查电话号码
登录 注册

سودان造句

造句与例句手机版
  • 1-1 بناء سودان ديمقراطي يسوده السلام وتقتسم فيه السلطة والثروات على قدم المساواة فيما بين مختلف المناطق، ويسوّى فيه الوضع النهائي لجنوب السودان وشماله وشرقه بصورة سلمية
    1 建立民主和平的苏丹,各地区公平分享权力和财富,和平解决苏丹南方、北方和东部的最后地位问题
  • وفي هذا الصدد، أعلن أن اتفاقَ السلام الشامل الموقَّع عام 2005 سيُتيح لأهالي جنوب السودان ممارسة حقهم في تقرير المصير عن طريق استفتاء بوسعنهم أن يقرروا من خلاله إما البقاء داخل سودان موحَّد أوالانسلاخ عنه.
    在这方面,2005年《全面和平协定》允许苏丹南部人民通过公投行使其自决权。
  • وستقام مكاتب في الخرطوم والأُبيض وبور سودان نظرا لما ستستلزمه هذه المواقع من قدرات دعم متواصل من جانب العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    在喀土穆、埃奥贝德和苏丹港将设立办事处,因为这三个地点都需要达尔富尔混合行动持续提供支助能力。
  • ويعزى التأخير في نشر الأفراد النظاميين أيضا إلى التأخير في نقل المعدات المملوكة للوحدات من بور سودان والأبيض إلى دارفور بالإضافة إلى بدء موسم الأمطار.
    建制人员推迟部署也是由于特遣队所属装备从苏丹港和奥贝德运到达尔富尔的进度受到拖延,再加上雨季的来临。
  • وإذ يعرب عن تصميمه على مساعدة شعب السودان على تعزيز المصالحة الوطنية والسلام الدائم والاستقرار، وعلى بناء سودان مزدهر وموحد تُحترم فيه حقوق الإنسان وتُكفل فيه الحماية للمواطنين كافة،
    决心帮助苏丹人民促进民族和解、持久和平与稳定,建立一个繁荣、统一的苏丹,尊重人权和切实保护所有公民,
  • وإذ يعرب عن تصميمه على مساعدة شعب السودان على تحقيق المصالحة الوطنية والاستقرار والسلام الدائمين وبناء سودان موحد ينعم بالرخاء تحترم فيه حقوق الإنسان وتكفل فيه الحماية لجميع المواطنين،
    决心帮助苏丹人民促进民族和解、持久和平与稳定,建立繁荣、统一的苏丹,确保人权得到尊重,所有公民得到保护,
  • ويكرر الاتحاد الأوروبي تأكيد التزامه بحل جميع الصراعات في شتى أرجاء هذا البلد، بما في ذلك دارفور؛ وتنفيذ اتفاق السلام الشامل وبناء سودان ينعم بالسلام والرخاء والديمقراطية.
    欧盟重申它决心解决该国的所有冲突,包括在达尔富尔的冲突、执行全面和平协定、并建立一个和平、繁荣和民主的苏丹。
  • بناء سودان ديمقراطي يسوده السلام وتقتسم فيه السلطة والثروات بصورة منصفة بين المناطق المختلفة، ويسوّى فيه الوضع النهائي لجنوب السودان والمناطق الثلاث بصورة سلمية وفقا لمقتضيات اتفاق السلام الشامل
    建立民主和平的苏丹,各地区公平分享权力和财富,根据《全面和平协定》和平解决苏丹南部和三个地区的最后地位问题
  • ويُذكر أن موظفي الدولة نقلوا عدداً غير معروف من المحتجزين إلى أماكن خارج الخرطوم، من قبيل شندي شمال العاصمة وبور سودان في شرق السودان.
    据称政府机构将一些被拘留者转移到了喀土穆以外的地区,例如喀土穆以北的Shandi和苏丹东部的苏丹港,转移人数数目不详。
  • وأكّد أحد أقرباء الشيخ هلال المقرّبين للفريق (انظر الشكل 22) أن الشخص المحدّد كان في الخمسينات من عمره، وبحسب الموقع الشبكي سودان تريبيون فقد ولد هلال عام 1961().
    谢赫·希拉勒的一名亲属(见图22)向专家小组证实,被列入名单人员50多岁,据苏丹论坛网站称希拉勒生于1961年。
  • وأُبلغت اللجنة أنّ الخدمات المشتركة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان تشمل استخدام طائرات هذه البعثة على أساس استرداد التكاليف واستئجار المكاتب بشكل مشترك معها في بور سودان والأُبيض والخرطوم.
    委员会获悉,与联苏特派团之间的共同事务包括在付费基础上利用其航空资产,以及合用苏丹港、奥贝德和喀土穆的办公室。
  • وتهدف خطة السنوات الخمس إلى مواصلة بناء سودان موحد وآمن يسوده السلام ويقوم على مبادئ التعددية والاتحادية والتوزيع العادل للثروات، ويحميه التعايش الاجتماعي والسلام وسيادة القانون.
    五年计划的远景是继续在多元化、联邦制、公平分配财富和维护社会共存、和平与法治原则基础上建立一个统一、安全与和平的苏丹。
  • ففي عام 2005، تم تأسيس حكومة الوحدة الوطنية في السودان عقب توقيع اتفاقية السلام الشامل التي منحت الحكم الذاتي لجنوب السودان في إطار سودان موحد لفترة انتقالية من ست سنوات.
    2005年,签署了《全面和平协定》,在苏丹成立了民族团结政府,在一个统一的苏丹框架内给予苏丹南部自治,过渡期为6年。
  • وقد تولت الترتيبات اللوجستية لنشر تلك الفرقة بعثة الأمم المتحدة في السودان، في المقام الأول، وجرى التعاقد مع شركة الشحن (رايبا ترانس سودان المحدودة) لتوفير النقل البري لهذه الشحنة.
    这一部署的后勤安排主要由联苏特派团办理,货运公司Raiba Trans Sudan Ltd.有限公司订约提供这批货物的地面运输。
  • ومن التحديات الرئيسية في مجال نشر العملية، ولا سيما نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى دارفور خط الامداد البالغ طوله 400 1 ميل والرابط بين بور سودان ودارفور.
    达尔富尔混合行动部署工作,尤其是把特遣队所属装备运入达尔富尔所面临的主要挑战之一,是苏丹港与达尔富尔之间1 400英里长的供应线。
  • وتتمثل ولاية البعثة في مساعدة المجلس على تحقيق هدف عام، هو المصالحة الوطنية والسلام الدائم والاستقرار، وبناء سودان مزدهر وموحد تحترم فيه حقوق الإنسان وتكفل فيه الحماية للمواطنين كافة.
    特派团的任务是协助安全理事会实现一个总目标,就是在苏丹实现民族和解、持久和平与稳定、繁荣和统一,人权得到尊重,所有公民得到保护。
  • والبعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو المصالحة الوطنية، والسلام والاستقرار الدائمان، وضمان سودان مزدهر وموحد تُحترم فيه حقوق الإنسان وتُضمن فيه الحماية لجميع المواطنين.
    特派团的任务是协助安全理事会实现一个总体目标,就是在苏丹实现民族和解、持久和平与稳定、繁荣和统一,人权得到尊重,所有公民得到保护。
  • شركات صناعة السيارات (شركة جياد لصناعة السيارات، شركة جياد لإنتاج السيارات والمركبات الثقيلة، شركة سودان ماستر تكنولوجي).
    汽车业公司(Giad Automotive Industry Co.、Giad Cars and Heavy Tracks、Sudan Master Technology)。
  • وهو سودان يشكل فيه التنوع الثقافي والاجتماعي مصدر قوة، ويسوده الاستقرار على أساس شراكة وطنية فعالة لتحقيق التنمية المستدامة، وإقامة علاقات متبادلة مع المجتمع الدولي لخدمة مصالح متبادلة " .
    文化和社会多样性是其力量源泉,在促进可持续发展的有效国家伙伴关系基础上实现稳定,促进与国际社会的互利互惠关系 " 。
  • سوف تهدف جميع أنشطة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة قبل الانتقالية، وأثناء الفترة الانتقالية إلى تقديم الدعم للشعب السوداني لإقامة سودان ديمقراطي سلمي، يعيش جميع مواطنيه في أوضاع تسودها الكرامة والأمن.
    在过渡时期之前和过渡期间,联合国在苏丹的所有活动都将围绕着支助苏丹人民建立一个和平与民主的苏丹,使全体人民生活得更有尊严也更安全。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سودان造句,用سودان造句,用سودان造句和سودان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。