أجراً أو كان منتخبا أو معيَّنا.
    获得酬劳的人员是选举产生还是被任命并不重要。
  • نحن نرى في العملية السلمية في طاجيكستان عبرة لا تقتصر علينا نحن فقط.
    我们认为,塔吉克斯坦的和平进程不仅对我们是一种启发。
  • وهو مقتنع بأن السلطات كانت تريد أن تجعله عبرة لثني الآخرين عن الانخراط في الأنشطة السياسية.
    他认为,政府当局想借此警告他人不要从事政治活动。
  • وهو عبرة عن سيرة بعنوان الفحص النقدي لحياة المسيح
    一本名为《对耶稣生平 的批判性研究》的传记。 (国内译作《耶稣传》)
  • 123- وبإمكان الحكومات الغربية أن تستخلص عبرة من اقتراح هو حالياً موضع نظر مجلس نواب الولايات المتحدة.
    西方国家政府可借鉴美国众议院正在审议的一项建议。
  • بيد أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أرتأت أنه ﻻ يكفي جعل بضعة مجرمين عتاة عبرة لغيرهم .
    但是,联合国大会认为,只惩处少数几个首犯是不够的。
  • أترى هذا كالاهان,القائد يتصل بي عبرة حتى عندما أكون في المرحاض
    仔细听好了 卡拉汉 局长在盯着我这个案子 连我上厕所他都要打电话来追问
  • ولكن هل بإمكاننا أن نستخلص عبرة من هذه التجربة الفريدة والتاريخية في بلدنا؟ طبعاً، بإمكاننا ذلك.
    但我们能否从我国的独特历史经验中汲取教训呢? 当然可以。
  • وقال أبو زياد، الذي يعيش خارج حدود المدينة مباشرة، إن الحكومة كانت تحاول أن تجعله عبرة لغيره.
    Abu Ziyad正好住在城市边界外面,他说以色列政府想拿他做一个例子。
  • إذ أن هذه السياسات والممارسات تدل كما يبدو على عدم استخلاص أي عبرة من كابوس هيروشيما وناغاساكي.
    上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。
  • وتستخلص عبرة أساسية من إصلاحات فانواتو، وهي أننا أُلزمنا بها من الخارج، بدون أن تكيف بما يلائم ظروفنا الوطنية.
    瓦努阿图改革吸取的一个重要教训是,改革是外部强加的,不适合我国国情。
  • ٣١- وثمة عبرة أساسية أخرى يمكن استخﻻصها من المناقشات المتعلقة بدور الدولة في توفير البنية اﻷساسية الﻻزمة.
    可以从讨论中得出的另一个重要启示,涉及国家在提供必需的基础结构方面的作用。
  • وأصبحت نساء وفتيات الأحياء أجسادا طيّعة في نظام ترويض يجب أن تكون الرموز العقابية فيه عبرة لجميع الفتيات اللائي لا يحترمن قواعده.
    居家妇女和女孩在一个对违反规则者杀鸡儆猴式的训养系统中变得唯命是从。
  • وعندما يكون المسؤولون عن هذه الحوادث من مديري الجمعيات أو الهيئات الرياضية، ينبغي تشديد تلك الإجراءات لتكون عبرة لمن يعتبر.
    如果这类事件的肇事者是领队或体育机构的管理人员,则措施应尤其严厉以示警戒。
  • وأول عبرة يمكن تعلمها من مأساة اليابان في الآونة الأخيرة هي أهمية التعاون الدولي في مجال الحد من مخاطر الكوارث.
    从日本最近的悲剧中汲取的第一个教训就是国际合作在降低灾害风险方面的重要性。
  • ولكن ربما تم استخلاص عبرة من ذلك، وهي أن التصويت ليس خيارا في مسألة إصلاح مجلس الأمن الحساسة هذه.
    但我们或许从中吸取到了教训:就安全理事会改革这一敏感问题进行表决不是一种选择。
  • عبرة من الأرجنتين " .
    圣胡安大学的Graciela Salinas Salmuni介绍了阿根廷对公众进行遥感教育和推广宣传活动的实例。
  • لا عبرة لتعدد جهات القرابة فيهم إلا إذا تعدد به الجانب فكان الشخص من جانب الأب وجانب الأم معاً.
    母系亲属的人数无关紧要。 但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عبرة造句,用عبرة造句,用عبرة造句和عبرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。