ستينيات造句
造句与例句
手机版
- وقد تلت حالات النجاح في العديد من بلدان شرق آسيا منذ ستينيات القرن الماضي، موجة جديدة من البلدان، منها البرازيل والصين والهند، التي تسير في مسار منتظم للحاق بركب التقدّم الصناعي.
在几个东亚国家在1960年代获得成功后,巴西、中国和印度等新一轮国家现已走上稳定的道路,在工业上奋起直追。 - عجز الاقتصادات الأفريقية، سواء في ستينيات القرن العشرين أو في السنوات المسماة سنوات " نمور آسيا " ، عن التقاط الأنفاس وضبط الإيقاع بما يمكنها من الخروج من الشرنقة.
非洲经济在60年代曾与所谓的 " 亚洲龙 " 看齐,但无法找到摆脱困境的气息和节奏。 - وينبغي ذكر نهج منسكي الذي وُضع في خمسينيات القرن الماضي باقتضاب، ويقوم هذا النهج على دورة النمو (وكذلك أعمال منتز في أواخر ستينيات القرن الماضي والتي تلتها أعمال كلاين ومور).
还将简要提及1950年代以增长周期为基础的明斯基方法(以及明茨在1960年代晚期的工作,还有后来克莱因和穆尔的工作)。 - لا شك أن الطفرة الاقتصادية التي شهدتها دولة الكويت في مطلع ستينيات القرن الماضي وما ترتب على ذلك من تحسن مستوى المعيشة، أدت إلى دخول الكثير من مواطني دول المنطقة وغيرهم إلى البلاد بصورة غير مشروعة.
无疑,科威特在70年代初的经济繁荣以及因此出现的生活标准提高导致了本地区和其他地区各国大量非正规移民的涌入。 - وفي ستينيات القرن الماضي، بدأت الولايات المتحدة بتحريض مجموعات عميلة لها في كوريا الجنوبية على قمع حركات إعادة التوحيد الوطنية والتصدي لنزعات إعادة التوحيد عن طريق إعدام عدد من الوطنيين وقمعهم بحياكة المؤامرات ضدهم.
20世纪60年代,美国开始鼓动南朝鲜傀儡集团压制民族统一运动,并通过利用各种阴谋处死和压制若干爱国者禁止统一倾向。 - وانطلاقاً من هذه الفرضية، اتُّبع في معظم البلدان الغربية حتى ستينيات القرن الماضي أسلوب لعمل الشرطة في الحفاظ على النظام العام يعتمد على " تصعيد القوة " .
从这一假设出发,1960年代前,多数西方国家在维持公共秩序时一直遵循所谓 " 武力升级 " 的方式。 - وعقب تكاثر الحركات الداعية إلى الاستقلال في ستينيات القرن العشرين، أيد الاتجاه الدولي العام الاستقلال الذاتي، المعبر عنه عن طريق الديمقراطية المحلية، والمشاركة الاقتصادية، وصون وتشجيع الهويات القبلية واللغوية والثقافية.
随着1960年代独立运动的扩散,呈现的普遍国际趋势是支持通过地方民主、经济参与、以及保护和促进部落、语言和文化特性体现自治。 - وتبيّن من دراسة أجراها عالم أنثروبولوجي ألماني في تايلند في أواخر ستينيات القرن العشرين أن مقرّري السياسات كانوا يتبنّون وجهات نظر مماثلة ولكن لم تؤيّدها المعلومات الكمّية أو تتأكّد بالتمحيص.
1 一位德国人类学家1960年代末期在泰国的一项研究发现,那里的决策者们也持有类似的观点,而这些观点并未得到量化资料的支持和确认。 - وزاد منذ ستينيات القرن الماضي الحصول على معلومات وخدمات الصحة الجنسية والإنجابية، وخاصة موانع الحمل المأمونة والموثوقة، ويختلف ذلك حسب المنطقة والخصائص الاجتماعية والاقتصادية للنساء والأسر.
从1960年代开始,获得性健康和生殖健康的信息和服务,特别是安全可靠的避孕药具的人数不断增加,但这一情况因区域以及妇女和家庭的社会经济特点而异。 - وقد انخفضت مشاركة المرأة خلال فترة النمو الاقتصادي السريع من ستينيات إلى ثمانينيات القرن الماضي على الرغم من مشاركتها في مجالات الزراعة، والحراجة وصيد الأسماك، وبالمقابل فقد شهدت عمالة المرأة في قطاعي الصناعة التحويلية والخدمات ارتفاعا حادا().
在60年代到80年代经济快速增长时期,妇女参与农业、林业和渔业部门的人数大幅下降。 但在制造业及服务行业中的妇女就业人数大幅上升。 - وعكس ذلك تزايد المثالية في ستينيات القرن الماضي التي شهدت إطلاق عدد من البرامج التطوعية الدولية في البلدان الصناعية مثل فيلق السلام في الولايات المتحدة ومنظمة الخدمة الإنمائية الألمانية والخدمة التطوعية الخارجية في المملكة المتحدة.
它反映了1960年代左右理想主义盛行一时,当时工业化国家启动了若干国际志愿方案,如美国的和平队、德国发展服务团和联合王国海外志愿服务团。 - 7- شهد تحديد حجم التجارة تبعاً للناتج المحلي الإجمالي العالمي زيادة تدريجية على المستوى العالمي من حوالي 2 في ستينيات القرن العشرين إلى أكثر من 3 في عام 2008()، وذلك نتيجة لتزايد شبكات تقاسم الإنتاج وتراجع أسواق البيع بالتجزئة.
在全球一级,由于产量分成网络和精益零售越来越普及,使贸易量对全球国内生产总值的弹性系数逐渐从1960年代的2增长至2008年超过3。 - ورغم أن المجتمع الدولي متفق على الطابع المتطور للقانون الدولي، لا سيما فيما يتعلق بالتحريض على الكراهية، يحاول عدد من البلدان، للأسف، تجميد تفسير تقرير المصير بحيث لا يخرج عن مفهوم مضى عهده، يرجع إلى ستينيات القرن العشرين.
虽然国际社会一致认为国际法不断演变,特别是与煽动仇恨有关的国际法,但遗憾的是,一些国家试图依据源自1960年代的过时概念对自决做出解释。 - وعلى إثر صدامات موهنة بين المتظاهرين والشرطة في ستينيات القرن الماضي، استنتج أولئك المسؤولون عن القيام بعمل الشرطة للحفاظ على النظام العام أنه سيكون من الأجدى العمل مع الحشود، عند الإمكان، بدلاً من العمل ضدها.
1960年代,发生了示威者与警察之间两败俱伤的冲突,此后,那些必须管控公共秩序的人得出结论认为,如果可能,与人群合作而不是反对他们,可能更有效果。 - وقال إن الدفة تحوّلت من نماذج التنمية الآسيوية، المرتكزة أساساً على السياسات الصناعية التي توجهها الدولة، وهي السياسات التي سادت في ستينيات وسبعينيات القرن الماضي، إلى استراتيجيات تنمية تتسم بتوافق آراء واشنطن، في تسعينات القرن الماضي.
亚洲的发展模式在很大程度上基于1960和1970年代由国家引导的产业政策,现在的趋势已经从此种模式转向以1990年代《华盛顿共识》为特点的发展战略。 - وفي هذ السياق، فإن مؤتمر العواقب الإنسانية للأسلحة النووية سلط الضوء على ما تلحقه هذه الأسلحة بالبشر من دمار لا رجعة فيه، وهو الشيء الذي عاشته بلاده التي كانت تستخدم كموقع للتجارب النووية في ستينيات القرن الماضي.
在这方面,核武器造成的人道主义影响会议着重指出此类武器对人类的灾难性影响,并且不可逆转。 阿尔及利亚在1960年代曾被用作核试验场地,有过这种经历。 - وكما جاء في المقدمة فإن تحليل تدفقات تجارة السلع الأساسية ومساهمتها في التنمية الاقتصادية في ستينيات القرن الماضي كانا علة وجود الأونكتاد بوصفه منتدى استراتيجياً يتم فيه التعرف إلى المسارات والسياسات الإنمائية التي تصب في صالح البلدان النامية.
如导言部分所述,在对初级商品的贸易流动及其对1960年代经济发展的贡献进行分析后,决定创建贸发会议,作为一个确定发展中国家发展道路和政策的战略性论坛。 - ورغم أن المهمة الرئيسية للمبدأ تمثلت في تفكيك الإمبراطوريات الاستعمارية في ستينيات القرن العشرين، فإن ذلك المبدأ أخذ يستخدم في الوقت الحالي لإضفاء طابع ديمقراطي، عن طريق الاستقلال الذاتي، على الدول القومية تفادياً للبلقنة وضمان السلام والاستقرار على كل من الصعيد الإقليمي والصعيد الدولي.
虽然原则在1960年代的主要职能是瓦解殖民帝国,但目前自决原则被用于通过自治实现国家民主化,以避免巴尔干化并保证在区域和国际层面实现和平和稳定。 - وعلى سبيل المثال، وعلى الرغم من أن البحث والتطوير في الولايات المتحدة مثّل 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في ستينيات القرن الماضي، وفي العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، كانت حصة الحكومة تمثل ثلثي هذه النسبة في الستينيات، ولم تبلغ نسبة الثلُث فقط إلا في الآونة الأخيرة.
例如,虽然美国1960年代和2000年代研究和开发都占国内生产总值约3%,但1960年代政府的研究和开发占三分之二,近年来只占三分之一。 - 432- فيما يتعلق بقضية الصحة الإنجابية، شرحت شيلي أنها حققت منذ ستينيات القرن الماضي تقدماً كبيراً في مجال الرعاية الصحية للأم والطفل، بإنشائها شبكة لتقديم الرعاية الصحية العامة مجاناً، وذلك على أساس الرعاية الأولية المقدمة من الأطباء والمهنيين الصحيين الآخرين في جميع أنحاء البلد.
关于生殖健康问题,智利解释说,1960年代以来,它在母婴卫生保健方面取得了巨大进展。 在全国范围医生和其他专业人员的初级护理基础上建立了免费的公共卫生保健网络。
如何用ستينيات造句,用ستينيات造句,用ستينيات造句和ستينيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
