صحافية造句
造句与例句
手机版
- وكانت تلك هي أول مرة تقوم فيها المنظمة باستعمال اﻹنترنت والبريد اﻹلكتروني لتوفير مواد صحافية هامة.
这是联合国第一次利用因特网和电子邮件以这种方式提供重要的新闻材料。 - وقد دفع عدة مدافعين عن حقوق الإنسان ومؤسسات صحافية ثمناً باهظاً على التزامهم بفتح البلد أمام العملية الديمقراطية.
一些人权维护者和新闻机构为争取国家走向民主进程付出了巨大的代价。 - وشملت إنجازات الفريق الحصول على تغطية صحافية واسعة وإتاحة فرص العمل للشباب الموهوبين.
该小组已经在扩大媒体宣传面以及为有才干的年轻人提供工作机会等方面取得了成果。 - كما تنظم أحداث جانبية ومعارض واجتماعات صحافية لإطلاع المعنيين بالعملية على آراء هذه المنظمات وأعمالها.
组织了并行活动、展览和新闻发布会,以便向进程参与者介绍其意见和所做工作。 - قدمت البعثة إحاطات صحافية منتظمة ركزت في المقام الأول على الحالة الإنسانية والأمنية في جنوب السودان.
联苏特派团定期向新闻界介绍情况,主要重点介绍苏丹南方的人道主义和安全情况。 - وقدمت إحاطة صحافية خاصة لوسائط الإعلام في الخرطوم وجوبا عن الدعم الذي تقدمه البعثة في مجال الانتخابات.
特别为喀土穆和朱巴的媒体安排了一次有关联苏特派团为选举提供援助的情况介绍。 - مؤتمرات صحافية (2 للممثل الخاص للأمين العام و 2 لنائب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الشؤون الإنسانية) مقالان صحافيان
新闻发布会(秘书长特别代表2次、秘书长副特别代表和人道主义协调员2次) - جلسات إحاطة صحافية خاصة عن الانتخابات تناولت عملية نزع السلاح والإعادة إلى الوطن والتسريح وإعادة التوطين وإعادة الإدماج
与解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会问题有关的选举问题特别新闻简报会 - وفي الختام، هناك حملات صحافية تستهدف نساء الأقليات الإثنية، وتدريب النساء الناشطات بالفعل في الشؤون السياسية.
最后是开展以少数民族妇女为目标的和为已经活跃在政坛的妇女提供指导的新闻宣传运动。 - ستتولى إدارة شؤون الإعلام إصدار بيانات صحافية باللغتين الانكليزية والفرنسية عن الجلسات المفتوحة للاجتماعين الرفيعي المستوى وللدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
新闻部将以英文和法文印发高级别活动公开会议和大会第六十二届会议的新闻稿。 - وأنتج المركز مجموعات إعلامية لجميع البرلمانيين، فضلا عن مواد صحافية وبيانات لوسائط الإعلام، لتشجيع الدعم الشعبي لهذا القانون.
该中心为所有议员制作了成套宣传工具以及新闻材料和简报,以便鼓励公众支持上述法案。 - وأعد المكتب العالمي أيضا بيانات صحافية لكي يوزعها البنك الدولي والمكاتب القطرية والمكاتب الإحصائية الوطنية على وسائط الإعلام.
全球办事处还编写了新闻发布稿,供世界银行、各区域办事处和各国家统计局向媒体散发。 - وحسب بعض المصادر، أَدخلَت الصحيفة الاخبارية المثيرة (Tabloids) معايير أخلاقية صحافية متدنية في السوق الآيرلندية للصحف.
其售价往往低于爱尔兰本地的报纸,一些小报更是在爱尔兰报纸市场采用较低俗的新闻道德标准。 - وهنا أدى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى شن حملة صحافية برزت أولى مؤشراتها في المقابلة التي أُجريت مع رئيس بوركينا فاسو.
联合国报告确实导致新闻界的采访报道,布基纳法索总统的采访中可觉察到这方面的迹象。 - 2-1 صاحبة البلاغ صحافية لدى الجريدة المستقلة Narodnaya Volya.
1 提交人是 " Narodnaya VolyaI " 一家独立新闻报刊的记者。 - وأفادت تقارير صحافية أن شركة " كيبل آند وايرلس " لم تنفك تعمل على تحسين شبكتها وتوفير النظم التكنولوجية الأكثر تطورا للإقليم.
据新闻报道说,电报和无线电公司一直在改善其网络,为领土提供一种技术上最先进的系统。 - وقد شارك معظم المندوبين الصوماليين الـ 360 في هذا الحدث الذي حظي بتغطية صحافية واسعة وحضره ممثلون عن المجتمع الدولي.
360名索马里代表大都出席了开幕式,媒体对此会作了大量报道,国际社会代表也参加了会议。 - نشرة صحافية بشأن إضفاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية صفة البلد الممتثل على جمهورية كازاخستان
关于给予哈萨克斯坦共和国采掘业透明度倡议 " 达标国 " 地位的新闻稿 - تتولى إدارة شؤون الإعلام إصدار بيانات صحافية بالإنكليزية والفرنسية للجلسات المفتوحة للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، فضلا عن موجزات عن الإحاطات الإعلامية والمناسبات.
新闻部将以英文和法文印发大会第六十四届会议公开会议的新闻稿以及记者吹风会和活动的摘要。 - وفي كيندو، أوقفت السلطات المحلية صحافية محلية تعمل في إذاعة أوكابي واحتجزتها لمدة 24 ساعة لقيامها بتسجيل وقائع محاكمة حصلت على إذن بتسجيلها.
在金杜,奥卡皮电台的一名当地记者因为记录她已获准记录的法庭程序而被地方当局逮捕并拘留24小时。
如何用صحافية造句,用صحافية造句,用صحافية造句和صحافية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
