查电话号码
登录 注册

شباك الصيد造句

造句与例句手机版
  • ويمكن أن تشكل الأنشطة البشرية إلى جانب تراكم النفايات الصلبة (مثل شباك الصيد المتخلص منها والفخاخ وخطاطيف الرسْو والحطام والإطارات) تهديدا للموئل البحري، مما يتسبب في اختناق الأحياء الحيوانية القاعية ويترتب عليه أثر سلبي في النظام الإيكولوجي البحري.
    人为活动和积累的固体废物(如丢弃的鱼网、鱼栅、船锚、残余物和轮胎)会对海洋栖息地构成威胁,给深海动物造成缺氧环境,并对整个海洋生态系统产生负面影响。
  • وإننا ندرك تماما ضرورة الاضطلاع بإجراءات عاجلة للحد من تأثير ممارسات صيد الأسماك المدمرة وإدارته، بما في ذلك شباك الصيد التي تجر في قاع البحار والتي تسفر عن آثار ضارة على النظام الإيكولوجي البحري الضعيف، وندعم بحزم تلك التدابير.
    我们清楚地认识到,迫切需要采取行动,防止破坏性捕鱼做法,包括水底拖网,控制其后果。 我们坚决支持这种行动。 水底拖网捕鱼对脆弱的海洋生态系统有破坏影响。
  • تعاني الجمهورية اليمنية، التي هي من الدول الساحلية الأقل نموا، من محدودية الموارد المالية والتقنية اللازمة لمنع ومكافحة أنشطة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم التي تقوم بها أساطيل الصيد الضخمة في المياه الإقليمية لشواطئها والتي يصاحبها القيام بممارسات صيد تدميرية، منها على سبيل المثال استخدام شباك الصيد التي تجر على قاع البحار.
    作为一个沿海国和最不发达国家,也门深受财力和技术资源有限以及非法、未报告和无管制捕捞活动的困扰,这些活动破坏了我国的海岸。
  • وأوضحت قطر أنها نفذت عدة تدابير تستهدف حماية وحفظ الموارد السمكية والبيئة البحرية. ومن بين التدابير المتخذة لتخفيض المصيد العرضي، حظر استخدام شباك الصيد النايلون، ووضع حدود قانونية لمدى اتساع فتحات الشباك، وغير ذلك من مواصفات الشباك المستخدمة في عمليات الصيد.
    卡塔尔表示它执行了若干措施,以便保护和保存渔业资源和海洋环境,旨在减少副渔获物的措施包括禁止使用尼龙渔网,确立网目的法定尺寸以及渔捞作业用网的其他规格。
  • وأشارت بعض الوفود إلى أن التهديدات البشرية المنشأ التي تحدق بالتنوع البيولوجي البحري نتيجة لعوامل منها تنوع المناخ، واستخدام شباك الصيد التي تجر في قاع البحر، والضوضاء في المحيطات، وإزالة زعانف سمك القرش، تهديدات ما فتئت تتزايد داخل وخارج نطاق الولاية الوطنية على حد سواء.
    一些代表团指出,在国家管辖范围以内和以外区域,对海洋生物多样性的人为威胁继续增加,包括因气候变化、底拖网捕捞法、海洋噪音和割鳍弃鲨等造成的威胁。
  • وقد قدر أن 30 في المائة من جميع المصادر البحرية للنفايات البحرية تأتي من صناعة الصيد، بما في ذلك من خلال ما يضيع في البحر عرضا من عدة صيد أو ما يرمى فيه عمدا من أدوات صيد بالية()، وقدر أن مئات آلاف الأطنان من شباك الصيد غير القابلة للانحلال تدخل إلى محيطات العالم.
    据估计,源于海上的所有海洋垃圾中有30%来自渔业, 其中包括意外丢失的渔具或者故意丢弃的损毁渔具,全世界海洋中有数十万吨不可降解的渔网。
  • وأفادت النرويج بأنها لا تمنح ترخيص للسفن باستخدام شباك الصيد التي تجر على قاع البحار في المناطق التي لا تغطيها منظمة إقليمية، وإن التراخيص التي تمنح على أساس سنوي ولا تمنح إلا إذا كان للسفينة حقوق صيد في إطار منظمة إقليمية تكون النرويج طرفا فيها.
    挪威说,不会发出许可证允许其渔船在没有区域渔管组织监管的海域进行底层拖网捕捞,并说挪威只在渔船具有挪威所加入的区域渔管组织的捕捞权的情况下向这些渔船发出一年期许可证。
  • وهكذا، يكون الحفاظ على الموارد المماثلة وإدارتها خاضعا للسلطة الحصرية للدول الساحلية، التي عليها مسؤولية اتخاذ الإجراءات اللازمة المتعلقة بتلك الموارد والنظم الإيكولوجية الملازمة لها التي يمكن أن تتأثر بممارسات صيد الأسماك المدمرة، بما في ذلك استخدام شباك الصيد التي تجر على قاع البحار في أعالي البحار.
    因此,这些资源的养护和管理是沿海国的专属权力,它们有责任采取必要措施,管理这些可能会受到在公海包括使用底拖网在内的破坏性捕捞做法影响的资源以及它们相关的生态系统。
  • ويسعد الولايات المتحدة كذلك أن يتضمن مشروع القرار التأكيد من جديد على تنفيذ وإنفاذ الوقف الاختياري لاستخدام شباك الصيد العائمة الكبيرة في أعالي البحار والحاجة الملحة لاتخاذ تدابير الحفظ والإدارة القائمة على المعرفة العلمية، بما في ذلك حماية الأرصدة السمكية وحفظها خلال مراحل الحياة الحاسمة.
    美国还高兴地看到,该项决议草案载有再次强调执行和落实关于暂停使用大型公海流网捕鱼以及迫切需要采取以科学为基础的养护和管理措施,包括对处于关键生命阶段的鱼类进行保护和养护。
  • وتشمل القائمة فقط السفن التي ترفع أعلام الأطراف في اتفاق الامتثال (38 دولة والمفوضية الأوروبية حالياً)، في حين أن المعلومات المتعلقة بمعدات محددة ومناطق الصيد والأنواع الرئيسية المستهدفة (مثلاً شباك الصيد التي تُجر على قاع البحار أو صيد سمك التونة بالشباك الجرافة المحوطة) لم تُدرج بوجه عام.
    这份名单只包括悬挂《遵守措施协定》缔约国(目前有38个国家和欧洲共同体)国旗的船只,通常不包括关于具体渔具、作业地区和主要捕捞鱼种(例如深海底拖网捕鱼或金枪鱼围网捕捞)的资料。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用شباك الصيد造句,用شباك الصيد造句,用شباك الصيد造句和شباك الصيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。