查电话号码
登录 注册

صكوك حقوق الإنسان الدولية造句

造句与例句手机版
  • وقبرص عضو متعاقد في جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية.
    塞浦路斯是多项重要的国际人权文书的缔约方。
  • 63- ولاتفيا دولة طرف في عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية المهمة.
    拉脱维亚是几项重要国际人权文书的缔约国。
  • 13- صدقت المملكة المتحدة على جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية.
    13.联合王国批准了所有主要国际人权文书。
  • صكوك حقوق الإنسان الدولية 3
    ( " 核心文件 " ). 3
  • إعداد وتقديم التقارير القطرية المطلوبة بموجب صكوك حقوق الإنسان الدولية والأوروبية؛
    编制和提交国际和欧洲人权文书所要求的国家报告;
  • وعلاوة على ذلك، انضمت إريتريا إلى معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية الأساسية.
    此外,厄立特里亚加入了多数核心国际人权文书。
  • شارك في تأليف العديد من التقارير الوطنية عن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان الدولية
    数篇关于国际人权文书执行情况国家报告的合着者
  • 3- الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في صكوك حقوق الإنسان الدولية الأخرى ذات الصلة
    其他相关国际文书中规定的经济、社会和文化权利
  • وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة().
    委员会称赞缔约国批准了七份主要国际人权文书。
  • كما رحبت أوكرانيا بكون الدولة طرفاً في صكوك حقوق الإنسان الدولية الأساسية.
    乌克兰欢迎马其顿成为核心国际人权文书的缔约国。
  • 89-1- النظر في التصديق على ما تبقى من صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية (البرازيل)؛
    1 考虑批准其余的核心国际人权文书(巴西);
  • 85- وانضمت جورجيا إلى 15 صكاً من صكوك حقوق الإنسان الدولية أو صادقت عليها.
    格鲁吉亚已经加入或批准了15项国际人权文书。
  • 1-3-2 إصدار قانون واحد لحقوق الإنسان يتضمن صكوك حقوق الإنسان الدولية تم إنجاز ذلك.
    3.2 颁布1项纳入国际人权文书的人权法 实现。
  • على أن غينيا هي بالفعل طرف في معظم صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية.
    几内亚已经是大多数国际和区域人权文书的缔约国。
  • 3- مواصلة استعراضها المستمر للتحفظات التي أُدخلت على صكوك حقوق الإنسان الدولية (بنغلاديش)؛
    继续当前对国际人权文书的保留的审议(孟加拉国);
  • وسوف يكفل الاتحاد الأوروبي أن تكون سياسات الهجرة متسقة مع صكوك حقوق الإنسان الدولية السارية.
    欧洲联盟确保移民政策符合适用的国际人权文书。
  • وتؤخذ صكوك حقوق الإنسان الدولية في الاعتبار عند وضع أي قانون جديد في قيرغيزستان.
    吉尔吉斯斯坦在制订新法律时考虑到了国际人权文书。
  • وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة().
    43. 委员会赞扬缔约国批准了7项主要国际人权文书。
  • وإعادة النظر في عدد من صكوك حقوق الإنسان الدولية والإقليمية جار بالفعل لغرض المصادقة.
    目前正在对一些国际和区域人权文书进行审查和批准。
  • (ب) جمع وتحليل ونشر أحكام صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالبيئة؛
    (b) 汇编、分析和传播与环境相关的国际人权文书的条款;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用صكوك حقوق الإنسان الدولية造句,用صكوك حقوق الإنسان الدولية造句,用صكوك حقوق الإنسان الدولية造句和صكوك حقوق الإنسان الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。