查电话号码
登录 注册

سوريين造句

造句与例句手机版
  • وفي عدة مناسبات، ألقى الجيش اللبناني القبض على مواطنين سوريين يحاولون الدخول إلى لبنان وبحوزتهم أسلحة وذخائر ومعدات عسكرية أخرى.
    黎巴嫩武装部队屡次逮捕携武器、弹药和其他军事装备进入黎巴嫩的叙利亚公民。
  • وتلقت البعثة تقارير من صحافيين سوريين شخصيا قالوا إن القوات الحكومية قد اعتقلتهم، أو تعرضوا للاعتداء الجسدي من قبل حشود مناهضة للحكومة.
    联叙监督团收到叙利亚记者的亲历报告,称被政府军拘留或遭到反政府群众的殴打。
  • أود مخاطبتكم بشأن آخر التقارير الإعلامية التي تفيد توطينَ لاجئين سوريين من أصل أرمني بشكل متعمد في أراضي جمهورية أذربيجان المحتلة.
    谨就最近媒体关于故意在阿塞拜疆被占领领土安置亚美尼亚裔叙利亚难民的报道写此信给您。
  • ومن بين أكثر من 000 484 طلب لجوء قُدمت في أوروبا في عام 2013، بلغ عدد الطلبات المقدمة من أشخاص سوريين نحو 800 53 طلب.
    在2013年欧洲登记的48.4万件庇护申请中,有5.38万件来自叙利亚人。
  • وشنّت الطائرات السورية أكثر من 48 غارة أودت بستة سوريين في حوادث منفصلة حول عرسال وأصابت أكثر من 38 آخرين بجروح.
    叙利亚飞机空袭48次以上,几次共在Arsal附近炸死6名叙利亚国民,伤者在38人以上。
  • وأورد أمثلة عن سوريين من أصل كردي يشغلون مناصب ذات مسؤولية وقال إنه ليس هناك ما يحول دون شغل الأكراد مناصب منتخبة.
    他举例说明一些库尔德族的叙利亚人担任了重要职务,并说, 库尔德人担任选任官员没有任何障碍。
  • 102- طلبت اللجنة أيضا من حكومة الجمهورية العربية السورية مساعدتها بتسهيل إجراء مقابلات مع مواطنين سوريين في الجمهورية العربية السورية لأخذ أقوالهم كشهود.
    委员会还请阿拉伯叙利亚共和国政府提供协助,为在阿拉伯叙利亚共和国约谈叙利亚公民提供便利。
  • وليس بحوزة السلطات المختصة معلومات عن الأشخاص المعنيين في 7 حالات تتعلق بثلاثة مواطنين سوريين وثلاثة مواطنين لبنانيين ومواطن أردني.
    在涉及3个叙利亚国民、3个黎巴嫩公民和一个约旦国民的7起案件中,主管当局没有关于涉案人员的资料。
  • وعقب اتخاذ قرار المجلس 1636 (2005)، استدعت اللجنة على الفور ستة مسؤولين سوريين تعتبرهم مشتبها بهم.
    继通过安理会第1636(2005)号决议之后,委员会立即传讯它认为是嫌疑人的六名阿拉伯叙利亚共和国官员。
  • وقد لقيت الفكرة تأييدا من الكثيرين واعتمدت وطبقت في عملين دراميين سوريين تم بثهما خلال شهر رمضان في عامي 2006 و 2007.
    这个想法得到许多人的支持并被2部于2006年和2007年斋月期间播出的叙利亚剧作采纳和落实。
  • بيد أنه تجدر ملاحظة أن السلطات السورية، رغم الإحجام والمماطلة، أتاحت استجواب خمسة مسؤولين سوريين استدعتهم اللجنة الدولية.
    但应指出,尽管阿拉伯叙利亚共和国当局不情愿而且一再拖延,但确实让委员会传讯五名阿拉伯叙利亚共和国官员。
  • علاوة على ذلك، ساعدت القوة في عملية تسليم قوات الدفاع الإسرائيلية إلى السلطات السورية ثلاثة مدنيين سوريين كانوا قد عبروا إلى الجولان الذي تحتله إسرائيل.
    此外,观察员部队还协助将三名越境进入以占戈兰的叙利亚平民从以色列国防军移交给叙利亚当局。
  • وتلقت الأمم المتحدة أيضا ادعاءات عن الضغط على أطفال لاجئين سوريين في المناطق الحدودية مع لبنان للانضمام إلى جماعات مسلحة في الجمهورية العربية السورية.
    联合国还收到指控称,黎巴嫩边境地区的叙利亚难民儿童正面临加入阿拉伯叙利亚共和国武装团体的压力。
  • ونفّذ الجيش عمليات مداهمة مماثلة في منطقة البقاع ذي الأغلبية الشيعيّة حيث ألقى القبض على مسلّحين سوريين ولبنانيين وصادر أسلحة غير شرعية.
    黎巴嫩武装部队在贝卡什叶派占多数的地方发动了类似袭击,逮捕了叙利亚和黎巴嫩武装人员,没收了非法武器。
  • ومن الأمور الصادمة أن نسمع ممثل لبنان ينتقد إسرائيل في الوقت الذي يشارك فيه حزب الله، وهو جزء من النظام اللبناني، مشاركة وثيقة في قتل سوريين أبرياء.
    黎巴嫩政权的成员之一真主党密切参与杀害无辜的叙利亚人,而黎巴嫩代表却批评以色列,真是不像话。
  • ودعا السلطات السورية إلى أن تتعاون مع اللجنة بالكامل ودون شرط وأن تعتقل أي مسؤولين أو مواطنين سوريين تعتبرهم اللجنة مشتبها بهم.
    安理会吁请阿拉伯叙利亚共和国当局无条件地与委员会充分合作,拘留被委员会视为嫌疑人的任何叙利亚官员或国民。
  • وحاصر نظام الأسد في إطار استراتيجي وبشكل متكرر مدنا وبلدات في جميع أنحاء سوريا، وحال دون حصول سوريين أبرياء على الغذاء والماء وخدمات الرعاية الطبية التي تمس الحاجة إليها.
    阿萨德政权从战略上多次封锁叙利亚各地的城市和城镇,不让无辜的叙利亚人获得食物、水和其他急需的医疗服务。
  • وفي إطار التحضير لتعبئة العناصر الكيميائية، نظمت البعثة المشتركة دورة تدريبية في بيروت على تعبئة البضائع الخطرة ونقلها دولياً عن طريق البحر لفائدة أفراد سوريين اختيروا لهذا الغرض.
    为了为包装化学剂做准备,联合特派团在贝鲁特开办了一个包装以及国际海事和危险货物的课程,培训一些叙利亚人员。
  • وبعد لحظات قليلة، أفاد رئيس شؤون العلاقات العامة في السفارة بأن ثلاثة مواطنين سوريين انتهكوا حرمة المبنى وأنزلوا العلم السوري ووضعوا مكانه علم حركة المعارضة.
    过了一会儿,大使馆的公共关系主管上前告知,三名叙利亚国民已经进入使馆并取下了叙利亚国旗,插上了反对派运动的旗帜。
  • وعلى المنوال نفسه، أجرت اللجنة في هذا السياق ثلاث مقابلات مع مسؤولين سوريين متعلقة بمكان وجود أجزاء من المحفوظات التي جُلبت من لبنان عند الانسحاب السوري منه عام 2005.
    同样的,委员会为此同叙利亚官员进行了3次面谈,内容涉及叙利亚2005年撤军时从黎巴嫩带回的部分档案的存放地点。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سوريين造句,用سوريين造句,用سوريين造句和سوريين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。