查电话号码
登录 注册

طليعي造句

造句与例句手机版
  • ويجب على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور طليعي بوضع أهداف محددة وإقامة شبكات لأفضل الممارسات في مكافحة العنف ضد المرأة.
    联合国必须发挥领导作用,制定明确目标,建立网络以分享在打击侵害妇女暴力行为方面的最佳做法。
  • وعلى الصعيد العالمي، يضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة واﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بدور طليعي في الجهود المبذولة في هذا الميدان على أوسع نطاق.
    在全球范围内,环境规划署、联合国粮农组织、自然保护联盟正在大力推动这方面的工作。
  • يتعين على الحكومة أن تقوم بدور طليعي في تعزيز احترام مختلف المبادئ والقواعد التي تكفل الممارسة الحرة للحقوق السياسية والحريات المدنية، ومكافحة التخويف السياسي.
    政府应发挥重要作用,促进遵守保障行使政治权利与公民自由和打击政治恐吓的各种原则和规则。
  • ولأغراض تغطية هذه الفجوة في هذا المجال المتخصص من المعارف، شرعت المؤسسة في تنفيذ عمل طليعي في مجال إدارة محتوى التربة من الكربون العضوي في تركيا.
    为了填补这方面的专项知识空白,提玛率先行动,在土耳其展开了土壤有机碳管理方面的工作。
  • وبعد تحرير الكويت، أوفد فريق طليعي إلى الكويت لإعادة فتح السفارة والوكالات. ويفيد المطالب أن الفريق اكتشف أن السفارة ومباني الوكالات قد نهبت.
    科威特解放后,一个选遣队抵达科威特,打开使馆和其他机构的大门,发现使馆和这些机构都遭到掠夺。
  • وكان الأمين العام طلب إلى المديرَين العامَين لكلٍ من منظمة العمل الدولية ومنظمة التجارة العالمية الاضطلاع بدور طليعي في استعراض أداء المجلس تحقيقا لهذه الغاية.
    为此,秘书长已经要求国际劳工组织总干事和世界贸易组织总干事主导审查行政首长协调会的职能。
  • بيد أنه بعد وصول مبعوث طليعي إلى نيجيريا، أصبح من الواضح أن حكومة نيجيريا ليست على استعداد للسماح للمقررين الخاصين بمقابلة محتجزين معينين.
    然而,继一先谴小组抵达尼日利亚后,情况很显然,尼日利亚政府不打算让两位特别报告员会见某些被拘留者。
  • كما تم التشديد على ضرورة توفير الموارد التي يحتاجها الاتحاد الأفريقي لأداء دور طليعي في معالجة حالات الأزمات في أفريقيا، بشراكة مع الأمم المتحدة.
    此外还强调必须向非洲联盟提供它所需的资源,以便与联合国合作,在处理非洲危机局势方面发挥先锋作用。
  • واضطلعت المنظمات غير الحكومية الإنسانية بدور طليعي في جهود إزالة الألغام من الأراضي في أنغولا وأفغانستان بهدف إعادة استغلالها بشكل آمن.
    非政府人道主义组织也站在工作的最前列,大力设法扫除安哥拉和阿富汗境内的地雷,使土地能够安全地再加利用。
  • وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    贸发会议能发挥主导作用,正视和围堵这种可怕的发展。 因此,实质议程项目的选择是非常适当的。
  • وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    贸发会议能发挥主导作用,正视和围堵这种可怕的发展。 因此,实质议程项目的选择是非常适当的。
  • ويقتضي التوصل إلى إحداث تحول هادف في النظام العالمي وجود أمم متحدة قادرة على الاضطلاع بدور طليعي في مجالي التنمية والارتقاء بالمجتمع البشري وبالأمن.
    实现这个世界体系的有意义的转变要求有一个能够在发展中和在推进人类社会与安全中承担先锋作用的联合国。
  • ومن المهم أيضاً تطوير قانون وسياسات المنافسة على الصعيدين الوطني والإقليمي تشجيعياً للمنافسة، ويلزم تعزيز ما يضطلع به الأونكتاد من عمل طليعي في هذا المجال.
    在国家和区域各级制定竞争法和政策以促进竞争也很重要,贸发会议在这一领域的开拓性工作需要得到加强。
  • ويمكن للبلدان النامية أن تقوم بدور طليعي في ذلك الصدد لزيادة مشاركتها في الشؤون الإنسانية على الصعيد العالمي، ولا سيما من خلال الأمم المتحدة.
    发展中国家可在这方面带头,具体做法是加大其在全球一级参与人道主义事务的力度,特别是通过联合国去参与。
  • ودعا أحد الوفود اليونيسيف إلى الاضطلاع بدور طليعي على صعيد المسائل المتعلقة بالرق والاتجار بالأطفال، واقترح إقامة شراكة عالمية لوضع حد لهذه الممارسات.
    一个代表团呼吁儿童基金会在同奴役和儿童贩运有关的问题上发挥领导作用,建议为制止这一做法建立全球伙伴关系。
  • اضطلع مكتبي بدور طليعي في السنة الدولية للمتحدرين من أصل أفريقي لعام 2011، بوضع إطار على نطاق المكتب للعمل من أجل مكافحة التمييز ضد المتحدرين من أصل أفريقي.
    办事处在2011年非洲裔人国际年起主导作用,发展了一个全办事处的打击对非洲裔人歧视的行动框架。
  • وأضافت قائلةً إن الأونكتاد ما برح يضطلع بدور طليعي في مواكبة الاتجاهات ذات الصلة، مثل تلك المتعلقة بالنقل المتعدد الوسائط، والنقل بالحاويات، واستخدام التكنولوجيات الجديدة في الإجراءات الجمركية وإجراءات عبور الحدود.
    贸发会议在多式联运、集装箱化以及在过境和海关程序中采用新的技术的有关趋势方面一直是先行者。
  • وفي السنوات القليلة الماضية، أصبحت مسألة عدم الاستقرار المالي في صدارة هذه القضايا وكان للأونكتاد دور طليعي في معالجة هذه المسألة من منظور إنمائي.
    在过去几年内,金融不稳定的问题成了最重要的问题,贸发会议一直处在前导者的位置,从发展的角度来处理这个问题。
  • وقامت رسولة السلام آنا كاتالدي بدور طليعي في إعداده عرض فوتوغرافي، وإنتاج قرص دي في دي وإعلان للصالح العام، وذلك لتوعية العالم بأخطار السل.
    和平信使安娜·卡塔尔迪牵头举办了一次摄影展,并制作了一张DVD和公益告示,以提高全世界对结核病危害的认识。
  • وهولندا لا تريد أن تضطلع بدور طليعي في مطمحنا إلى خفض انبعاثات غاز الدفيئة بصورة كبيرة فحسب، بل أيضا في وضع استراتيجيات لمعالجة الآثار السلبية لتغير المناخ.
    荷兰希望不仅在矢志大幅度减少温室气体排放方面,而且在制定新战略以消除气候变化负面影响方面,成为领跑者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طليعي造句,用طليعي造句,用طليعي造句和طليعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。