查电话号码
登录 注册

عاشر造句

"عاشر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذلك، يجب أن نشرع في عملية الاقتراع العشرين، وهي عاشر جولة اقتراع مقيدة.
    因此,我们将着手进行第二十轮投票,即第十次限制性投票。
  • والمكسيك هي عاشر أكبر مساهم في هذه المنظمة وبلد مخلص لقضية الأمم المتحدة.
    墨西哥是本组织的第十大摊款国,是一个忠于联合国事业的国家。
  • وأُلقي القبض على متَّهم عاشر في النمسا، وأحيل متَّهمان آخران بناء على طلب من كرواتيا.
    第十名被告在奥地利被捕,另外两名被告已于克罗地亚请求时移送。
  • 1- يدخل هذا البروتوكول دور النفاذ بعد انقضاء ثلاثة أشهر على إيداع عاشر صك تصديق أو انضمام.
    本议定书应在第十份批准书或加入书交存之日起三个月后生效。
  • واقتصادها اليوم هو عاشر أكبر اقتصاد في العالم، وهي أحد أكبر البلدان المصدرة للأغذية.
    今天它已成为世界第十大经济强国,并且是世界十大粮食出口国之一。
  • مما يجعل كوريا الموحدة عاشر دولة أو تاسع دولة على الأقل في الترتيب التجاري.
    这意味着统一后的朝鲜将在贸易方面名列全世界第九位,至少第十位;
  • وذكر أن وفده سيصوت، نتيجة لذلك، مؤيدا إضافة يوم عطلة عاشر للموظفين في شتى أنحاء المنظمة.
    尼加拉瓜代表团因此将投票赞成整个组织的工作人员休第十天例假。
  • وسيبدأ نفاذه بعد انقضاء ثلاثة أشهر من تصديق عاشر دولة عليه أو انضمامها إليه.
    《任择议定书》在第10个批准书或加入书交存之日后3个月开始生效。
  • شخص عاشر المشترك في التأمين تحت سقف واحد خلال السنوات الثلاث التي سبقت وفاته.
    在被保险人死前最近3年中与被保险人以家庭伴侣关系生活在一起的人。
  • وأضاف قائﻻ إن اﻻقتراح الداعي إلى إضافة يوم عطلة عاشر للموظفين غير مقبول لﻻتحاد اﻷوروبي في المرحلة الراهنة.
    欧洲联盟在目前阶段不能接受增加第10天工作人员例假的提议。
  • وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ولايات جديدة، وبدأت عاشر هيئة للأمم المتحدة منشأة بموجب معاهدة عملياتها.
    此外还设立了新的任务规定,而联合国的第10个条约机构也已开始运作。
  • ويعد ذلك صورة مطابقة لمشروع جرش التجريبي ويمثل عاشر مركز تأهيل مجتمعي يقام بمساعدة الأونروا.
    该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。
  • هذا التقرير هو عاشر تقرير يقدمه الفريق الاستشاري المخصص لهايتي منذ استئناف عمله في عام 2004.
    本报告是海地问题特设咨询小组自2004年恢复工作以来提交的第十份报告。
  • وأشارت إلى أن منظمة الأغذية والزراعة صنفت فنزويلا عاشر أفضل بلد من حيث التغذية في العالم.
    它指出,粮农组织在对全世界营养状况最佳国家的排名中将委内瑞拉列在第10位。
  • وتلتزم المكسيك، باعتبارها عاشر أكبر دولة مساهمة في الميزانية العادية، بتوفير الموارد التي تحتاجها الأمم المتحدة لتنفيذ ولاياتها.
    作为经常预算的第十大捐赠者,墨西哥致力于向联合国提供它执行任务所需的资源。
  • هذا التقرير هو عاشر تقرير أُقدمه إلى الأمين العام منذ أن توليت منصب الممثل السامي للبوسنة والهرسك.
    这是我就任波斯尼亚和黑塞哥维纳问题高级代表职务以来给秘书长的第十次进展报告。
  • تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ بعد أن تكون قد أودعت لدى الأمين العام للأمم المتحدة عاشر وثيقة من وثائق التصديق عليها أو الانضمام إليها.
    本公约于第十份批准书或加入书交存联合国秘书长后第三十日起发生效力。
  • وبالموافقة على جدول الأنصبة المقررة لفترة السنوات الثلاث 2007-2009، رسّخت المكسيك موقعها بوصفها عاشر أكبر متبرع في العالم أجمع.
    随着2007-2009三年期比额表的核定,墨西哥巩固了其作为世界第十大分摊国的地位。
  • والاقتصاد الهندي هو عاشر أكبر اقتصاد في العالم من حيث الناتج المحلي الإجمالي (بالقيمة الاسمية)، ورابع أكبر اقتصاد قياسا بتعادل القوة الشرائية.
    按国内生产总值(名义),印度是世界第十大经济体,按购买力平价则为第四大经济体。
  • وسيدخل حيز النفاذ بعد ثلاثة أشهر من إيداع عاشر صك للتصديق عليه أو الانضمام إليه عملا بالمادة 19 (1) من البروتوكول الاختياري().
    根据该任择议定书第19条第(1)款,议定书在第十份批准书或加入书交存三个月后生效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عاشر造句,用عاشر造句,用عاشر造句和عاشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。