شافيز造句
造句与例句
手机版
- المواساة في وفاة الرئيس السابق لجمهورية فنزويلا البوليفارية، هوغو رافائيل شافيز فرياس
对委内瑞拉玻利瓦尔共和国前总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯逝世表示哀悼 - اصطحب السيد هوغو شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·查韦斯·弗里亚斯先生在陪同下离开大会堂。 - وقدم ممثل الولايات المتحدة أيضا إيضاحات بشأن دخول وفد الرئيس شافيز فرياس أراضي الولايات المتحدة.
美国代表还对查韦斯·弗里亚斯总统率领的代表团进入美国领土问题予以了澄清。 - البيان الصادر عن جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حول وفاة القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس
拉美及加勒比国家共同体关于指挥官乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统去世的公报 - وقد تحقق تمتع الجميع بهذه الحقوق كواقع في الحياة اليومية تحت قيادة هوغو شافيز فرياس.
在乌戈·查韦斯·弗里亚斯的领导下,普遍享有这些权利已经成为日常生活的现实。 - ما عدا في حالة شافيز ، لقد كان ذكياً كفاية , و كان الناس يؤيدونه بقوة حتى أنّه تخطى الأمر.
但查韦斯没有让美国得逞 他很聪明,支持他的民众很坚强,他们度过了难关 - وأكد أن عددا من التهديدات المحددة وُجه إلى الرئيس هوغو شافيز فرياس، وبالتحديد من أفراد في الولايات المتحدة.
她强调查韦斯·弗里亚斯总统遭到了一些具体的威胁,是来自美国个人的威胁。 - وقبلنا كذلك مساعدة هوغو شافيز رئيس فنـزويلا، الذي سيلتقي عما قريب مع ممثلين عن القوات الثورية المسلحة لكولومبيا.
我们还接受了委内瑞拉总统乌戈·查韦斯的帮助;他不久将会晤FARC代表。 - ألقى فخامة السيد هوغو رافائيل شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، كلمة أمام الجمعية العامة.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生阁下在大会讲话。 - وهذا بفضل تضامن حكومة فنزويلا البوليفارية بقيادة رئيسها، القائد هوغو شافيز فرياس.
这是由于委内瑞拉玻利瓦尔政府在其总统、统帅乌戈·查韦斯·弗里亚斯领导下提供的支援。 - اصطحب السيد هوغو رفائيل شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生在陪同下进入大会堂。 - الجلسة العامة السادسة كلمة فخامة السيد هوغو رافائيل شافيز فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
第6次全体会议 委内瑞拉玻利瓦尔共和国总统乌戈·拉斐尔·查韦斯·弗里亚斯先生阁下的讲话 - اقترح الرئيس هوغو شافيز فرياس أمس إنشاء لجنة دولية للنوايا الحسنة من أجل السعي إلى تحقيق السلام في ليبيا.
乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统昨天提议建立一个国际亲善委员会,谋求实现利比亚和平。 - فذلك هو أفضل تكريم يمكن أن تقدمه شعوب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لذكرى القائد الرئيس هوغو شافيز فرياس.
这是拉丁美洲及加勒比各族人民可致以指挥官乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统的最佳敬意。 - ورأست المشاورات نائبة الرئيس، المقررة، آنا باتريسيا شافيز (كوستاريكا).
论坛还就设立特设专家组进行了非正式磋商,该专家组的主席为副主席安娜·帕特里夏·查韦斯(哥斯达黎加)。 - وبعد استكمال دراسته، عاد السيد شافيز بيوما إلى مسقط رأسه في عام 1994، بعد أن قضى عدة سنوات بعيدا عنه.
Chávez Beyuma先生离开家乡多年,完成学业之后,于1994年返回家乡。 - إنه جهد هام من جانب حكومة الرئيس هوغو شافيز فرياس الوطنية لضمان إمكانية حصول المصابين بالمرض على العقاقير.
雨果·查维斯·弗里阿斯总统国家政府所开展的一项重要努力是,确保患有疾病的人能够得到药品。 - فقد أعربنا مجددا في ذلك البيان عن الموقف الذي اتخذه الرئيس هوغو شافيز فرياس في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
我们在那次发言中,重申乌戈·查韦斯·弗里亚斯总统在2005年首脑会议上所阐述的立场。 - حذر الرئيس الفنزويلي هوغو شافيز العالم من أن أعظم خطر لاندلاع حرب نووية في العالم ينبع من إسرائيل التي تمتلك قنابل نووية.
乌戈·查韦斯总统已告诫世人,世界爆发核战争的最大危险来自以色列,他们拥有原子弹。 - لقد قلت من توي للرئيس شافيز فرياس إنني أود أن أختتم بياني بالغناء، ولكنني أفتقر إلى صوته الرائع.
我刚才对查韦斯·弗里亚斯总统说,我希望我能用歌声结束我的发言,但是我没有他那样美妙的嗓子。
如何用شافيز造句,用شافيز造句,用شافيز造句和شافيز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
