查电话号码
登录 注册

سرية المصارف造句

"سرية المصارف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتمثل إحدى الاستجابات الممكنة في الحد من سرية المصارف وغيرها من قوانين السرية في مسائل الضرائب، فضلا عن وضع قواعد ومعايير موحدة بشأن الملاذات الضرائبية في جميع البلدان.
    一个可能的对策是在税收问题上对银行保密制度和其他保密法加以限制,并针对所有国家的避税地颁布同样的规则和标准。
  • والبند 5330 من قانون سرية المصارف والقواعد التنظيمية المتعلقة بالتنفيذ لشبكة إنفاذ قوانين بالجرائم المالية تتطلبان من جميع الأعمال التجارية العاملة في تحويل الأموال (باستثناء وكلائها) التسجيل لدى الشبكة.
    《银行保密法》第5330项和金融罪行执法网的执行条例要求所有货币转递业者(但不是其代理人)向金融罪行执法网登记。
  • وقد طُـلب من خلال المحاكم المختصة رفع سرية المصارف لاكتشاف ما إذا كان للإرهابيين أو المنظمات الإرهابية أموال أو أسهم أو كفالات أو حصص مودعة في نيكاراغوا.
    有关撤除银行保密的要求是通过主管法院提出的,以调查恐怖主义份子或恐怖主义组织是否在尼加拉瓜存有资金、股票、债券或股份。
  • وجميع تقارير قانون سرية المصارف متاحة إلكترونيا بشكل مباشر لوكالات إنفاذ القانون الاتحادية وعلى مستوى الولايات والمستوى المحلي، وبوسعها أن تستخدمها لدعم التحقيقات الجارية وبوصفها سبلا للكشف عن الجرائم.
    联邦、州和地方执法机构都能以电子方式直接查阅所有《银行保密法》报告,并可利用这些报告来辅助正在进行的调查和作为线索。
  • وفيما يتعلق بالمﻻجئ الضريبية، أدى الحوار مع بلدان هذه المﻻجئ الى دراسة نهج للتعاون تهدف الى إزالة اعتماد هذه الوﻻيات الضريبية على سرية المصارف وخصائص المﻻجئ الضريبية بالنسبة لسيادتها الضريبية.
    关于避税地的问题,通过与这些国家对话,已开始研究合作办法,目的是减少这些管辖区在其财政主权方面对银行保密规定和避税地营运方式的依赖。
  • وبالإضافة إلى ذلك، توفر الشبكة المساعدة لتحقيقات إنفاذ القانون حسب الطلب وتبادر بذلك بتحليل قاعدة بيانات قانون سرية المصارف بحثا عن الصلات والأنساق الدالة على النشاط غير المشروع، خاصة تمويل الإرهاب.
    此外,金融罪行执法网将应请求协助执法机构进行调查,并主动分析《银行保密法》数据库,以寻找与非法活动特别是资助恐怖主义的联系和型式。
  • والحقيقة أن قانون مكافحة غسل الأموال عدل قوانين سرية المصارف بإعطاء السلطة لمجلس مكافحة غسل الأموال بالتماس سلطة المحكمة للتحقيق في ودائع المصارف والاستثمارات في السندات الحكومية، وهما الحسابان المشمولان بقوانين سرية المصارف.
    事实上,反洗钱法授权反洗钱理事会寻求法庭权力去调查银行存款和政府债券的投资 -- -- 银行保密法所覆盖的两种帐户,这就修改了银行保密法。
  • وقبل سن قانون الوطنية في الولايات المتحدة، كانت القواعد التنظيمية التي تطبق الأحكام المتعلقة بغسيل الأموال في قانون سرية المصارف لا تصدر إلا للمصارف وبعض المؤسسات الأخرى التي تقدم خدمات شبه مصرفية أو التي تتعامل بشكل منتظم في النقد.
    在颁布美国《爱国法》之前,有关实施《银行保密法》反洗钱规定的条例只适用于银行和某些提供与银行相似的服务或经常与现金打交道的其他机构。
  • وعلينا أن نستخدم التدابير الثرية والتفصيلية الواردة في اتفاقية باليرمو بغية مكافحة غسل الأموال ومصادرة الأصول الإجرامية والاستيلاء عليها وإنهاء سرية المصارف وإجراء التحقيقات المشتركة وحماية الشهود وتبادل المعلومات وتقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
    我们必须借助《巴勒莫公约》中载述的广泛各种详细措施来打击洗钱,没收和查封犯罪资产,终止银行保密做法,开展联合调查,保护证人,交换情报以及提供法律互助。
  • ويُلزم قانون سرية المصارف المعتمد في عام 1996 إدارة المصارف بإبلاغ هيئات إنفاذ القانون بالمعلومات اللازمة بشأن ارتكاب المخالفات أو التحضير لارتكابها بينما يتم إلزام موظفي المصارف بإبلاغ إدارة المصارف عن نفس المعلومات كتابيا.
    1996年通过的《银行业务保密法》规定,银行管理部门有义务向执法机构报告所了解的犯罪或准备犯罪的情况,而银行职员有义务向银行管理部门就类似情况提出书面报告。
  • " ﻻ يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تستخدم المعلومات التي حصلت عليها والتي تكون محمية بقانون سرية المصارف ﻷي غرض آخر سوى اﻹجراءات التي طلبت من أجلها تلك المعلومات، ما لم تأذن بذلك الدولة الطرف المطلوبة منها " .
    " 提出请求的缔约国收到受银行保密保护的任何资料,除非得到被请求缔约国同意,不得将其用于请求所涉程序之外的任何其他目的 " 。
  • ﻻ يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تستخدم المعلومات التي حصلت عليها والتي تكون محمية بقانون سرية المصارف ﻷي غرض آخر سوى اﻹجراءات التي طلبت من أجلها تلك المعلومات، ما لم تأذن بذلك الدولة الطرف المطلوبة منها. "
    " 2之二. 提出请求的缔约国收到受银行保密保护的任何资料,除非得到被请求缔约国同意,不得将其用于请求所涉程序之外的任何其他目的。 "
  • ﻻ يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تستخدم المعلومات التي حصلت عليها والتي تكون محمية بقانون سرية المصارف ﻷي غرض آخر سوى اﻹجراءات التي طلبت من أجلها تلك المعلومات، ما لم تأذن بذلك الدولة الطرف المطلوبة منها. " ــ ــ ــ ــ ــ
    " 2之二. 索取资料的缔约国收到受银行保密保护的任何资料,除用于作为索取资料目的的程序之外,不得用于任何其他目的,除非得到被要求提供资料的缔约国同意。 "
  • ما هي المعلومات التي ينبغي لأي حكومة أن تحصل عليها تلقائيا من المصارف والمؤسسات المالية الأخرى، ودافعي الدخل الآخرين في ذلك البلد لنسخ مبدأ سرية المصارف الفعلية ولتيسير التبادل الفعال للمعلومات من قبل تلك الحكومة مع حكومات أخرى عملاً ببنود تبادل المعلومات في المعاهدات المتعلقة بضرائب الدخل أو اتفاقات تبادل المعلومات؟
    按照所得税条约或信息交换协定中关于信息交换的条款,政府应自动从本国的银行、其他金融机构和其他所得支付者获得哪些信息来克服事实上的银行保密,促进与其他政府的有效信息交换?
  • وسوف نتخذ الخطوات المناسبة التي تكفل ﻷحكام سرية المصارف وغيرها من القوانين الناظمة لعملية الحصول على معلومات مالية )بما في ذلك المعلومات التي تجمعها المؤسسات المالية وتحتفظ بها ﻷغراض الضريبة( السماح بتبادل المساعدة المناسبة لدعم التحقيقات في اﻷنشطة اﻹجرامية، ومقاضاة مرتكبيها، ورفع دعاوى مدنية عليهم إذا كانت التشريعات الوطنية تجيز ذلك.
    我们将采取适当步骤来确保银行保密条款和控制金融信息传播的其他法律(包括金融机构为了税务目的收集和持有的信息),都容许适当的相互援助,以支助刑事调查、起诉以及国家法律许可的有关民事诉讼。
  • كما طلب الكونغرس من وزارة الخزانة أن تحدد ما إذا كان السماسرة المتعاملون في السلع الأساسية مطالبين بتقديم تقارير عن التعاملات المشبوهة عملا بالتعديلات التي تقتضيها المادة 5318 المذكورة أعلاه، وأن تقوم بدراسة ما إذا كان ينبغي تطبيق أحكام قانون سرية المصارف على شركات الاستثمار، بما في ذلك الأحكام التي تقتضي تقديم تقارير عن المعاملات المشبوهة.
    国会也要求财政部确定商品经纪人是否也必须依照上文所述的5318节的修正报告可疑的交易,并研究是否应当将投资公司、包括需要报告可疑交易的那些公司,纳入《银行保密法》条例的范围内。
  • وإضافة إلى ذلك، تبذل إدارة ضريبة الدخل جهودا من خلال مكاتبها الميدانية البالغ عددها 35 مكتبا، عن طريق 41 فريقا لاستعراض تقارير الإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة ومن خلال سبع مناطق حُددت بوصفها مناطق جرائم مالية مكثفة. وتشمل هذه الجهود للاتصال برامج تدريب أساسية على قانون سرية المصارف فيما يتعلق بتقارير الإبلاغ عن الأنشطة المشبوهة ودورات تدريبية لتجديد المعلومات للمؤسسات المصرفية والمؤسسات المالية غير المصرفية فضلا عن أجهزة إنفاذ القوانين.
    ♦ 此外,IRS通过其35个外地办事处、41个可疑活动报告审查小组和7个高密度金融犯罪区人员开展外展活动,其中包括BSA关于可疑活动报告的基本培训、为银行和非银行金融机构以及执法部门举办的进修培训。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用سرية المصارف造句,用سرية المصارف造句,用سرية المصارف造句和سرية المصارف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。