شتائم造句
造句与例句
手机版
- إذ شُنت، على سبيل المثال، حملة سلبية مجهولة المصدر تدعو إلى اغتصاب جماعي لإحدى المدافعات عن حقوق الإنسان مع نشر شتائم عنصرية في اللمحة الموجزة عنها المنشورة على موقع ويكيبيديا().
例如,一个匿名的负面竞选活动煽动轮奸一名女人权维护者,在维基百科她的个人主页上发布种族主义的谩骂之语。 - 4) وقاموا بتوجيه شتائم لعناصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة وعملوا على تصوير نقطة المراقبة المذكورة بواسطة كاميرات فيديو
一支敌方以色列巡逻队的队员在Fatima Gate - 4号阵地停留,辱骂Fatima Gate黎巴嫩陆军观察哨人员并使用摄像机拍摄该哨所。 - وخلال فترة الاستجواب التي امتدت 13 يوماً، حُرم كما يزعم من النوم لساعات عديدة، ووُجِّهت إليه شتائم وصُفع على وجهه، وعُزل في زنزانة ضيقة وأُخضع للتعذيب بأسلوب " الشبح " لساعات عديدة.
据报告,在13天的审讯期间,他多次被剥夺睡眠;他遭到了咒骂、打耳光、被囚禁在窄小的牢房之中,并且遭受了长时间的shabeh。 - وذكرت الشكاوى كذلك ما يوجهه موظفو السجن المكلفون بالتفتيش الجسدي من شتائم وتهديدات لثنيهم عن أي محاولة لتقديم شكوى بخصوص هذه المعاملة خوفاً على ذويهم المحرومين من حريتهم من أعمال انتقامية.
他们还谈及负责搜身的监狱工作人员所进行的侮辱和威胁,使他们担心被剥夺自由的亲属会遭报复,从而打消任何就所受待遇进行投诉的企图。 - 3- تحظر الدول الأطراف توجيه شتائم علنية إلى الأديان وتشويه صورتها، والتحريض العلني على العنف، وتوجيه تهديدات ضد أي شخص أو مجموعة من الأشخاص على أساس عرقهم أو لونهم أو لغتهم أو دينهم أو جنسيتهم أو أصلهم القومي أو الإثني؛
各缔约国必须禁止以种族、肤色、语言、宗教、国籍、民族或者人种出身为由,公开侮辱和诋毁宗教,公开煽动暴力以及针对个人或者群体进行威胁。 - وكثيراً ما صاحبت الأفعالَ شتائم نعتت الضحايا بأنهن " عاهرات " أو قيل لهن " أنتن جئتن من المواخير تبحثن عن الرجال هنا " .
这些行为往往伴随着侮辱,把受害者叫成 " 妓女 " ,或者对她们说 " 你们这帮婊子是来这儿找男人的。 " - وقدم الطالبان، بين جملة أمور، أدلة على وجود مضايقات متكررة ومستمرة تنطوي على توجيه شتائم مخزية إلى الطلاب اليهود، وحفر صلبان معقوفة على مكاتب الأطفال اليهود، ورسم صلبان معقوفة على السبورات، وتوجيه التهديد إلى الطلاب اليهود عموماً.
除其他外,他们提供了关于反复、持续地进行骚扰的证据,骚扰的形式包括:辱骂犹太学生、在犹太儿童的书桌上刻上 字、在黑板上画 字或普遍地威胁犹太学生。 - (ﻫ) الحظر القانوني لنشر المواد التي تتضمن قوالب نمطية سلبية أو شتائم أو تستخدم لغة عدوانية بشأن أمور يعتبرها أتباع أي دين أو عقيدة أمورا مقدسة أو متأصلة في كرامتهم كبشر، بهدف حماية حقوقهم الإنسانية الأساسية؛
在法律上禁止出版对任何宗教或信仰的信徒视为神圣或关乎其固有的人的尊严的事务进行负面僵化评论、侮辱或使用攻击性语言的材料,旨在保护他们根本的人权; - وهي تستند أساسا إلى تعليمات تلقاها المحامون من موكليهم تكشف عن أقاويل واسعة اﻻنتشار عن شتائم للمحامين صدرت عن أفراد شرطة ألستر الملكية السريين الذين يرددونها خﻻل اﻻستجوابات التي تجرى في مراكز اﻻحتجاز المستخدمة ﻻعتقال اﻷشخاص المشتبه فيهم بموجب قوانين الطوارئ.
这些指控的主要依据是委托人对律师的指示。 这些指示揭露了北爱尔兰皇家保安队警官在根据紧急法拘留嫌疑犯的拘留中心进行审问时对律师进行谩骂的普遍传闻。 - أثناء انتقال دورية تابعة للعدو الإسرائيلي من المركز (غ-20) (بوابة الضهيرة) إلى المركز (غ-21) (جنوب مزرعة الضهيرة) أقدم عناصرها على توجيه شتائم وعبارات نابية لعنصر مركز الضهيرة التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين
一个以色列敌方巡逻队从ghayn-20号阵地(Dahirah门)向ghayn-21号阵地(Dahirah农场以南)移动,其成员对位于Dahirah的黎巴嫩军队阵地使用粗俗的亵渎语言。 - 2- يجب غلى الدول الأطراف سن قوانين تحظر نشر مواد تتضمن قوالب نمطية سلبية أو شتائم أو تستخدم لغة جارحة بشأن أمور يعتبرها أتباع أي دين أو عقيدة أمورا مقدسة أو متأصلة في كرامتهم كبشر، بهدف حماية حقوقهم الإنسانية الأساسية؛
各缔约国必须制定法律,禁止任何出版物侮辱或者辱骂任何宗教或者信仰的信徒认为神圣的事物或者他们作为人类所固有的尊严,并且禁止就此制造负面的模式化概念,以便保护其基本人权。 - 4-10 وفيما يتعلق بطفلي صاحب الشكوى، شككت التحقيقات أيضاً في مصداقيتهما لأنه تبين أن الطفلين لم يتعرضا لأية شتائم أو تهديدات في المدرسة وفي الحي الذي كانا يقطنان فيه، وإنما كانا يعيشان حياة رغدة على عنوانهما في كينشاسا الذي أشارا إليه، وكانا على عكس ذلك مندمجين جيداً في المجتمع وغير معرضين لأي خطر.
10 经调查,申诉人子女的可信度也存在疑点,因为经证实,他们在学校和居民区都没有受到侮辱或威胁。 相反,在他们给出的金沙萨的地址,他们过着一种特权般的生活,完全融入当地,没有任何危险。 - 4-10 وفيما يتعلق بطفلي صاحب الشكوى، شككت التحقيقات أيضاً بمصداقيتهما لأنه تبين أن الطفلين لم يتعرضا لأية شتائم أو تهديدات في المدرسة وفي الحي الذي كانا يقطنان فيه، وإنما كانا يعيشان في ظروف موسرة على عنوانهما في كينشاسا الذي أشارا إليه، وكانا على عكس ذلك مندمجين جيداً في المجتمع وغير معرضين لأي خطر.
10 经调查,申诉人子女的可信度也存在疑点,因为经证实,他们在学校和居民区都没有受到侮辱或威胁。 相反,在他们给出的金沙萨的地址,他们过着一种特权般的生活,完全融入当地,没有任何危险。
- 更多造句: 1 2
如何用شتائم造句,用شتائم造句,用شتائم造句和شتائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
