查电话号码
登录 注册

سونامي造句

造句与例句手机版
  • وكما يحصل في جميع أرجاء العالم، فإن شعب أستراليا يعرب عن تعاطفه مع الذين تضرروا بكارثة سونامي ودعمه لهم.
    如同世界各地,澳大利亚人民目前正在向海啸受害者表达同情与支持。
  • وسوف تدعم نيوزيلندا أيضاً الجهود الدولية لتقييم خطر أمواج سونامي وتعزيز تغطية الإنذار العالمية المتعلقة بها.
    新西兰还将支持对海啸风险和增强的世界海啸预警工作进行评估的国际努力。
  • وقبل سونامي شهدت آتشي ثلاثة عقود من الصراع المسلح سببته مظالم اقتصادية كانت متصورة.
    在发生海啸前,亚齐出现了人们感到的经济不公正所造成的长达30年的武装冲突。
  • لقد أثبت سونامي المحيط الهندي مرة أخرى مدى أوجه الضعف التي تتعرض إليها الدول الجزرية الصغيرة مثل ملديف.
    印度洋海啸再次表明了像马尔代夫这样的小岛屿国家面临的脆弱性的程度。
  • لقد انقضت ثلاثة أسابيع تقريباً على كارثة سونامي في المحيط الهندي، وما برح الناس يعانون من جراء أثرها المدمر.
    印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
  • لقد أظهرت سونامي المحيط الهندي بوضوح وجود حاجة شديدة إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر والتصدي بسرعة لهذه الكوارث.
    印度洋海啸清楚表明迫切需要建立预防此种灾害的早期预警和快速反应系统。
  • ولو كان مثل ذلك النظام قائما في منطقة المحيط الهندي، لربما كانت الوفيات والدمار اللذان سببتهما أمواج سونامي أقل بكثير.
    假如印度洋地区存在这样一种系统,海啸造成的死亡和破坏也许会大大减少。
  • (ب) نظام إقليمي للإنذار المبكّر، من قبيل مركز إقليمي للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    (b) 设立一个区域预警系统,例如印度洋和东南亚区域的区域海啸预警中心。
  • أولا، بالنيابة عن وفدي، أعرب مرة أخرى عن أعمق تعازينا للبلدان التي تضررت من أمواج سونامي في المحيط الهندي.
    第一,我代表我国代表团向受到海啸影响的印度洋国家再次表示我们深切的慰问。
  • لقد أدركنا من إزالة آثار كارثة سونامي القيمة والقدرة الكامنة لتضافر جهود البشر عندما يتعرض أخوة منهم لكارثة.
    海啸灾难之后的恢复工作让我们知道了人类在同伴遭难之际共同行动的价值和潜力。
  • وقد شنت المنظمة واحدة من أكبر عمليات الإغاثة على الإطلاق لمساعدة المجتمعات التي أصابتها أمواج سونامي في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
    本组织发起了援助南亚和东南亚灾区的救济活动,这是最大规模救济活动之一。
  • وعلاوة على ذلك، فإن جنوب أفريقيا، أسوة بالعديد من البلدان الأخرى، تؤيد إنشاء نظام للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي.
    此外,与许多其他国家一样,南非支持在印度洋地区建立一个海啸预警系统。
  • وبعد وقوع كارثة سونامي شاهدنا نفس الاستجابة السريعة وروح التضامن السخية للمجتمع الدولي مع المتضررين.
    海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊。
  • وألحقت أمواج سونامي إضرارا بليغة بصناعتي السياحة وصيد الأسماك، فدمرت الهياكل الأساسية وقذفت بالاقتصاد في حالة من الفوضى الشديدة.
    海啸给旅游业和捕鱼业造成了巨大打击,破坏了我国的基础设施,使经济陷入严重混乱。
  • وبالإضافة إلى دعم حكومة الولايات المتحدة، تلقى ضحايا أمواج سونامي المعونة أيضا من مواطنين ومنظمات غير حكومية وشركات أعمال في الولايات المتحدة.
    除美国政府的支持之外,海啸灾民还从美国人民、非政府组织和企业界得到支持。
  • ومرة أخرى أظهرت كارثة سونامي التي عصفت بالمحيط الهندي أن التعاون الدولي والإقليمي على نحو أوثق يشكل وسيلة فعالة للتصدي للكوارث الطبيعية.
    印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。
  • لقد كانت كارثة سونامي الأخيرة، التي سببها الزلزال، كارثة طبيعية لم يسبق لها مثيل بما ترتب عليها من آثار كبيرة ومدمرة.
    最近由于地震造成的海啸是一场前所未有的自然灾害,造成了巨大和毁灭性的影响。
  • وتبرع المواطنون والمقيمون الأجانب في سنغافورة بمبلغ 20 مليون دولار أمريكي حتى الآن لمساعدة ضحايا سونامي وعائلاتهم.
    新加坡和其他生活在新加坡的人迄今为止也捐助2 000万美元以帮助海啸受害者及其家人。
  • وقد أدمجنا مسألة أمواج سونامي في برامجنا التعليمية للتأكد من أن شعبنا يدرك المخاطر المرتبطة بالكارثة وتقليل آثارها.
    我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好的认识。
  • وفي الصلاة التي ستقام في هذه المناسبة، سنرسي حجر الأساس لنصب سونامي التذكاري إحياء لذكرى من فقدوا أرواحهم.
    在纪念这场海啸的悼念活动中,我们将为一个海啸纪念碑奠基,纪念在海啸中丧生的人们。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سونامي造句,用سونامي造句,用سونامي造句和سونامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。