سطور造句
造句与例句
手机版
- وهكذا فإن من الممكن أن ترد نفس القضية وأن يرد نفس المحكوم عليه في عدد من أجزاء الجدول على سطور مختلفة تتعلق بمواد مختلفة من قانون العقوبات.
因此,同一起案件和同一个被判有罪之人可能会出现在该表的不同部分和不同行列中。 - من الوارد تحويل الأموال الضرورية من سطور ميزانية خدمة المؤتمرات إذا كان من المطلوب تقديم مثل هذه الخدمات إما من خلال الأفراد الاستشاريين أو في ظل عقود مع شركات.
可从会议事务预算细目项下拨出必要资金,用于支付提供服务的个体顾问人员或按合同提供服务的公司。 - وعلى ذلك يمكن أن ترد نفس القضية الجنائية ونفس الشخص المحكوم عليه في أجزاء مختلفة من الجدول على سطور مختلفة تقابل المواد المختلفة في قانون العقوبات.
因此,同一起案件和同一个被判有罪之人可能会根据《刑法》的不同条款而出现在本表的不同部分和不同行列中。 - ولا تبرز من بين سطور مشروع القرار الجورجي بشأن اللاجئين والأشخاص المشردين داخليا سوى الرغبة في تعزيز ادعاءات جورجيا بشأن سيادتها على أراضي أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا.
格鲁吉亚关于难民和流离失所者的决议草案背后的唯一真实意图是支持格鲁吉亚对南奥塞梯和阿布哈兹领土的主权要求。 - (ج) تجميع دليل للاستخدام يصف وصفا دقيقا أي الحسابات تم إدماجها في مختلف سطور البيانات المالية، وكذلك كيفية تقسيم أرصدة الحسابات الدائنة والمدينة بين الأصول والخصوم.
(c) 编写一个手册,确切说明哪些账目并入财务报表内的不同科目以及贷方和借方账户结余如何在资产和负债之间分列。 - تم القيام بأدنى قدر من التعديل في سطور الميزانية 1101 و1104 و1107 لتغطية التغيرات في المرتبات والمخصصات للموظفين في الفئات الفنية والأعلى.
现已对预算细目1101、1104和1107 作了微小调整,旨在反映出专业人员和更高职等的工作人员的薪金和津贴方面发生的变化。 - وترى رومانيا أنه من أجل إدارة عمليات ناجحة مثلما حدث في السلفادور وكمبوديا وموزامبيق وناميبيا، من الضروري الكف عن التنقيب بين سطور الميثاق عن مبرر لعدم اتخاذ إجراء.
罗马尼亚认为,为了实现比在纳米比亚、柬埔寨、萨尔瓦多和莫桑比克更有成效的行动,不应当到《宪章》中去寻找无谓的根据。 - وقال إن وفده يﻻحظ أن الترجمة الشفوية إلى اللغة العربية سيئة للغاية؛ حيث يتوقف المترجم عن الترجمة لفترة وجيزة ثم يتخطى عدة سطور أو فقرات كاملة من بيانات الوفود.
利比亚代表团注意到,其他语文口译成阿拉伯文,质量极差;译员有时停止口译片刻,将发言稿的数行内容、甚至整段内容漏掉。 - 22- وليتيسر توافر كافة المعلومات المفيدة المضمنة في المصفوفات المفردة تشتمل المصفوفة المتصلة بالنهج التقني والتشغيلي على سطور مسخَّرة لجمع معلومات تقنية لا تخضع لتقييم مستوى تطبيق الإجراءات الوقائية.
为了确保表格中载列所有相关信息,关于技术和操作办法的表格中有一些设计来收集技术信息的栏目,这些信息并非预防措施适用程度评价的对象。 - تبيِّن كل سطور هذا المقترح أنّ ثمة حاجة ملحّة لبدء التفكير مليّاً على المستوى العالمي في مدى أهمية التمويل البالغ الصغر والمسائل المتصلة به من أجل تهيئة بيئة قانونية تمكينية للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
" 七. 结论 如本建议通篇所示,迫切需要全面反思小额金融和相关事项的重要性,以创建有利于微型企业和中小型企业的法律环境。 - وهكذا يمكن اعتبار التصريحات العنصرية المنشورة على لوحة إعلانات أو في قطارات الأنفاق، حيث لا يمكن للمجموعة المستهدفة تفاديها، أكثر إثارة للقلق من تصريحات مهينة مغمورة في سطور لقاء صحفي كثيف ومطوّل يتناول بالأساس مواضيع اقتصادية.
因此,广告牌或在地铁上显示的种族主义言论是目标群体无法躲开的言论,这种言论引起的关注可视为远远大于发表在一个密集的、长时间的采访中主要谈论经济的侵犯性言论时引起的关注。 - وفي مثل هذا السياق الثقيل، لم يكن بوسع المقرر الخاص إلا أن يقدم بصورة مقتضبة عرضا لبعض أنشطته وأن يذكر في بضعة سطور الاتجاهات الرئيسية للأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، آملا أن يتمكن خلفه من إجراء الدراسات ذات الصلة.
在这种沉重的背景下,特别报告员只能简单扼要地陈述他的一部分活动,以少量篇幅指出种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为的主要趋势,希望继任者能进行确切的研究。
- 更多造句: 1 2
如何用سطور造句,用سطور造句,用سطور造句和سطور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
